СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-19 17:10

Том 3, стр. 303

№612

С Б-жьей помощью
25 Ияра, 5710 года.

Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Эфраим-Элиэзер Яллес

Мир и благословение!

Меня огорчило известие о кончине Вашей сестры...

Обратите внимание на высказывания в книге «Община Яакова», раздел «Моя сестра», что слово «сестра» [на святом языке] является аббревиатурой от слов «облачение», «наперсник», «Тиферет» и «Малхут». Как хорошо известно, рабби Хаим Витал в книге «Смысл заповедей» (гл. «Тецавэ») и другие источники в трудах АРИЗАЛа отождествляют облачение с Малхут, а наперсник — с Малым Ликом.

Можно объяснить, что это причина того, что начало разрушения (которое у мудрецов названо трауром) было заметно в облачении, но в нем отсутствовали предметы, при помощи которых первосвященник от имени народа вопрошал Б-га. По этой причине запрет «Наперсник не должен отделяться от облачения» [Шмот 28:28] применялся только во времена существования Храма. В эпоху изгнания, напротив, фраза «река была разрушена» [относится к] первому Храму, а «высохла» [относится ко] второму. Более того, даже в эпоху существования Храма люди получали телесные наказания только тогда, когда [разделение было сделано] разрушительным образом, поскольку союз между Малым Ликом и женским аспектом не является непрерывным. Рав Саадия Гаон вообще не включил эту заповедь в перечень (см. объяснения р. Перлова [в его комментарии к «Книге заповедей»] запрет 212). Следовательно, исправление должно быть в основном во внутренних и внешних измерениях Малхут или в [связи между] Йесод и Малхут, которые отождествляется с Сионом и Иерусалимом, как объяснено в «Ликутей Тора», гл. «Бамидбар» 60a и «Дварим» 1c.

Пусть Вездесущий утешит Вас среди других скорбящих о Сионе и Иерусалиме, и пусть мы все заслужим выполнение обещания: «На горе Сион появится коэн», служащий с наперсником и в одеянии, и они не будут разделены друг от друга вообще.

№613

С Б-жьей помощью.

В прошлом году в этот день Ребе [РАЯЦ] написал [письмо], которое датировал следующим образом: «В шестой день недели...

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1280 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter