СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-24 17:14

Том 3, стр. 290

...о том, что кадиш скорбящего не следует произносить перед молитвой — требуется некоторое объяснение, основанное на указании моего уважаемого тестя и учителя читать [этот кадиш] во время чтения Псалмов перед молитвой в субботу, когда благословляют новый месяц.

* * *

Ваше письмо от 7 Ияра и список [участников] были получены. Квитанции будут отправлены в ближайшие дни. [Деньги для] фонда на довольствие были переданы [соответствующим получателям], как и 2000 долларов для погашения долга.

Что касается Вашего вопроса, касающегося эссе под названием «В этот самый день», то интерпретация выглядит следующим образом: цель фразы «получает свое благословение от своего источника» является ее корнем и источником во врожденной силе интеллекта. (Все это применимо после того, как «река уже возникла» [...] Однако река не может возникнуть без источника, как объясняется в эссе. Можно подумать, что аналог вышеупомянутого применим и в отношении силы мудрости и понимания). Но истина такова...

* * *

Что касается публичных учебных занятий, то, по моему скромному мнению, желательно, чтобы хотя бы раз в неделю кто-то вслух читал [по тексту], а другие слушали и обсуждали [возникающие проблемы]. Если это уместно в соответствии с условиями участников и никто при этом не будет смущен, должна быть ротация [читающих].

Уже была объяснена разница между стихами: «Река моя, и я сделал ее [реку]» и «я создал себя» (и, очевидно, что и реку тоже, а не только себя). Поэтому, говоря о наказании в стихе сказано (Йехезкель 29:9): «Я сделал это», ибо даже этого достаточно [чтобы вызвать] суровое наказание. Однако когда описывается глубина зла египтян, [хасидизм ссылается на стих] (29:3): «Я создал себя». Некоторый анализ требуется относительно того, что в книге «Тания» гл. 22 описывается слияние обоих стихов при цитировании их. В брошюре «И источник» 3:2, следует читать [так же], как и...

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1090 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter