СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 04:06

Том 4, стр. 489

...города, которые были по ту сторону Иордана, посредством толкования стиха, когда в стихе они упоминаются поименно? Фактически, «Тосефта» во второй главе трактата «Макот» делает вывод, что если эти города будут разрушены, можно будет построить другие. Мне кажется, что Иерусалимский Талмуд дает такое же объяснение, но у меня его нет под рукой. Более того, если невозможно восстановить эти города в одном месте, это можно сделать в другом месте. И из толкования этого стиха следует, что они в любом случае должны быть «по ту сторону Иордана»...

№1205

С Б-жьей помощью
19 Элула, 5711 года
Бруклин, Нью-Йорк

Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Ашер Абрамсон

Мир и благословение!

Я получил вовремя Ваше письмо и прошу прощения за то, что не ответил должным образом на Ваши последние два письма из-за многих моих занятий и нагрузки, которая ложится на меня. В эти дни добра и милосердия Вы, несомненно, простите меня.

Я с удовлетворением прочитал в Вашем письме отчет о предпринятых и продолжающихся усилиях по приобретению здания для йешивы в Мельбурне. В конце концов Б-г дал успех, и Вы нашли подходящее здание. Со временем Вы обязательно найдете средства для его покупки, и, прежде всего, пусть Б-г приумножит число хороших учеников в этой йешиве. Когда самое главное будет достигнуто, то Вы само собой также получите то, что является второстепенным.

Вы спрашиваете меня, какое имя дать йешиве. Если это уже было сделано, то нет необходимости менять его. С другой стороны, если Вы ещё не приняли этого решения, и в течение первого времени не смогли устроить так, чтобы в этом заведении были удовлетворены все требования хасидов, я предлагаю назвать его «Шатры Йосеф-Ицхака Любавич». Действительно, я стремлюсь, насколько это возможно, чтобы основанные в настоящее время учебные заведения носили имя моего уважаемого тестя и учителя. Потому что только воду из его колодца мы пьем и его устами [учением мы] живем.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 990 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter