1 Тевета 5782 года, первый день недели, гл. Ваигаш

Игрот Кодеш. Том 2, стр. 124

№225

1

С Б-жьей помощью, 11 Нисана, 5706 года.

Уважаемый раввин, гаон и хасид, богобоязненный человек… р. Авраам-Элияу Аксельрод2

Мир и благословение!

На прошлой неделе нас посетил Ваш дядя Гершон сын р. Меира Софера из Валдосты, штат Джорджия. В его общине возникла идея и инициатива отправить Свиток Торы в Европу. Ваш дядя поручил нам действовать в качестве посредников для совершения этой заповеди. Мы уже купили Свиток Торы, и он будет отправлен в ближайшие дни.

Когда [Ваш дядя] посетил моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА, то пожелал участвовать в деятельности моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА и его организаций «Центр по вопросам воспитания» и «Стан Израиля» для оказания духовной помощи нашим братьям в Европе, чьи жизни были спасены. Когда я увидел великое почтение и чувство благодарности, которые Ваш дядя проявил по отношению к моему уважаемому тестю и учителю Ребе ШЛИТА, я сказал, что попрошу Вас написать ему, чтобы мотивировать его и укрепить [его решимость] в этом с дополнительной силой.

В свою очередь, [Ваш дядя] рассказал мне, что его отец (т.е. Ваш дедушка) написал Свиток Торы3 во время рождения одного из глав ХАБАДа. Вы знаете какие-либо подробности об этом?

Вы, конечно, видели мои заметки в конце текста «Торат Шолом» и «Агады с источниками». Если у Вас есть какие-либо комментарии относительно вышеуказанного, сообщите мне об этом. После печати я стал сомневаться в отношении написанного мной там о намерении, связанном с буквами Имени Всевышнего при чтении «Хвалы», что это относится ко всем людям. (Есть несколько других примеров [где упоминаются каббалистические намерения] в молитвеннике Алтер Ребе), ведь, конечно, Алтер Ребе не копировал псалом в молитвеннике вручную. Вместо этого он указал, что он должен быть напечатан в этом месте во время субботней молитвы. Если это так, можно сказать (хотя это предположение слегка вынуждено), что издатель вставил буквы имени [Всевышнего] самостоятельно (копируя псалом с буквами из молитвенника...

Примечания:
1 По копии из секретариата.
2 Другие письма к нему — выше, том 1, письмо №26 и в примечаниях там. Далее, письма №229, 243, 328, 342, 372, 396.
3 На это он ответил, что в 18 Адара 5701 года Ребе ШЛИТА послал письмо его отцу, в котором было сказано, что в 5640 году — когда он родился — Ребе МААРАШ написал Свиток Торы. В то время были четыре переписчика, приближенных к Ребе МААРАШу, и он выбрал деда р. Аксельрода для написания Свитка Торы.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Лугов | Просмотров: 785 | Комментарии (0)
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter