СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 05:49

Том 22, стр. 364

Это может быть и сам Адам, первый человек, совершивший поступок, «естественным» последствием которого является эта отсылка.

Конечно, в целом Б-г действует «мера за меру»1. Однако во время греха Древа Познания Добра и Зла в стихе на самом деле говорилось о смерти, а не о отсылке [из Рая].

Ответ на только что поставленный вопрос можно найти в кажущемся ненужным пояснении в этом стихе, следующем за предыдущим: «И отослал его Г-сподь Б-г». В самом деле, достаточно было бы сказать здесь: «Б-г отослал его, и он поселился». Зачем добавлять сюда уточнение: «Адама»? Помимо простого смысла этого выражения, мы можем увидеть здесь намек, обратным порядком, на глубокое измерение, как сказано: «И отослал Адам обратно»2. И, именно из-за этого написано: «Он отослал его», что кажется непонятным, ибо кто говорил об отсылании, когда человек был предупрежден об этой вине и, как только так, почему его прогнали? Следует сделать вывод, что эта ссылка эффективно выражает естественное последствие действия Адама, «мера за меру». Мы не будем говорить больше здесь.

* * *

Таким образом, эта частица указывает на Божественное Присутствие и в различных текстах обозначает то, что является второстепенным3.

Божественное Присутствие обозначает Божество, Которое «обитает и входит во все миры, чтобы оживлять и увековечивать их»4. Все миры ничтожны по сравнению с Б-гом. С помощью буквы «эй» [Имени Б-га] был создан этот мир, а с помощью буквы «йуд» — грядущий мир, как подробно объясняется в книге «Тания»5. Таким образом, сотворение миров не является существенным аспектом Божества6, и именно для этого используется здесь частица.

Как сказано, все части Торы включены одна в другую, и это объяснение, относящееся к частице, таким образом, намекает на все буквы одновременно, от начала до конца, от «алеф» до «тав». И эта частица включена в них, так как она может быть прочитана как «слово».

Сказано: «Из плоти своей я постигаю Божественное». Таким образом, кто хочет проявить свою волю и свой разум, например, для того, чтобы передать их своему ближнему, должен иметь упорядоченную речь, которая будет состоять из слов. В этом смысл связи7, которую можно установить и между этой частицей, буквой и стихом: «И настало утро».

Примечания:
1) То есть так, как человек действует по отношению к Нему, согласно «Псикта Зутрата» к «Шмот» 3:6.
2) Здесь есть частица, указывающая на винительный падеж, без внутреннего значения.
3) Трактат «Эрувин» 4б.
4) Книга «Тания», гл. 41 и 52.
5) В главе 20.
6) См., в частности, «Тора Ор» к Свитку Эстер, на стр. 99б и «Ликутей Тора» к Песне песней на стр. 8а.
7) См., в частности, «Тора Ор» стр. 42б. Слово «настало» имеет те же буквы, как и эта частица.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 677 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter