Мое время не позволяло мне просмотреть эту книгу так, как следует, но в знак дружбы, признательности и уважения я пролистал ее, как это видно из несколько замечаний, которые Вы найдете в приложении.
Большое спасибо за этот подарок, и я был бы вдвойне благодарен, если бы Вы попросили своих последователей прислать мне свои другие книги.
Отдельной посылкой мы отправили Вам несколько изданных нами книг. Они наверняка заинтересуют Вас из-за важности того, что в них содержится.
С уважением и благословением.
Общие примечания:
1) Наш период, к сожалению, сильно отличается от предыдущего, который был относительно спокойным, без серьезных потрясений... Теперь Тора и книги занимают важное место в доме каждого, включая тех, кто их не понимает1. И все остальные вещи2 охотно задвигаются перед этими книгами.
Соответственно, на мой взгляд, это заповедь и обязанность любого, кто публикует книги, связанные с Торой, заповедями и страхом перед Б-гом, обеспечить, чтобы они были просты в использовании, их можно было легко переносить из дома в дом в маленькую библиотеку...
Любое отсутствие практичности в книге может помешать многим людям приобрести, изучить или прочитать ее. Однако этих людей нельзя исключать. На самом деле говорят, что мы не знаем, кто будет наиболее подходящим. И, может быть, у кого-то будут возвышенные дети.
На самом деле книги, которые Вы редактируете, прекрасны. Это действительно так, поскольку они имеют индексы, а также внешне — по выбору шрифта и бумаги. С другой стороны, формат ваших книг сильно противоречит тому, что только что было сказано. Я смог конкретно проверить все это, наблюдая за разницей в распространении книг издательства «КЕОТ» между изданиями большого формата и такого же малого формата.
2) Издание книги «Сефер хасидим» в Болонии распространилось среди еврейского народа. Она был принята и освящена как первыми, так и последними поколениями. Конкретно, любое противоречие или изменение должны решаться в соответствии с этим изданием, а не в соответствии с другими рукописями, которые могут использоваться только для нескольких проверок, особенно в соответствии с мнением, что Болонское издание является более поздним3.
Следовательно, публикация «Сефер хасидим», цель которой состоит также в распространении практического закона, должна следовать за изданием Болоньи, одновременно восстанавливая отрывки, которые были там подвергнуты цензуре. Тем не менее, очень полезно также упомянуть там различия, которые можно наблюдать в других рукописях, и объяснить их и т.д.
Примечания:
1) Раньше у нас было мало книг, но мы их изучали.
2) Из дома, испытывая удовольствие от владения библиотекой.
3) К рукописям. На самом деле, всегда необходимо поддерживать последнее высказанное мнение.