СБП. Дни Мошиаха! 4 Тишрея 5785 г., первый день недели Браха | 2024-10-06 06:35

Нигун «Пада Бе-Шалом»

Ребе отмечает: освобождение р. Шнеур-Залмана состоялось по третьему сценарию. Ему не пришлось воевать с осудившими его чиновниками. Ему не пришлось обращаться в высшие инстанции, чтобы оттуда «надавили авторитетом» и повлияли на ход дела.

Исполнение: НИХОАХ 04.12.2020 0 12804 мин.

История заключения и освобождения Алтер Ребе нашла свое воплощение в музыкальных звуках намного позже самих событий — уже во времена его сына, Мителер Ребе (авторство музыки нигуна приписывают именно его хасидам). То есть, «звукописалась» она не по горячим следам, на волне воодушевления, а после тщательного осознания и хасидского анализа происшедшего.

Слова же нигуна «Пада Бе-Шалом» основаны на строках легендарного 55 псалма (стихи 19 и далее), который, согласно воспоминаниям, рабби Шнеур-Залман читал в момент объявления ему оправдательного вердикта.

Как известно, в отличие от песни, в нигуним музыкальный план не является служебным. Это не эмоциональная подсветка для словесного текста и не средство для его более эффективного запоминания. Музыкальный текст нигуна несёт самостоятельную информационную нагрузку. Музыкальная и вербальная сюжетные линии не всегда развиваются параллельно: нигун — не двуязычный текст, а мелодия — не «дословный перевод». Слова и мелодия — сложный симбиоз смысловых линий, каждая из которых развивается по индивидуальной траектории. Иногда, их пути пролегают параллельно, иногда вступают в диалог и даже противоречие друг с другом.

Начало цитаты из 55 главы — это рассказ о событиях: «Искупил душу мою с миром». Мелодия в этом начальном разделе нигуна также разворачивается спокойно и повествовательно, она ладово-устойчива, четко организована ритмически и композиционно.

Второй фрагмент музыкальной композиции продолжает мысль первого в заданном ключе. Он сопровождается текстом — восхвалением Всевышнего, «Живущего вечно, в Котором нет изменений». Однако, затрагивается и тема вражды («услышит Он и покарает»). И уже по-настоящему серьезное упоминание о врагах — «а они не боятся Б-га». Эта последняя фраза не просто выбивается из контекста повествования. Она структурно оторвана от следующего стиха, где является первой строчкой, и помещена в самом конце целого музыкального раздела.

Музыка, однако, и в начале среднего раздела не прервала своего плавного течения, в то время, как вербальный текст вовсю «расшатывает лодку» стабильности, продолжая описание врагов и их противостояния со Всевышним: «Протянув свою руку с миром, они оскверняют союз». И тут, музыкальная линия, наконец, обрывается и с плавной песенной мелодии сбивается на речитатив: обрывки недосказанных вопросительных неустойчивых фраз сопровождают характеристики злодеяний врагов, перечисляемые в соответствующем фрагменте книги Псалмов.

Начиная с 23 стиха, вербальный текст вновь переключается с возмущения врагами на обращение к Всевышнему за помощью: псалмопевец призывает возложить свои заботы на Творца, ведь Он никогда не даст пошатнуться праведнику. Мелодия мгновенно реагирует на смену тематики возвращением в «русло» композиционной выстроенности, мелодической завершенности и ладовой устойчивости. Однако, в целом, фрагмент, соответствующий указанным строкам, представляет собой воинственный марш: до «искупления души с миром» ещё, как говорится, «как до луны». В музыкальном тексте слышатся решительность, гнев и готовность сражаться.

Настоящий «переворот» происходит несколькими тактами далее, и именно в музыкальном плане: композиция нигуна возвращает мелодию самого первого раздела. Пусть слова всё ещё кипят гневом на «кровожадных и лживых людей» и пророчат им «не достичь и половины дней», мелодия отчётливо переносит нас в состояние «искупил душу мою с миром» возвратом первоначальных интонаций и их повествовательным мягким звучанием.

Настоящее же единение смыслов происходит в финале нигуна, где слова псалма взрываются радостью: «А я полагаюсь на Тебя». Музыкальный план резонирует мелодией, представляющей собой повтор одной и той же фразы от разных звуков в нисходящем порядке. Инерция развития мелодии озвучивает снятие напряжения и полную уверенность во Всевышнем. Она «плывет по течению», встраиваясь в поток радости нахождения в мире порядка, мире, который обрёл своего Создателя и Хозяина.

Какую информацию к размышлению и практическим выводам несёт нам этот нигун? По следам анализа его текста, видятся две основных, популярных в хасидской среде, идеи.

Первая отражена в начальном слове названия нигуна и касается «выкупа». Музыка и слова в данном нигуне представляют как бы два плана реальности: внешне-событийный и внутренне-осознаваемый. Строки псалма воссоздают ряд событий объективно, каким он видится: с предательством, обманом, гневом и всем спектром отрицательных эмоций. Внешние события, так или иначе, влияют на внутреннее состояние. Погружение словесного текста в тему врагов и предателей нарушает гармонию и в музыкальном плане: мелодия теряет свою цельность и стройность. Однако, восстановив равновесие, мелодия, олицетворяющая внутреннюю, духовную реальность, «переворачивает» ход внешних событий, переключает их с полюса гневных проклятий в адрес врагов на волну радости и уверенности в Творце.

Таким способом осуществляется обозначенный в заглавии «выкуп из плена». В одной из своих развернутых бесед, Ребе РАЯЦ высказал мысль о преимуществе изгнания: важно, чтобы весь народ не находился в одной стране. Ведь тогда, если в одной точке мира евреев притесняют, у них есть возможность искать счастья в другом месте, где можно рассчитывать на более теплый прием и поддержку единоверцев. Что, собственно, и наблюдалось за все века нашей истории, за исключением двух ее страшных моментов: египетского рабства и пуримских событий, когда только чудеса Свыше смогли принести свободу.

Наш Ребе Король Мошиах продолжил аналогию. То же касается и духовности. Если где-то есть человек, не имеющий возможности выполнять заповеди, заслуги других людей как бы «выкупают его из плена», и когда-то он сам сможет стать свободным в плане духовной жизни. Более того: «пленный» находится и внутри самого человека. У каждого из нас есть заповедь, особо значимая для конкретно нашей души. И именно ее выполнению злое начало препятствует максимальным образом. В таком случае, — рекомендует Ребе, — нужно укрепляться в соблюдении более доступных заповедей. Рано или поздно, это повлияет и на заповедь, плененную злым началом — она будет «выкуплена».

Нигун «Пада бе-шалом» иллюстрирует ещё одну грань выкупа из плена. Бывает, что тело попадает в не самые приятные ситуации, будь то, избави Б-г, арест, болезнь, бедность, и прочие неурядицы. Все это отражается на степени духовной свободы и заключает душу в плен жизненных трудностей. Нигун демонстрирует первичность духовной реальности по отношению к физической. Первая формирует вторую, выкупая из плена и себя, и ее. Как говорил Ребе РАЯЦ, будучи в ситуации, аналогичной положению героя событий 19 Кислева: «Только тела наши заключены, души свободны». И, пока душа свободна, тело также имеет шанс быть «выкупленным».

Следующая идея отражена во втором слове названия — «с миром». В беседе о содержании 55 главы Ребе рассматривает три уровня мира.

Первый — завоёванный, добытый победой в битве. Враг остаётся врагом, но он повержен. Таким был мир эпохи короля Давида.

Второй — основанный на несравнимом преимуществе силы одной из сторон. Враг — потенциально все так же враг, но он и помыслить не смеет выказывать недоброжелательность по адресу в разы превосходящего его соперника. Таким был мир эпохи могущественного короля Шломо.

Третий — основан на добровольном признании. Враг искренне переходит на сторону оппонента, осознавая его безусловную правоту. Таким будет мир эпохи Мошиаха.

Ребе отмечает: освобождение р. Шнеур-Залмана состоялось по третьему сценарию. Ему не пришлось воевать с осудившими его чиновниками. Ему не пришлось обращаться в высшие инстанции, чтобы оттуда «надавили авторитетом» и повлияли на ход дела. Те же самые люди, что заключили Алтер Ребе в тюрьму, освободили его с чистым сердцем, расследовав дело и признав полную невиновность подсудимого.

Этот мотив отображен в композиции нигуна. Та же мелодия, сопровождавшая первые упоминания о происках врагов, возвращается в финале со словами «а я полагаюсь на Тебя».

Пусть же скорее все пленные будут выкуплены с миром в наивысшем смысле этого слова.

Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter