СБП. Дни Мошиаха! 19 Адара II 5784 г., шестой день недели Цав | 2024-03-29 03:13

Том 11, стр. 29

…будут отмечены источники1, откуда взяты эти рассказы, имя того, кто рассказывал их и насколько они точные (разумеется, если это хасидские рассказы) или это то, к чему «влечет душа»2 и т.д.

Что касается вопроса об указателе к книгам по хасидизму, то основные книги это «Тания», «Тора Ор» и «Ликутей Тора». И ведь указатели к книгам «Тора Ор» и «Тания» уже были напечатаны (хотя не полностью из-за того, что не было времени на отработку (как это следует для напечатанных вещей) вторая часть указателя, источники и сравнения и т.д.). И указатель к «Ликутей Тора» есть у меня в рукописи, что несомненно будет также напечатано, ведь «все создал Он прекрасным в свое время».

В отношении захороненных рукописей, ведь у меня не было времени разобраться в конфликте между исследователями этого вопроса. И как известно, что их мнения в споре об этом отличаются из крайности в крайность, но что мне кажется после поверхностного чтения и просмотра некоторых снимков, что как видно из написанного по отношении к полному [написанию букв] и т.д. это рукопись невежды, который мог ошибиться при переписке из-за недостаточных знаний. И поэтому требуется дополнительная осторожность в том, полагаться ли на эти рукописи (и кто знает причину того, что их захоронили).

С благословением кошерного и веселого праздника Песах,

М. Шнеерсон

№3406

С Б-жьей помощью
12 Нисана, 5715 года
Бруклин

Мир и благословение!

…И да будет угодно, чтобы эти дни надежды и веры во Всевышнего и Моше, Его раба, побудили бы каждого из нас быть твердыми в нашей вере в продолжение Моше в каждом поколении, а в нашем поколении это мой тесть и учитель… И эта вера должна быть не в облекающей форме, которая совершенно не затрагивает практическое исполнение, а в отношении практики — защищать учебные заведения и дела моего тестя и учителя с требуемой и необходимой твердостью. Ведь тогда как воск расплавятся и еврейский народ выйдет с высоко (вознесенной) рукой.

С благословением кошерного и веселого праздника Песах.

Примечание:
1) См. также далее, письмо 3657.
2) С придуманными деталями.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1985 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter