№7493
1С Б-жьей помощью
4 Кислева, 5721 года
Бруклин
Руководству любавичский йешивы «Шатры Йосеф-Ицхака» в Мельбурне, да пребудет с Вами Б-г
Мир и благословение!
Я получил сообщение о трагическом событии, не про нас будет сказано, которое произошло в старом здании йешивы.
И да будет угодно, чтобы в ближайшем будущем исполнилось в полной мере высказывание обладающих высшей святостью людей2, которое находится в рукописях Алтер Ребе, автора книги «Тания» (авторитета в тайной части Торы) и автора «Шулхан Аруха» (авторитета в открытой части Торы), что после пожара становятся богатыми. И объясняет об этом, что это качество Яакова — надел без ограничений, проходящий от одного края к другому и т.д.
И в частности на основании того, что можно добавить уточнение в этом, ведь на первый взгляд здесь упомянуты две противоположности: надел без ограничений и прохождение от одного края к другому, которое ограничено двумя краями.
И тогда должно быть так, что здесь имеет место быть объединение этих двух вещей — надел без ограничений в ограниченном месте. И известен пример ковчега, у места которого не было размеров, ширина которого была именно 2,5 локтей и длина 1,5 локтя, но именно в этом месте привлеклась идея безграничности.
И наподобие этого — во все времена — в «четырех локтях Торы», домах учения и йешивах, где в ограничением месте — кроме того, что ограниченность получает самое большое благословение от края до края, ещё в него привлекается идея надела без ограничений [и поэтому это только в аспекте «великолепия» и во внутренней его части — которая поднимается до внутренней части «короны», где находится Тот, для которого невозможно невозможное], как это понятно.
С благословением на успех в Вашей работе в области святости и добрых вестей во всем вышесказанном.
М. Шнеерсон
P.S.
Так как в отношении сказанного выше нужно вдаваться в подробности и объяснять, то практический вывод такой —
Примечания:
1) Напечатано в «Ликутей Сихот» том 16, стр. 617 и дополнено по фотокопии письма.
2) См. также выше, том 13, письмо №4307 и в примечаниях там.