По случаю приближающегося нового года для нас и для всего Израиля, на благо и благословение, настоящим я обращаюсь к Вам и ко всем Вашим с благословением хорошей записи и подписи на хороший и сладкий год в материальном и духовном плане.
№5743
С Б-жьей помощью
17 Элула, 5717 года
Бруклин
Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Шломо-Йосеф Зевин1 из Иерусалима
Мир и благословение!
...Мы приближаемся к светлому дню 18 Элула, дню рождения двух великих светил, Баал-Шем-Това и Алтер Ребе. И известно высказывание моего тестя и учителя, по поводу названия «Хай Элул»: «Этот день вдыхает жизнь в месяц Элул»2.
Итак, пусть Б-г сделает так, чтобы с этого дня и в его кануна, который является подготовкой к нему, произошло бы увеличение тепла, жизненной силы и света в форме увеличения в области святости. Так будет во всех сферах, описанных словами, аббревиатура которых образуют название «Элул», включающее в себя три сферы служения Б-гу, Тору, молитву и добрые дела, а также превосходящий их венец доброго имени, в конкретных действие здесь внизу и через раскаяние вверху. Все это в то же время появляется, как намек, в названии «Элул». А наши мудрецы говорят3: «Чем проще [звук], тем лучше». Так что желаю Вам хорошей записи и подписи в новом году.
С благословением сообщить добрые вести, быть записанным и запечатанным на хороший год.
М. Шнеерсон
P.S.
Пока я еще не получил Вашу книгу, второй том «Хасидских рассказов».
Я попросил рассмотреть возможность создания перевода выступления, объясняющего разницу между мнениями «Школы Шамая» и «Школы Гиллеля» по поводу потенциала и его реализации4.
Примечания:
1) См. по этому поводу письмо 5360.
2) «Хай» означает «живой» и имеет числовое значение восемнадцать.
3) О шофаре. То же самое и со служением Б-гу. Именно покорность ведет к высочайшему возвышению.
4) Вероятно, с идиша на иврит. См. по этому поводу письмо 5604.