СБП. Дни Мошиаха! 19 Адара II 5784 г., шестой день недели Цав | 2024-03-29 05:35

Том 2, стр. 386

И нужно сказать, что первый день Рош а-Шана соответствует аспекту строгого суда. Поэтому переносится с первого дня из семи дней Творения, соответствующего элементу «Добра», и с четвертого дня, соответствующего элементам «Победы» и «Вечности», который также из правой стороны. И так как невозможно, чтобы было подряд два дня, с которых переносится, то остается только третий перенос на шестой день недели. И мне кажется в большей степени, что шестой день переносится из-за того, что элемент «Основание» этого дня является шестым и он смягчает строгость, поэтому сказано о нем: «Ибо он благ» (очень это ангел смерти, который смягчился) второй раз (после сотворения человека и поэтому первый Рош а-Шана, начало которого было до сотворения человека, мог быть в шестой день недели). Как намекнули наши благословенной памяти учителя (трактат «Псахим» 54а): «Почему не сказано во второй день недели, что он благ? Так как в этот день был создан адский пламень... передумал и включил его в шестой день». И см. пояснения р. Ицхак-Айзека Хавера там: «Второй это суровый суд, который был приправлен аспектом добра, которое раскрывается в завете с помощью обрезания. Поэтому сказано, что вернулся и включил его в шестой день».

И в отношении этого понятно еще одно уточнение, что без сомнения у РАМБАМа была причина перенести именно первый, четвертый и шестой дни, как заметил РААВАД, и потому он не объяснил его.

И причина, как было сказано выше, понятна, также на основании сказанного в «Сборнике бесед» (лето 5700, стр. 41) от имени Баал-Шем-Това, что РАМБАМ был каббалист (см. там в моем замечании об этом), но он остерегался, чтобы не раскрыть это даже намеком, так как в то время это было опасно.

С благословением хорошей записи и подписи [в новом году] Вам и всем, на кого Вы влияете.

Рав Менахем Шнеерсон

№400

1

С Б-жьей помощью
20 Элула, 5708 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Йеуда Хитрик2

Мир и благословение!

Прилагается брошюра моего уважаемого тестя и учителя Ребе ШЛИТА для издания ее 18 Элула. И конечно (аббревиатура: «И благословил Давид» — элемент королевской власти, см. заповедь «Помазания монарха» Цемах-Цедека гл. 2 см. там...

Примечания:
1) Напечатано в «Ликутей Сихот» том 9, стр. 352 и дополнено по копии письма.
2) Другие письма к нему — выше, письмо №316 и в примечаниях там.
Похожий текст был послан р. Меир-Хаиму Хайкину. Другие письма к нему — выше, письмо №310 и в примечаниях там.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1161 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter