Игрот Кодеш. Том 8, стр. 224

2) Благодарю Вас также за то, что Вы обратили его внимание на ошибку, которая закралась в указатель уроков1 в день 7-го Швата високосного года2. Как я уже писал в своем предыдущем письме3, из-за большой занятости я полагался на других людей, которые должны были сделать исправления. И вообще, о таких вещах говорится4: «Кто может уразуметь погрешности свои?»

3) Вы делаете замечание о возможном исправлении на странице 410: «наш уважаемый учитель» вместо «наш учитель хасид», «наш учитель» вместо «хасид». Я нашел это упоминание на экземпляре книги «Тания», который представляет собой копию книги, принадлежавшей старым хасидам прошлых поколений и которая оказалась надежной в других примечаниях, которые она содержала. Однако я не мог с уверенностью установить, что это действительно так, и поэтому внес изменения, которые были помещены там под заголовком возможных исправлений.

4) Что касается сомнения по поводу слова «отсюда» в первой главе книги «Тания» на стр. 5, строка 7, то на мой взгляд это относится к тому, что было сказано ранее. То же самое и со словом «это», которое находится на стр. 24б, строка 11. Однако в последнем случае некоторые считают, что оно относится к тому, что говорится после этого. Нужно разобраться с этим, посмотрев в брошюру «Визит в Чикаго» начиная со страницы 63.

5) Что касается беседы5, которую вел рав Вайс с... я с ужасом обнаружил, что для его собеседника не могло быть и речи о том, чтобы это было так. Он отказался вмешиваться каким-либо образом. Как я писал в своем письме, на эту проблему можно смотреть с разных сторон в зависимости от ситуации, и нельзя удовлетвориться «абсолютным запретом», если использовать выражение, которое Вы используете в своем письме, и поэтому, по крайней мере, следовало направить решительный протест или даже выпустить простой запрет... Принимая во внимание их настроение, формулировка письма... не имела значения. Следовало занять абсолютно негативную позицию по поводу альтернативной военной службы, даже после голосования.

Я нашел смягчающие обстоятельства, основываясь на том, что я слышал от моего тестя и учителя, заслуги которого защитят нас. Один раз он был вынужден путешествовать по общественным делам, но воздержался от этого по состоянию здоровья. Тогда он глубоко вздохнул и сказал, что даже когда кто-то хочет претворить в жизнь волю Творца, он должен иметь особую заслугу, чтобы получить возможность для этого.

В заключение Вы пишете, что перестали интересоваться этим вопросом, когда он принял политический оборот. Именно в этом отношении мы должны применить вопрос наших мудрецов: «Должен ли Б-г потерять мир Свой из-за глупцов?»

6) Вы обязательно принимаете участие в деятельности ХАБАДа в меру своих возможностей. Я убежден, что в конце концов Вы победите. Однако мы должны молиться и делать все необходимое, чтобы это произошло как можно быстрее. Действительно, как сказано6: «Записаны все дни, когда (все) сотворены будут, — и мне (означен) один из них».

Примечания:
1) Для книги «Тания», согласно указанию Ребе РАЯЦа.
2) Когда есть два месяца Адар.
3) См. письмо 2342.
4) Псалмы 19:13.
5) Относительно военной службы для девушек в Израиле. См. по этому поводу письмо 2373.
6) Псалмы 139:16.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Лугов | Просмотров: 112 | Комментарии (0)
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter