СБП. Дни Мошиаха! 8 Нисана 5784 г., третий день недели Мецора | 2024-04-16 14:01

Том 3, стр. 280

№590

С Б-жьей помощью
3 Ияра, 5710 года.

Уважаемый раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Ицхак-Цви Либерман

Мир и благословение!

В ответ на Ваш вопрос.

Для четырех видов растений [на праздник Суккот] у хасидов ХАБАДа есть обычай использовать этроги, которые растут в Южной Италии, которые называются [либо] «этроги из Калабрии» из-за места, где они растут, или Яновер [генуэзские] из-за порта, из которого их отправляли в предыдущие поколения. В последующие годы [хасиды] покупали их у братьев Карао в Генуе. Мой уважаемый тесть и учитель произносил благословение на этрог [из этого региона].

См. респонсы «Хатам Софер» («Образ жизни» п.207); «Шаар а-колель» (р. Авраам-Давид Лавута) в молитвеннике [Алтер Ребе] п. 37; «Сдей Хемед», сборник законов, раздел «Этрог» и в правилах «Лулав и его виды».

Что касается этрогов из Калабрии, называемой нашими мудрецами «греческой Италией», то стоит отметить толкование стиха [Берейшит 27:39] «от туков земли будет обитание твое» в «Берейшит раба» (67:6) что здесь имеется в виду «греческая Италия». (Это также версия [цитируется] в комментарии РАШИ к этому стиху). См. также [толкование] РАМБАМа, в конце «Законов о жертвоприношениях, непригодных для еды», [стиха]: «Весь тук должен быть [дан] Б-гу». [И обратите внимание] на Мишну, трактат «Бикурим» 1:3: «[Их] не приносят... из плодов долин» [которые не отличаются высоким качеством].

Я много раз слышал от моего уважаемого тестя и учителя, что встреча между двумя евреями должна привести к усилению в области Торы и ее заповедей. Несмотря на то, что вышеупомянутые концепции также являются элементами Торы и заповедей, все эти моменты без сомнения могли быть разъяснены членами хасидского братства в Вашей общине. Поэтому я надеюсь, что эта переписка окажет положительное влияние [и мотивирует Вас] добавить уроки по изучению хасидизма ХАБАДа и принять дальнейшее участие в поиске благосостояния других и т.д. Буду признателен, если Вы сообщите мне добрые вести в отношении вышесказанного.

С благословениями и пожеланиями всех форм блага.

Рав Менахем Шнеерсон

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1372 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter