28 Сивана 5782 года, второй день недели, гл. Корах | 2022-06-27 10:50

28 Сивана: приезд Ребе в США

 Сила 28 Сивана: Освобождение уже здесь
 28 Сивана: 8 этапов на пути спасения Ребе
 Встреча «гостя» третьего Тамуза
 28 Сивана 5751 г.: «Освобождение уже здесь!»

Игрот Кодеш. Том 20, стр. 241

Наши мудрецы подчеркивают (в трактате «Моэд Катан» 9а) о важности заповеди, которую нельзя претворить в жизнь через кого-то другого. Поэтому Вы должны были сосредоточиться на кругах, связанных с этой партией1, в частности, на молодежи. Кто-то сказал мне, что они положительно относятся к религии и всему, что с ней связано, или даже более того2. Здесь снова критерием, который следует сохранить, является конкретное действие, эффективное выполнение заповедей со словами, исходящими из сердца.

Мы находимся накануне времени дарования нашей уникальной Торы, объединяющей материальное и духовное, общее и частное. Так пусть Б-г удостоит Вас сообщить мне хорошие новости обо всем этом.

С благословением сообщить хорошие новости и как говорил мой тесть и учитель: «Получить Тору с радостью и глубоким смыслом».

№7657

С Б-жьей помощью, 3 Сивана, 5721 года, Бруклин.

Благословение и мир!

Я отвечаю на Ваше письмо от 28 Ияра, в котором Вы пишете, что планируете приехать сюда, чтобы мы смогли встретиться... Вы спрашиваете меня, что я об этом думаю.

В целом я не придерживаюсь такого мнения по разным причинам и, прежде всего, потому, что наша Тора, учение жизни, вводит определенные ограничения и ставит несколько условий, когда человек хочет покинуть Святую Землю, да будет она восстановлена ​​и отстроена, с целью выезда за границу. Это означает, что даже при соблюдении этих условий эта инициатива не становится хорошей. К этому добавится увеличение Ваших долгов. Иными словами, каждый раз, когда для удовлетворения своего желания необходимо прибегнуть к неестественному подходу, тем самым усложняется цель, которую нужно достичь.

В духовной сфере географическое расстояние не является препятствием, даже если ясно, что физически приятно видеть друг друга.

Пусть же Б-г даст, чтобы на долгие дни и хорошие годы Вы испытали...

Примечания:
1) Предположительно израильская политическая партия, с членами которой контактирует получатель этого письма.
2) Более чем благоприятно.

« предыдущая стр.след. стр. не переведена

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Л. | Просмотров: 184 | Комментарии (0)
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter