СБП. Дни Мошиаха! 13 Тишрея 5785 г., третий день недели Браха | 2024-10-15 08:31

Том 6, стр. 68

...также на языке этой страны. Прилагаю отрывок из святого воззвания, которое было напечатано в свое время в организации «Стан Израиля». И известно высказывание моего уважаемого тестя и учителя: «Есть гарантия, что наши старания не проходят бесследно».

С благословением веселого праздника Шавуот и принятия Торы с радостью и проникновением.

№1587

С Б-жьей помощью
26 Ияра, 5712 года
Бруклин

Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек… р. Моше-Арье-Лейб Шапиро

Мир и благословение!

Я получил Ваше письмо — хотя с некоторым опозданием — и отвечаю по порядку на вопросы:

1) В отношении сказанного в начале книги «Тания», где объясняется высказывание наших учителей: «Заклинают его: будь праведником...», есть объяснение из хасидизма, что слово «заклинают» можно интерпретировать как «насыщают» (см. «Сокращения и примечания к книге „Тания“» стр. 57 и далее; и на самом деле это суть идеи, когда клянётся [и тогда будет также насыщен; и обе идеи обладают своим достоинством...] соблюдать заповеди, хотя в любом случае он стоит на горе Синай). И Вы делаете замечание, что в таком случае непонятна необходимость клятвы в конце этого высказывания наших учителей: «Даже если весь мир говорит тебе, что ты праведник, оценивай себя как грешника»:

Вот, это замечание не очень-то и относится к сказанному в хасидизме, что слово «заклинают» можно интерпретировать как «насыщают», так как также и по простому смыслу, идея заклинания клятвой также требует объяснения важности идеи считать себя грешником, даже если весь мир считает тебя праведником. И в самом Вашем замечании есть несколько подробностей по поводу идеи, что заклинают его, как сказали наши учителя: «И знайте, что Всевышний чист...». И содержание всех этих второстепенных вещей таково, что это относится к работе для исполнения самой главной вещи в клятве «будь праведником и не...

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1306 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter