СБП. Дни Мошиаха! 10 Тишрея 5785 г., суббота недели Браха | 2024-10-11 20:21

Йом-Кипур

Йом-Кипур: заповедь дняЙом-Кипур: заповедь дня
Раскрытие аспекта Первосвященника  в каждом еврееРаскрытие аспекта Первосвященника в каждом еврее
Йом Кипур: законы и обычаи праздникаЙом Кипур: законы и обычаи праздника
10 Тишрея: Йом-Кипур10 Тишрея: Йом-Кипур

Шмини Ацерет и Симхат Тора

Праздник Симхат Тора (радость с Торой) также не связан с Суккот, но и он как бы продолжает последний. Этот день — начала нового цикла чтения Торы — самый радостный и веселый в еврейском году, когда танцует и ликует весь еврейский народ от мала до велика.

25.09.2010 0 7886 мин.

Шмини-Ацерет

Праздник Шмини-Ацерет, который следует сразу за Суккот, считается отдельным праздником, поэтому накануне его, перед зажиганием праздничных свечей, также следует произносить благодарственное благословение «Шеэхеяну».

В Торе, после описания службы в каждый из семи дней праздника Суккот, говорится: «В день восьмой празднование да будет у вас…» Слова «восьмой» («шмини») и «празднование» («ацерет») дали название этому празднику, завершающему «зман симхатейну» — время нашего веселья. Мидраш говорит, что, завещая еврейскому народу еще один праздничный день после недели торжества и ликования, Всевышний как бы просит: «Дети Мои, задержитесь еще на день в Моей обители. Тяжело Мне расставаться с вами».

В Шмини-Ацерет приближается к завершению всеобщий духовный подъем, который так долго царил в еврейских общинах. Вначале был месяц Элул — тридцать дней искреннего отчета в содеянном, месяц самоанализа и подведения итогов. Затем десять дней трепета и раскаяния: от трубного гласа Шофара на Рош а-Шана до субботы суббот — Йом-Кипур, когда к концу последней молитвы Неила и самого огрубевшего охватывает сверхъестественное волнение. Потом прошли четыре дня подготовки к Суккот, когда сооружали и украшали шалаш, тщательно выбирали «прекрасный плод» этрог и самый свежий нераспустившийся побег финиковой пальмы, а после — бережно связывали лулав для исполнения этой особой заповеди. Наконец, начались семь дней в шалаше: трапезы под сенью свежесрезанных веток в кругу друзей и родственников, собравшихся вместе на праздник, и веселье и радость «истинного торжества».

Во времена Храма, при семидневном праздновании Суккот, на жертвенник возносили семьдесят волов, символизирующих семьдесят народов мира. А на восьмой день — в Шмини-Ацерет — приносили в жертву лишь одного вола и барана. Мидраш говорит: «Это похоже, как если бы царь позвал на семидневный пир всех жителей своей страны... А когда пир закончился, он сказал своему близкому другу: „Мы выполнили наши обязанности по отношению ко всем обитателям страны. Теперь пойдем и проведем время вместе. Только ты и я вдвоем...“ Остались позади и семь, и пятьдесят волнующих дней. Но есть еще сегодня, Шмини-Ацерет, прекрасный день, когда еврейское сердце слышит просьбу Всевышнего: „Задержись. Тяжело Мне расставаться с тобой...“»

Симхат-Тора

Праздник Симхат-Тора (радость с Торой) также не связан с Суккот, но и он как бы продолжает последний. Этот день — начала нового цикла чтения Торы — самый радостный и веселый в еврейском году, когда танцует и ликует весь еврейский народ от мала до велика. Повсюду, где только живут евреи, веселые Симхат-Тора выплескивается из стен синагог, переливается в дома и на улицы, охватывает еврейские кварталы. И радость эта одинакова у седобородого старца, постигшего великие тайны Учения, танцующего со свитком Торы в синагоге Израиля или любой свободной страны, и у юноши с салфеткой на голове, не умеющего отличить «алеф» от «бейc», самозабвенно пляшущего у стен московской синагоги.

Но самое оживленное и веселое место в мире на Симхат-Тора — улица в Нью-Йорке, Истерн Парквей 770, где расположена центральная любавичская синагога. Сюда приходят отметить праздник тысячные, густеющие из года в год толпы людей. Многие из них прилетели из дальних и самых дальних концов земли: из Австралии, Южной Африки, даже с Тайваня. А сотни других приехали на машинах, поездах и автобусах из разных штатов Америки, из Канады... Веселые, оживленные, они идут в синагогу — дом трепета и уважения перед Лицом Всевышнего, чтобы прикоснуться в этот день к сокровищу Торы во время танца со свитком Торы на плечах.

На Симхат-Тора исчезает различие между людьми, и заповедь «Аават Исраэль» — любовь к брату-еврею — проявляется особенно ярко. Та самая любовь, о которой сказано: люби одинаково и абсолютно порочных, и абсолютно праведных, люби, невзирая на внешность, поведение, достоинства и недостатки. Люби его, как самого себя, т.е. прощай ему, как прощаешь себе любые прегрешения.

Ах, весел праздник Симхат-Тора! В канун его, после вечерней молитвы, и в самый день праздника, после утренней молитвы, семь раз обходят со свитками Торы вокруг возвышения в центре синагоги, откуда читают Святую Книгу. При этом обходе — Акафот, который длится часами, ликуют, поют и танцуют, и безграничная радость охватывает присутствующих. Все равны сегодня, и все пришли сюда, в любавичский центр, услышать Ребе Короля Мошиаха и вместе с ним отпраздновать Акафот.

Однажды на Симхат-Тора великий Исраэль Баал-Шем-Тов, основатель хасидизма, рассказал своим ученикам такую притчу:

— Как вы знаете, — сказал он, — наутро праздника Симхат-Тора евреи спят дольше обыкновенного и утренняя молитва запаздывет. В этом нет ничего дурного: накануне они поздно веселились во время Акафот. А у ангелов это обычный день. и они встают, как всегда, спозаранку. Им хотелось бы петь песни во славу Всевышнего, но без людей они петь не могут. Чтобы занять себя делом, ангелы начинают убирать рай. И вдруг в удивлении обнаруживают разбросанные повсюду странные предметы — подметки, башмаки, рваные туфли... Ангелы изумлены, они привыкли находить в раю тфиллин или мезузы. Но подметки?!

Отнесли они свои находки ангелу Михаэлю. «Не беспокойтесь, — сказал им ангел Михаэль, — это мое, это от плясок евреев с Торой», — и с удовольствием начал пересчитывать свое добро, называя, из каких оно синагог. Затем с гордостью показал свои приобретения ангелу Матату, который вяжет венцы Создателю из еврейских молитв. На этот раз ему, ангелу Михаэлю, удастся связать венец еще величественнее — из туфель, порванных на Симхат-Тора…

Законы и обычаи

На восьмой день — праздник Шмини-Ацерет, на девятый — Симхат-Тора (в Израиле их празднуют в один день). На эти два дня распространяются те же запреты, что и на первые дни Суккот. При зажигании свечей произносят упомянутые выше благословения. На Шмини-Ацерет мы все еще едим в шалаше, но при этом не говорят «...сидеть в шалаше». Во время утренней молитвы на Шмини-Ацерет произносят Изкор — поминальную молитву по умершим.

Вечером Шмини-Ацерет, а также вечером и утром Симхат-Тора, в синагогах устраивают Акафот: торжественное шествие со свитками Торы вокруг возвышения в центре синагоги, на котором читается Тора. Акафот сопровождается танцами и всеобщим ликованием, которыми евреи выражают веру и любовь к Творцу — одни из самых светлых в жизни каждого еврея.

В день Симхат-Тора, завершая годичный цикл чтения Торы в синагогах по субботам, читают заключительную главу, и, чтобы подчеркнуть непрерывность и вечность Торы, тут же начинают ее с начала. На Симхат-Тора принято вызывать к чтению Торы все без исключения мужчин, даже самых маленьких мальчиков.

День после Симхат-Тора, как и после любого большого праздника, называется Исро-Хаг — «прикрепленный к празднику». Он значительнее обычного дня, что должно быть подчеркнуто едой и одеждой.

Темы: Суккот
Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter