…послал уважаемый и были довольны. Зная о его стараниях касательно публикации трактатов по хасидизму Алтер Ребе1, я просил рава Эфраима Вольфа передать мне исправления вышедшего в свет трактата2.
Копия моего письма3 господину Штейнману (в связи с торжественным собранием) которое я попросил послать уважаемому, зная, что он будет председателем собрания, несомненно было получено вовремя. Послано уважаемому без сопроводительного письма, так как я не хотел, чтобы была задержка.
Прилагается экземпляр вышедший сейчас из печати (перед редактированием).
Так как мы вступили в месяц Освобождения, сейчас есть возможность выразить свою уверенность, что Вы, несомненно примите участие в праздновании 19 Кислева в Кфар-Хабаде с радостью и сердечной добротой.
С уважением и благословением на хорошее здоровье и чтобы были добрые вести.
М. Шнеерсон
№8255
С Б-жьей помощью
2 Кислева 5722 года
Бруклин
Мир и благословение!
В ответ на письмо от 27 Мар-Хешвана, в котором спрашивает об установлении времени свадьбы сына…
И что на данный момент мать жениха оставила этот мир, и есть мнения, чтобы может быть отложить свадьбу на некоторое время.
И несомненно известен еврейский обычай, являющийся Торой, что можно приближать время свадьбы, но не отдалять4.
Примечания:
1) См. письмо Ребе ШЛИТА в сборнике «90 лет Королю» том 6, стр. 31 и в сносках там. Письма 8644, 8676.
2) Напечатанный впоследствии в «Трактаты по хасидизму» Алтер Ребе 5567 г., стр. 392 и далее.
3) Письмо 8238.
4) См. «Йорэ Деа» п. 392 «Сборник рабби Пинхаса из Корец» (приведенный в письме Алтер Ребе стр. 245). См. также том 2 письмо 7458 и в сносках там.