СБП. Дни Мошиаха! 4 Тишрея 5785 г., первый день недели Браха | 2024-10-06 07:13

Тора о Хануке

«Обратите ваши сердца от этого дня далее» значило — не празднуйте его, празднуйте следующий за ним день, 25-е Кислева, когда придет его срок.

29.11.2010 2 7558 мин.

День двадцать пятого Кислева, когда произошло обновление (очищение и освящение) жертвенника во времена Хашмонаим, был выделен для этой цели еще со времен Дарования Торы. Об этом дне говорил позднее пророк Хагай. Смысл его предсказания стал полностью понятен только во времена Хашмонаим. Вот что говорят об этом наши мудрецы. Рабби Ханина сказал: «Работы по изготовлению Мишкана (Скинии Завета) в пустыне были закончены 25-го Кислева. Однако он хранился в разобранном виде до 1-го Нисана, когда, по приказу Всевышнего, Моше собрал его. Моше пришлось ждать так много времени, потому что Всевышний хотел отложить освящение Мишкана до радостного месяца Нисан. Поскольку, таким образом, месяц Кислев лишился этой высокой чести, Всевышний решил возместить ему потерянное. Это и произошло в Хануку, когда Хашмонаим обновили жертвенник во Втором Храме». (Ялкут 184)

Позднее, когда первые изгнанники вернулись из Вавилона и начали строить Второй Храм, фундамент нового здания был завершен 24-го кислева. 25-го кислева евреи праздновали это событие. Однако пророк Хагай написал: «Обратите ваши сердца от этого дня и далее, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда был основан Храм Г-спода, обратите ваши сердца». (Хагай 2)

В этих словах был скрыт намек. «Обратите ваши сердца от этого дня далее» значило — не празднуйте его, празднуйте следующий за ним день, 25-е Кислева, когда придет его срок. Об этом же свидетельствует и то, что гематрия слов «ваши сердца» (לבבכם) равна девяноста четырем и совпадает с гематрией слова «Ханука» (החנוכה).

В книге «Ваикра» (гл. 21-24) Тора перечисляет все праздничные дни еврейского года: Шабат, Песах, Шавуот, Рош а-Шана, Йом-Кипур и Суккот.

Сразу после этого в Торе сказано: «Пусть они [сыны Израиля] принесут чистого оливкового масла, для освещения, чтобы зажигать постоянный светильник» («Ваикра» 24:1-2). Почему Тора вдруг перешла к этой теме? Разве светильник имеет прямое отношение к праздничным дням?

В этом месте Тора в скрытой, неявной форме сообщает нам, что в будущем зажигание светильника будет связано с праздником, — Ханукой, — а также что он будет хронологически следовать за праздником Суккот, непосредственно вслед за которым он упомянут.

В Торе есть еще несколько намеков на Хануку. Великий РАМБАН (рабби Моше бен Нахман) писал: «В книге «Мегилат старим» («Свиток тайн»), написанной рабейну Нисимом, рассказывается следующее: «Когда главы всех двенадцати колен завершили жертвоприношения в честь обновления жертвенника, Всевышний сказал Моше: Сообщи Аарону, что будет еще одно обновление (на иврите — Ханука) жертвенника, которое совершат его потомки, священники коэны не участвовавшие в этих жертвоприношениях. С их помощью я совершу для Израиля чудеса, дарую ему спасение и обновлю Свой жертвенник. Поэтому вслед за разделом «Главы колен» в Торе следует раздел «Когда ты будешь зажигать светильники».

А в Мидраш Раба написано: «Всевышний сказал Моше: „Сообщи Аарону, что он удостоится большей чести, чем главы колен жертвоприношениями которых был обновлен [жертвенник]. Ведь их жертвоприношения обновляют жертвенник только пока стоит Храм, а зажигание светильников, доверенное тебе, не прекратится никогда“. Отсюда следует, что речь идет не о храмовых светильниках, зажигание которых прекратилось с разрушением Храма, а о светильниках Хануки».

Следует отметить: двадцать пятое по счету слово Торы — «свет». А двадцать пятая остановка сынов Израиля в их странствиях по пустыне произошла в Хашмоне. Все это — намеки на победу Хашмонаим над врагами еврейского народа и праздник Хануки, содержащиеся в Торе.

Комментарии: 2 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter