СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-19 22:33

Том 19, стр. 348

Как это принято у евреев, я сделаю несколько замечаний к тому, что уже было напечатано, потому что подобное можно будет найти в будущих статьях. По моему мнению, следует подумать об издании продолжения в виде особой брошюры [разумеется, с теми улучшениями и исправлениями, которые необходимы при переходе от периодического издания к самостоятельной брошюре].

Эти замечания сформулированы после беглого рассмотрения, и я представлю первое, имеющее общий охват. Вы цитируете многих авторов, в примечаниях и, тем более, в самом тексте. В отношении некоторых из них действительно можно задаться вопросом, оправданно ли вообще цитировать их в сносках (даже если не все обращают внимание на эти сноски), а тем более, если это в самом тексте. Более того, когда речь идет о том, что Вы пишете и цитируете, можно выбрать в качестве источников тех авторов и те произведения, по которым не возникает споров. Если Вы перечитаете свои статьи еще раз, то наверняка поймете, о ком я говорю. В таких случаях, когда возникают сомнения, нужно занять строгую позицию, потому что читатели принадлежат к самым различным и разнообразным кругам1.

2) Во второй главе, в конце абзаца, который относится к книге «Зоар» (цитата из Иерусалимского Талмуда, трактат «Санедрин» 1:2): «Довольствуйтесь тем, что я и Творец знаем твою силу», необходимо исправить.

3) В главе 4 о религиозных школах для детей вы цитируете свидетельство из воспоминаний Шломо Маймона. Установлено, что он не заслуживает доверия в этом вопросе, потому что ненависть, которую он испытывает к подобной практике, заставила его выйти за пределы допустимого в различных областях.

4) Что касается того, что сказано в главе 5, Адам Баал-Шем и Баал-Шем-Тов никогда не встречались, согласно письмам, опубликованным в сборнике «а-Томим». Это противоречит Вашему утверждению, что они учились вместе. Точно также в конце этой главы Вы пишете, что сохранился оригинал рукописи, посланной Баал-Шем-Товом своему зятю. Однако мой тесть и учитель, уже подробно объяснил в своем письме, что записи архивов Херсона являются копиями, а не оригиналами.

5) В начале пункта 26, который является последним, формулировка неуместна. Более того, то же самое можно сказать и о содержании, ведь нельзя сказать, что с рождения или даже с десятилетнего возраста Баал-Шем-Тов не хотел раскрывать себя. [В «Ликутей Дибурим» сказано, что он оставался скрытым в течение двадцати шести лет, то есть с момента своего рождения2 до достижения этого возраста. После этого он учился десять лет и, наконец, раскрылся в течение двадцати шести лет3]. Тем не менее, все это не имеет другой цели, кроме как поддержать это предприятие4, потому что стоит сделать подобную публикацию в периодических изданиях и продолжать это в будущем.

С благословением сообщить хорошие новости, от имени Ребе ШЛИТА, секретарь

Примечания:
1) В том числе среди тех, кто будет интерпретировать эту цитату как доказательство истинности этих книг.
2) Ребе отмечает внизу страницы: «Это не означает, что он намеренно скрывался с того возраста».
3) Баал-Шем-Тов прожил шестьдесят два года.
4) Публикация этих статей.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 688 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter