СБП. Дни Мошиаха! 10 Нисана 5784 г., пятый день недели Мецора | 2024-04-18 04:58

Том 22, стр. 95

...«Берейшит раба» (82:13), где сказано: «Из-за долговой расписки они станут чужестранцами...». Можно задаться вопросом, что говорит РАМБАН по этому поводу, если обратиться к его комментарию, предшествующему этому, к стиху 36:6.

В конце1, на странице 413 и на второй строке страницы 153б: где указана точная версия и в примечании, основанном на рукописи: «Эти могильщики»2.

Это также, кажется, намекает на то, что было сказано ранее: «Наши мудрецы учат: дух… инструменты будут помещены в хранилище… и душа моего учителя будет…». Это действительно основной смысл.

Действительно, эти могильщики видели материальность тела, к которому прикасались. Следует признать, что мы действительно говорим здесь о теле в буквальном смысле (а не о багряной одежде, о которой РАМБАН упоминает в этой ссылке. Это можно вывести из вопроса, поставленного Талмудом о сказанном: «Прах ты есть». Так что зависти быть не должно…). Таким образом, жизнь, которой обладал Яаков, определяется рабби Овадьей из Бартеноры, то есть той жизнью, которой человек обладает до зарытия ямы или до разложения плоти. Так бывает со всеми людьми, а не только с праведниками. Бехайе, с другой стороны, считает, что эти могильщики действительно схватили алую одежду, но я не имею чести понять его интерпретацию. В самом деле, если бы оно было правильным, как понять возражение, выдвигаемое из стиха: «Прах ли ты»? Разве это не совершается, когда тело кладут в землю? И то же самое касается всех вопросов, которые здесь задают.

В той же ссылке3, примечание 98: Время от времени: это означает от одного кануна субботы до другого или от одного Йом-Кипура до другого. Это объяснение принадлежит Бехайе. Тем не менее, мы должны искать ссылку на толкование, которое говорит: «От одного Йом-Кипура к другому». Возможно, это значение заката, о котором говорится в «Ктубот» (103а), который включает в себя закат Йом-Кипур (который также «у всех на устах», как выражается РАШИ там). Можно, однако, задаться вопросом об этой формулировке, ведь почему в ней не сказано: «От одного субботнего вечера до другого»? Но, возможно, в тексте Бехайе опечатка, так что должно было читаться: «От одного праздника до другого». С одной стороны, его закат действительно «у всех на слуху». Более того, это прочтение согласуется с тем, что говорятся в «Сефер хасидим» об истории, рассказанной в трактате «Ктубот», согласно которой Рабби вернулся4 для произнесения кидуша для членов своей семьи. Действительно, он мог бы делать это и в праздники (но не в Йом-Кипур).

К той же ссылке, примечание 100, согласно рукописи: рабби Йоси из Галилеи приходил домой каждую пятницу вечером.

Примечания:
1) «Он испустил дух и воссоединился: в отношении него не может быть и речи о смерти, и на самом деле наши мудрецы объясняют (в трактате «Таанит» 5б), что наш отец Яаков не умер... Этот мидраш означает, что души праведников вкладывают себя в луч жизни и таким образом окружают их в течение дня, образуя таким образом алую одежду, чтобы избежать наготы Яакова. Эту одежду также можно носить только изредка. Все это будет понято согласно тому, что сказано в трактатах «Шабат» 142б и «Ктубот» 103а».
2) «Эти могильщики копали землю рава Нахмана бар Ицхака. Он увидел, что там что-то есть, и сказал: «Пожалуйста, заходите в дом».
3) Рабейну Бехайе сказал: «Так бывает от одной кануна субботы до другой или даже от одного Йом-Кипура до другого».
4) После своей смерти.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 559 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter