(В продолжение темы «напишите и передайте» («исву у-тну»)…
Мишна:
Если некий человек был брошен в яму и сказал, чтобы каждый, кто слышит его голос, написал разводное письмо («гет») его жене (даже если не сказал передать), то слышащие его голос могут написать гет и передать (его жене). [При этом он назвал своё имя, а также название своего города — РАШИ, а также имя своей жены и название её города — Меири].
Гемара:
Но почему мы не опасаемся, что в яме находится «шед» (перевод далее — демон)?
Сказал рав Йеуда: «(В Мишне речь идёт о такой ситуации), когда (услышавшие голос из ямы) увидели очертания человека». Но ведь демоны тоже принимают подобие людей! (В Мишне речь идёт о ситуации, когда) увидели тень (того, кто находился в яме). Но ведь у демонов тоже есть тень! (В Мишне речь идёт о ситуации, когда) увидели тень тени. Но ведь, возможно, у демонов тоже есть тень тени? [Когда в утреннее и вечернее время солнце близко к горизонту, это приводит к тому, что объект отбрасывает не одну, а две тени: тень, которая темнее, она ближе к объекту, и тень светлее, которая дальше от объекта. Более светлая тень называется тенью тени — РАШИ].
Сказал рабби Ханина: «Научил меня мой сын Йонатан, что у демонов нет тени от тени». Но, возможно, голос из ямы принадлежит другой жене человека! [Которая хочет подставить свою соперницу (другую жену своего мужа), чтобы та, думая что голос принадлежит её мужу, на основании этого гета, вышла замуж за другого человека, и стала запрещенной своему мужу — РАШИ].
Учили барайту из дома учения рабби Ишмаэля: в ситуации опасности пишут и передают (гет) даже если не могут идентифицировать (мужа).
[Поскольку человек в яме находится в смертельной опасности, мы полагаем, что это её муж, даже если не можем идентифицировать его с точностью, поскольку другой возможности получить развод у этой женщины может не быть — РАШИ.
Таким образом, мы видим, что смертельная опасность, в которой находится человек, позволяет допустить два облегчения:
1. То, что человек сказал (посланникам) написать гет, даже если открыто не сказал передать — мы списываем на большое волнение в котором он находится.
2. Мы говорим, что это муж женщины, а не кто-то другой, кто притворяется её мужем.]