СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 10:22

Праздник Песах

14-21 (22) Нисана: праздник ПесахПраздник Песах
Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)
Праздник Песах во время ОсвобожденияПраздник Песах во время Освобождения
Праздник Песах для народов мираПраздник Песах для народов мира

Шмини Ацерет и Симхат Тора

Праздник Симхат Тора (радость с Торой) также не связан с Суккот, но и он как бы продолжает последний. Этот день — начала нового цикла чтения Торы — самый радостный и веселый в еврейском году, когда танцует и ликует весь еврейский народ от мала до велика.

25.09.2010 7441 мин.

Шмини Ацерет

Праздник Шмини Ацерет, который следует сразу за Суккот, считается отдельным праздником, поэтому накануне его, перед зажиганием праздничных свечей, также следует произносить благодарственное благословение «Шеэхеяну».

В Торе, после описания службы в каждый из семи дней праздника Суккот, говорится: «В день восьмой празднование да будет у вас…» Слова «восьмой» («шмини») и «празднование» («ацерет») дали название этому празднику, завершающему «зман симхатейну» — время нашего веселья. Мидраш говорит, что, завещая еврейскому народу еще один праздничный день после недели торжества и ликования, Всевышний как бы просит: «Дети Мои, задержитесь еще на день в Моей обители. Тяжело Мне расставаться с вами».

В Шмини Ацерет приближается к завершению всеобщий духовный подъем, который так долго царил в еврейских общинах. Вначале был месяц Элул — тридцать дней искреннего отчета в содеянном, месяц самоанализа и подведения итогов. Затем десять дней трепета и раскаяния: от трубного гласа Шофара на Рош а-Шана до субботы суббот — Йом-Кипур, когда к концу последней молитвы Неила и самого огрубевшего охватывает сверхъестественное волнение. Потом прошли четыре дня подготовки к Суккот, когда сооружали и украшали шалаш, тщательно выбирали «прекрасный плод» этрог и самый свежий нераспустившийся побег финиковой пальмы, а после — бережно связывали лулав для исполнения этой особой заповеди. Наконец, начались семь дней в шалаше: трапезы под сенью свежесрезанных веток в кругу друзей и родственников, собравшихся вместе на праздник, и веселье и радость «истинного торжества».

Во времена Храма, при семидневном праздновании Суккот, на жертвенник возносили семьдесят волов, символизирующих семьдесят народов мира. А на восьмой день — в Шмини Ацерет — приносили в жертву лишь одного вола и барана. Мидраш говорит: «Это похоже, как если бы царь позвал на семидневный пир всех жителей своей страны... А когда пир закончился, он сказал своему близкому другу: „Мы выполнили наши обязанности по отношению ко всем обитателям страны. Теперь пойдем и проведем время вместе. Только ты и я вдвоем...“ Остались позади и семь, и пятьдесят волнующих дней. Но есть еще сегодня, Шмини Ацерет, прекрасный день, когда еврейское сердце слышит просьбу Всевышнего: „Задержись. Тяжело Мне расставаться с тобой...“»

Симхат-Тора

Праздник Симхат-Тора (радость с Торой) также не связан с Суккот, но и он как бы продолжает последний. Этот день — начала нового цикла чтения Торы — самый радостный и веселый в еврейском году, когда танцует и ликует весь еврейский народ от мала до велика. Повсюду, где только живут евреи, веселые Симхат-Тора выплескивается из стен синагог, переливается в дома и на улицы, охватывает еврейские кварталы. И радость эта одинакова у седобородого старца, постигшего великие тайны Учения, танцующего со свитком Торы в синагоге Израиля или любой свободной страны, и у юноши с салфеткой на голове, не умеющего отличить «алеф» от «бейc», самозабвенно пляшущего у стен московской синагоги.

Но самое оживленное и веселое место в мире на Симхат-Тора — улица в Нью-Йорке, Истерн Парквей 770, где расположена Любавичская синагога. Сюда приходят отметить праздник тысячные, густеющие из года в год толпы людей. Многие из них прилетели из дальних и самых дальних концов земли: из Австралии, Южной Африки, даже с Тайваня. А сотни других приехали на машинах, поездах и автобусах из разных штатов Америки, из Канады... Веселые, оживленные, они идут в синагогу — дом трепета и уважения перед Лицом Всевышнего, чтобы прикоснуться в этот день к сокровищу Торы во время танца со свитком Торы на плечах.

На Симхат-Тора исчезает различие между людьми, и заповедь «Аават Исраэль» — любовь к брату-еврею — проявляется особенно ярко. Та самая любовь, о которой сказано: люби одинаково и абсолютно порочных, и абсолютно праведных, люби, невзирая на внешность, поведение, достоинства и недостатки. Люби его, как самого себя, т.е. прощай ему, как прощаешь себе любые прегрешения.

Ах, весел праздник Симхат-Тора! В канун его, после вечерней молитвы, и в самый день праздника, после утренней молитвы, семь раз обходят со свитками Торы вокруг возвышения в центре синагоги, откуда читают Святую Книгу. При этом обходе — Акафот, который длится часами, ликуют, поют и танцуют, и безграничная радость охватывает присутствующих. Все равны сегодня, и все пришли сюда, в Любавичский Центр, услышать Ребе Короля Мошиаха и вместе с ним отпраздновать Акафот.

Однажды на Симхат-Тора великий Бешт — Исраэль Баал-Шем-Тов, основатель хасидизма, — рассказал своим ученикам такую притчу:

— Как вы знаете, — сказал он, — наутро праздника Симхат-Тора евреи спят дольше обыкновенного и утренняя молитва запаздывет. В этом нет ничего дурного: накануне они поздно веселились во время Акафот. А у ангелов это обычный день. и они встают, как всегда, спозаранку. Им хотелось бы петь песни во славу Всевышнего, но без людей они петь не могут. Чтобы занять себя делом, ангелы начинают убирать рай. И вдруг в удивлении обнаруживают разбросанные повсюду странные предметы — подметки, башмаки, рваные туфли... Ангелы изумлены, они привыкли находить в раю тфиллин или мезузы. Но подметки?!

Отнесли они свои находки ангелу Михаэлю. «Не беспокойтесь, — сказал им ангел Михаэль, — это мое, это от плясок евреев с Торой», — и с удовольствием начал пересчитывать свое добро, называя, из каких оно синагог. Затем с гордостью показал свои приобретения ангелу Матату, который вяжет венцы Создателю из еврейских молитв. На этот раз ему, ангелу Михаэлю, удастся связать венец еще величественнее — из туфель, порванных на Симхат-Тора…

Законы и обычаи

На восьмой день — праздник Шмини Ацерет, на девятый — Симхат-Тора (в Израиле их празднуют в один день). На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. При зажигании свечей произносят упомянутые выше благословения. На Шмини Ацерет мы все еще едим в шалаше, но при этом не говорят «Лейшейв Басуко». Во время утренней молитвы на Шмини Ацерет произносят Изкор — поминальную молитву по умершим.

Вечером Шмини Ацерет, а также вечером и утром Симхат-Тора, в синагогах устраивают Акафот: торжественное шествие со свитками Торы вокруг возвышения в центре синагоги, на котором читается Тора. Акафот сопровождается танцами и всеобщим ликованием, которыми евреи выражают веру и любовь к Творцу — одни из самых светлых в жизни каждого еврея.

В день Симхат-Тора, завершая годичный цикл чтения Торы в синагогах по субботам, читают заключительную главу, и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают ее с начала. На Симхат-Тора принято вызывать к чтению Торы все без исключения мужчин, даже самых маленьких мальчиков.

День после Симхат-Тора, как и после любого большого праздника, называется Исро-Хаг — «прикрепленный к празднику». Он значительнее обычного дня, что должно быть подчеркнуто едой и одеждой.

Комментарии: 0
Темы: Суккот
Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter