СБП. Дни Мошиаха! Сегодня 9 Тишрея 5783 года, третий день недели, гл. Аазину | 2022-10-04 02:20

РАМБАМ, рабейну Моше бен Маймон Мишне Тора

Законы приношений. Гл. 13

1. Приношение становится недействительным в смеси, в 101 раз превышающей первоначальное количество (пропорция сто к одному). Что подразумевается? Если сэа приношения попадает в 100 сэа обычных продуктов и все продукты смешиваются вместе, он должен отделить один сэа и отдать его коэну. Оставшуюся часть разрешается есть евреям из иных колен. [Соответственно,] если приношение является таким плодом, до которого коэнам нет дела, например, приношение из дикого инжира, рожков, эдумейского ячменя и тому подобного, то нет необходимости отделять [сотую часть для коэна]. Вместо этого, поскольку оно смешалось в пропорции 100 к одному, оно аннулируется из-за своего минимального размера, и вся смесь разрешена для евреев из иных колен. הַתְּרוּמָה עוֹלָה בְּאֶחָד וּמֵאָה. כֵּיצַד. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה סְאָה שֶׁל חֻלִּין וְנִתְעָרֵב הַכּל מַפְרִישׁ מִן הַכּל סְאָה אַחַת וְנוֹתְנָהּ לַכֹּהֵן וְהַשְּׁאָר מֻתָּר לְזָרִים. וְכָל תְּרוּמָה שֶׁאֵין הַכֹּהֲנִים מַקְפִּידִין עָלֶיהָ כְּגוֹן תְּרוּמַת הַכְּלִיסִין וְהֶחָרוּבִין וְהַשְּׂעוֹרִים שֶׁל אֱדוֹם אֵינוֹ צָרִיךְ לְהַגְבִּיהַּ הוֹאִיל וְנָפְלָה בְּמֵאָה בָּטְלָה בְּמִעוּטָהּ וְהַכּל מֻתָּר לְזָרִים:
2. Если сэа приношения смешалось с менее чем 100 [сэа обычных плодов], вся смесь приобретает особый статус смеси приношения и будничного, называемой «смешанной» («мэдума»). Она должна быть продана коэну по цене приношения, за исключением этого сэа. Когда применяется вышесказанное? Если плоды смешиваются с себе подобными. Если же плоды смешались с плодами другого вида, [решение зависит от того, узнаваем ли] вкус [приношения] или нет. Если вся смесь имеет вкус приношения, то вся смесь считается смешанной и должна быть продана коэнам, за исключением стоимости приношения (присутствующего в смеси). Если же вся смесь имеет вкус обычного плода, то вся смесь разрешена евреям из других колен. נָפְלָה סְאָה תְּרוּמָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה נַעֲשֶׂה הַכּל מְדֻמָּע וְיִמְכֹּר הַכּל לַכֹּהֲנִים בִּדְמֵי תְּרוּמָה חוּץ מִדְּמֵי אוֹתָהּ סְאָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁנִּתְעָרֵב מִין בְּמִינוֹ. אֲבָל מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ בְּנוֹתֵן טַעַם אִם יֵשׁ בְּכָל טַעַם תְּרוּמָה נַעֲשָׂה הַכּל מְדֻמָּע וְיִמָּכֵר לַכֹּהֲנִים חוּץ מִדְּמֵי תְּרוּמָה שֶׁבּוֹ. וְאִם טַעַם הַכּל טַעַם חֻלִּין הַכּל מֻתָּר לְזָרִים:
3. Если сэа приношения попал в сто сэа, и один сэа был изъят из смеси, если этот сэа попал в другие продукты, то вопрос о том, считается ли смесь смешанной, решается в соответствии с пропорциональной долей [приношения в первой смеси]. Так же, если сэа приношения попал в менее чем сто сэа обычных плодов, и вся смесь стала смешанной, а затем часть этой смеси попала в другие продукты, то вопрос о том, считается ли смесь смешанной, решается в зависимости от доли [приношения в первой смеси]. Что подразумевается? Десять сэа приношения попали в 90 сэа обычных плодов, и вся смесь стала смешанной. Если десять сэа из этой смеси попали в менее чем 100 сэа обычных плодов, смесь считается смешанной, потому что в десяти сэа [первоначальной] смеси была хотя бы одна сэа приношения. Если в [первоначальную смесь] попало менее десяти сэа [приношения], [вторая] смесь не считается смешанной [если одна сэа первой смеси попала в 100 сэа]. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה וְהִגְבִּיהַּ סְאָה מִן הַכּל וְנָפְלָה הַסְּאָה שֶׁהִגְבִּיהַּ לְמָקוֹם אַחֵר אֵינָהּ מְדַמַּעַת אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן. וְכֵן סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה וְנַעֲשָׂה הַכּל מְדֻמָּע וְנָפַל מִן הַמְדֻמָּע לְמָקוֹם אַחֵר אֵינוֹ מְדַמֵּעַ אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן. כֵּיצַד. הֲרֵי שֶׁנָּפְלוּ עֶשֶׂר סְאִין שֶׁל תְּרוּמָה לְתִשְׁעִים סְאָה חֻלִּין וְנִדְמְעוּ הַכּל אִם נָפַל מִמְּדֻמָּע זֶה עֶשֶׂר סְאִין לְפָחוֹת מִמֵּאָה חֻלִּין נִדְמְעוּ שֶׁהֲרֵי יֵשׁ בְּעֶשֶׂר שֶׁל מְדֻמָּע סְאָה שֶׁל תְּרוּמָה. נָפַל לְתוֹכָן פָּחוֹת מֵעֶשֶׂר סְאִין אֵינָן מְדַמְּעוֹת:
4. В каких случаях применяется вышеизложенное? По отношению к плодам, которые не смешиваются друг с другом, например, зерна пшеницы с зернами пшеницы или мука с мукой. Если же плоды смешиваются друг с другом, например, масло, которое является приношением, смешивается с обычным маслом или вино, которое является приношением, смешивается с обычным вином, мы следуем большинству. Если большинство составляет приношение, то если смесь попадает в другие плоды, то решение такое же, как если бы [первая смесь] была [полностью] приношением. Если большинство [первой] смеси составляют обычные плоды, то если эта смесь попадает в другие плоды, то [вся первая смесь] считается обычными плодами, и никогда не возникает трудностей в отношении приношения. Тем не менее, во всех случаях вся [первая] смесь запрещена для чужаков. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּדָבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִבָּלֵל כְּגוֹן חִטִּים לְחִטִּים אוֹ קֶמַח לְקֶמַח. אֲבָל דַּרְכּוֹ לְהִבָּלֵל כְּגוֹן שֶׁמֶן תְּרוּמָה לְשֶׁמֶן חֻלִּין אוֹ יֵין תְּרוּמָה לְיֵין חֻלִּין הוֹלְכִין אַחַר הָרֹב. אִם רֹב תְּרוּמָה הֲרֵי זֶה מְדַמֵּעַ כִּתְרוּמָה. וְאִם רֹב חֻלִּין הֲרֵי הוּא כְּחֻלִּין וְאֵינוֹ מְדַמֵּעַ אַף עַל פִּי שֶׁהַכּל אֲסוּרִים לְזָרִים:
5. Если сэа приношений попал в 100 сэа, [сэа смеси] убрали, попал еще один сэа приношений, [еще один сэа] убрали, попал еще один, смесь считается обычными плодами, пока количество примесей из приношений не дорастет до большинства [в смеси]. Таким образом, если более 100 сэа приношений попали в 100 сэа обычных плодов, сэа за сэа [вышеописанным образом], вся смесь считается смешанной. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה אַחֶרֶת הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה אַחֶרֶת הֲרֵי הַחֻלִּין מֻתָּרִין עַד שֶׁתִּרְבֶּה תְּרוּמָה עֲלֵיהֶן. שֶׁאִם נָפְלוּ לְתוֹךְ הַמֵּאָה חֻלִּין מֵאָה סְאָה וְעוֹד שֶׁל תְּרוּמָה סְאָה אַחַר סְאָה נַעֲשָׂה הַכּל מְדֻמָּע:
6. [Если] сэа приношений попал на 100 сэа обычных плодов, и до того, как этот сэа был извлечен, другой сэа приношений попал [в смесь], то действуют следующие правила. Если [владелец] знал о первом сэа (приношений) до того, как упал второй сэа, [смесь] не становится смешанной. Вместо этого он должен убрать два сэа, а оставшаяся часть разрешена. [Смысл в том, что] поскольку приношение следовало изъять, мы считаем, как если бы оно было извлечено. Если же он узнал о первом сэа только после того, как второй попал в смесь, смесь считается смешанной. Это как если бы оба сэа примешались (в общую смесь) одновременно. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה וְלֹא הִסְפִּיק לְהַגְבִּיהָהּ עַד שֶׁנָּפְלָה סְאָה אַחֶרֶת. אִם יָדַע בָּרִאשׁוֹנָה קֹדֶם שֶׁתִּפּל הַשְּׁנִיָּה לֹא נִדְמְעוּ. אֶלָּא מַפְרִישׁ סָאתַיִם וְהַשְּׁאָר מֻתָּר הוֹאִיל וְהָיָה לָהּ לַעֲלוֹת הֲרֵי הִיא כְּאִלּוּ עָלְתָה. וְאִם לֹא יָדַע בִּסְאָה רִאשׁוֹנָה אֶלָּא אַחַר שֶׁנָּפְלָה הַשְּׁנִיָּה הֲרֵי זֶה מְדֻמָּע וּכְאִלּוּ נָפְלוּ שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת:
7. Отходы приношений не подсчитываются с ней [в смешении с обычными плодами], чтобы запретить обычные плоды. Отходы обычных плодов, наоборот, соединяются с ними, чтобы приношение было запрещено в смеси. Что подразумевается? Сэа пшеницы высокого качества, являющейся приношением, попал в 100 сэа пшеницы низкого качества, являющейся обычными плодами. Владелец перемолол все вместе. Даже если в обычной пшенице много отрубей, а в приношении — мало, и поэтому мука из приношения составляет более одной сотой части муки из обычной пшеницы, она аннулируется. Ведь мы измеряем муку вместе с отрубями, и [вместе] они в 101 раз больше [исходного количества приношения]. Если же сэа пшеницы низкого качества, которая является приношением, попадет в [чуть] меньше 100 сэа пшеницы высокого качества, которая является обычными плодами, и [владелец] смолол все количество, [вес] муки, которая является приношением, составит одну сотую часть [веса] муки, которая является обычным продуктом. Следовательно, она аннулируется, поскольку смесь в 101 раз больше первоначального количества [приношения], так как вес обычного продукта увеличился, а вес приношения уменьшился. אֵין פְּסֹלֶת שֶׁל תְּרוּמָה מִצְטָרֶפֶת עִמָּהּ לֶאֱסֹר הַחֻלִּין. אֲבָל פְּסֹלֶת הַחֻלִּין מִצְטָרֶפֶת עִם הַחֻלִּין לְהַעֲלוֹת הַתְּרוּמָה. כֵּיצַד. סְאָה חִטִּים יָפוֹת שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה סְאָה חִטִּים רָעוֹת שֶׁל חֻלִּין וְטָחַן הַכּל. אַף עַל פִּי שֶׁהַמֻּרְסָן שֶׁל חֻלִּין מְרֻבִּין וְשֶׁל תְּרוּמָה מֻעָט וַהֲרֵי קֶמַח שֶׁל תְּרוּמָה בְּפָחוֹת מִמֵּאָה מִקֶּמַח הַחֻלִּין הֲרֵי זֶה עוֹלֶה וּמְשַׁעֲרִין בְּקֶמַח עִם הַמֻּרְסָן שֶׁהוּא מֵאָה וְאֶחָד. אֲבָל אִם נָפְלָה סְאָה חִטִּים רָעוֹת שֶׁל תְּרוּמָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה סְאָה חִטִּים יָפוֹת שֶׁל חֻלִּין וְטָחַן הַכּל וַהֲרֵי הַקֶּמַח שֶׁל תְּרוּמָה אֶחָד מִמֵּאָה מִקֶּמַח הַחֻלִּין הֲרֵי זֶה עוֹלֶה בְּמֵאָה וְאֶחָד שֶׁהֲרֵי הוֹתִירוּ הַחֻלִּין וּפָחֲתָה הַתְּרוּמָה:
8. Если лог прозрачного вина из приношения, попал в 100 логов мутного вина, которое является обычным продуктом, мы не извлекаем лог из вина [и только потом вычисляем, является ли обычное вино в 100 раз больше приношения]. Вместо этого мы аннулируем лог приношения, аналогично, если лог мутного вина [которое является приношением] попал в 100 логов чистого вина, мы не извлекаем лог из [вина — приношения]. לוֹג יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה צָלוּל שֶׁנָּפַל לְמֵאָה לוֹגִין עֲכוּרִין אֵין מוֹצִיאִין שְׁמָרִים שֶׁבָּהֶם. אֶלָּא מַעֲלִין אֶת הַלּוֹג. וְכֵן אִם נָפַל לוֹג עָכוּר לְמֵאָה לוֹגִין צְלוּלִין אֵין מוֹצִיאִין שְׁמָרִים שֶׁבּוֹ:
9. Если лог воды попал в 99 логов вина, а затем в эту смесь попал лог вина, которое является приношением, то вся смесь считается смесью будничного и приношения, потому что вода не отменяет [существования] вина. לוֹג מַיִם שֶׁנָּפַל לְתִשְׁעִים וְתִשְׁעָה לוֹגִין יַיִן וְאַחַר כָּךְ נָפַל לְתוֹךְ הַכּל לוֹג יַיִן שֶׁל תְּרוּמָה נִדְמַע הַכּל. שֶׁאֵין הַמַּיִם מַעֲלֶה אֶת הַיַּיִן:
10. [Следующие правила действуют, если] сэа приношения упало в менее чем 100 сэа обычных продуктов, а затем в смесь упали другие обычные продукты, так что их стало больше в 100 раз [чем вес приношения]. Если [вторая порция продуктов была добавлена] неосознанно, то [приношение] аннулируется, так как его вес в 101 раз превышает первоначальный. Если он смешал их намеренно, вся смесь считается смесью будничного и приношения, поскольку мы не аннулируем существование вещей, запрещенных законом Торы, как первоначальное предпочтение. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְפָחוֹת מִמֵּאָה חֻלִּין וְנָפְלוּ חֻלִּין אֲחֵרִים עַד שֶׁהוֹסִיפוּ עַל מֵאָה. אִם בְּשׁוֹגֵג הֲרֵי זוֹ עוֹלָה בְּמֵאָה וְאֶחָד. וְאִם בְּמֵזִיד הֲרֵי הַכּל מְדֻמָּע שֶׁאֵין מְבַטְּלִין אִסּוּרֵי תּוֹרָה לְכַתְּחִלָּה:
11. Однако разрешается аннулировать приношение из диаспоры, смешав ее с большинством разрешенных компонентов, и съесть ее в то время, когда человек осквернен. Мало того, если у человека есть вино, которое является приношением из диаспоры, он должен взять один лог этого вина и смешать его с двумя логами обычного [вина]. Таким образом, получается три лога. После этого он может добавить еще один лог вина приношения в три лога (смеси), а затем взять один лог из четырех и выпить его. תְּרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ מֻתָּר לְבַטְּלָהּ בְּרֹב וְאוֹכְלָהּ בִּימֵי טֻמְאָתוֹ וְלֹא עוֹד אֶלָּא אִם הָיָה לוֹ יַיִן שֶׁל תְּרוּמַת חוּצָה לָאָרֶץ נוֹטֵל מִמֶּנּוּ לוֹג אֶחָד וְנוֹתֵן עָלָיו שְׁנֵי לוֹגִין חֻלִּין וְנִמְצָא הַכּל שְׁלֹשָׁה וְאַחַר כָּךְ נוֹטֵל מִיַּיִן שֶׁל תְּרוּמָה לוֹג וְנוֹתֵן לְתוֹךְ הַשְּׁלֹשָׁה וּמַגְבִּיהַּ מֵאַרְבַּעְתָּן לוֹג וְשׁוֹתֶה. וְחוֹזֵר וּמַשְׁלִיךְ לְתוֹכָן לוֹג אַחֵר וְחוֹזֵר וְנוֹטֵל לוֹג וְשׁוֹתֶה. וְכֵן נוֹתֵן לוֹג תְּרוּמָה וְנוֹטֵל לוֹג מִן הַתַּעֲרֹבֶת עַד שֶׁיִּכְלֶה כָּל הַיַּיִן שֶׁל תְּרוּמָה. וְנִמְצָא שֶׁנָּטַל כַּמָּה לוֹגִין בִּשְׁנֵי לוֹגִין שֶׁל חֻלִּין:
12. Если человек сеет приношение рядом с обычными растениями и не может определить, какое из них приношение, а какое — обычное, то вся партия разрешена, даже если в ней было 100 рядов приношения и [только] один ряд обычных растений. Когда применяется вышесказанное? В отношении растений, семена которых разлагаются в земле, например, пшеницы, ячменя и т.п. Если же семена не разлагаются, например, чеснока и лука, даже если 100 рядов — обычные, а один ряд — приношение, вся смесь — смесь будничного и приношения. Если весь урожай собран, то приношение может быть аннулировано в смеси, в 100 раз превышающей его вес. Но в качестве первоначального и предпочтительного варианта не следует собирать урожай. Затем он может добавить еще один лог вина приношения, отлить лог и выпить его. Аналогично, он может продолжать добавлять по логу вина приношения и отливать по логу, пока не закончится все вино приношения. Таким образом, он может аннулировать несколько логов [приношения] двумя логами обычного продукта. הַזּוֹרֵעַ תְּרוּמָה בְּצַד הַחֻלִּין וְלֹא נוֹדַע אֵי זֶהוּ זֶרַע תְּרוּמָה אֲפִלּוּ הָיָה מֵאָה לְגִנָּה שֶׁל תְּרוּמָה וּלְגִנָּה אַחַת שֶׁל חֻלִּין כֻּלָּן מֻתָּרִין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה בַּקַּרְקַע כְּגוֹן הַחִטִּים וְהַשְּׂעוֹרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. אֲבָל דָּבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ נִפְסָד בָּאָרֶץ כְּגוֹן הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים אֲפִלּוּ מֵאָה לְגִנָּה שֶׁל חֻלִּין וּלְגִנָּה אַחַת שֶׁל תְּרוּמָה תַּעֲרֹבֶת בֵּינֵיהֶן הֲרֵי הַכּל מְדֻמָּע. וְאִם נִתְלַשׁ הַכּל תַּעֲלֶה הַתְּרוּמָה בְּאֶחָד וּמֵאָה וְלֹא יִתְלֹשׁ לְכַתְּחִלָּה:
13. Если имеются два сосуда с продуктами, один из которых содержит приношение, а другой — обычные продукты, и неизвестно, в каком из них находится обычный продукт, а в каком — приношение, то если [содержимое] одного из этих сосудов попадет в обычный продукт, [смесь] не считается смешанной. [Этот же закон действует, если продукт, который является] приношением, попал в один из двух сосудов [с обычным продуктом], но неизвестно, в какой именно, и после этого один из этих сосудов попал в обычный продукт. Аналогично, если человек посеял [зерно из] одного из двух сосудов, то выросший урожай считается обычным урожаем во всех отношениях. [Зерно в] оставшемся сосуде считается приношением. Если [содержимое] второго сосуда упало в другое зерно, то [смесь] не считается смешанной. Аналогично, если другой человек посеял [содержимое] второго сосуда, то выросший урожай считается обычным зерном. Если [содержимое] обоих сосудов попадет в одну смесь с другими продуктами, то смесь считается смешанной в соответствии с количеством продуктов в меньшем контейнере. Если один человек посеял и то, и другое, то если продукт относится к виду, у которого семя разлагается, то выросший продукт считается обычным продуктом. Если же зернышко не разлагается, то выросший урожай считается смешанным. В каких случаях применяется вышесказанное? Если человек посеял [содержимое] второго сосуда до того, как была собрана первая партия зерна. Если же он собрал первую партию продукции до посева второй, то выросший урожай считается обычным, даже если семечко не разложилось. [Это объясняется тем, что] плоды, которые были собраны, и плоды, которые растут, не считаются показателями состояния друг друга. שְׁתֵּי קֻפּוֹת אַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְאַחַת שֶׁל חֻלִּין וְאֵין יָדוּעַ אֵי זוֹ הִיא. אוֹ שֶׁנָּפְלָה סְאָה שֶׁל תְּרוּמָה לְתוֹךְ אַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ לְהֵיכָן נָפְלָה וְאַחַר כָּךְ נָפְלָה אַחַת מִשְּׁתֵּי קֻפּוֹת לְתוֹךְ הַחֻלִּין אֵינָן מְדַמַּעְתָּן. וְכֵן אִם זָרַע אַחַת מֵהֶם הַגִּדּוּלִין חֻלִּין לְכָל דָּבָר. וְהַשְּׁנִיָּה נוֹהֵג בָּהּ כִּתְרוּמָה. נָפְלָה הַקֻּפָּה הַשְּׁנִיָּה לְמָקוֹם אַחֵר אֵינָהּ מְדַמַּעַת. וְכֵן אִם זָרַע אַחֵר אֶת הַשְּׁנִיָּה הַגִּדּוּלִין חֻלִּין. נָפְלוּ שְׁתֵּיהֶן לְמָקוֹם אֶחָד מְדַמַּעַת כַּקְּטַנָּה שֶׁבִּשְׁתֵּיהֶן. זָרַע אֶחָד אֶת שְׁתֵּיהֶם בְּדָבָר שֶׁזַּרְעוֹ כָּלֶה הַגִּדּוּלִין חֻלִּין. וּבְדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה הַגִּדּוּלִין מְדֻמָּע. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּזוֹרֵעַ אֶת הַשְּׁנִיָּה עַד שֶׁלֹּא קָצַר אֶת הָרִאשׁוֹנָה. אֲבָל קָצַר אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ זָרַע אֶת הַשְּׁנִיָּה אֲפִלּוּ בְּדָבָר שֶׁאֵין זַרְעוֹ כָּלֶה הַגִּדּוּלִין חֻלִּין שֶׁאֵין תָּלוּשׁ וּמְחֻבָּרִין נַעֲשִׂין חוֹבָה זֶה לָזֶה:
14. Если имеются два сосуда [с продуктами], один из которых содержит обычные продукты, а другой — приношение, и два сэа, один из обычных продуктов, другой из приношения, и оба сэа упали в эти сосуды, [по одному в каждый], то общая смесь разрешена. Мы предполагаем, что обычный продукт упал в [сосуд с] обычным продуктом, а приношение попало в [сосуд с] приношением. [Это верно], даже если вес обычного продукта не больше веса приношения. В каких случаях применяется вышесказанное? В отношении приношения в современную эпоху, поскольку это требование установлено мудрецами. Если отделение приношения предписано Торой, [вышеприведенное постановление не действует, если только] вес обычного продукта не превышает вес приношения. שְׁתֵּי קֻפּוֹת אַחַת שֶׁל חֻלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְלִפְנֵיהֶן שְׁתֵּי סְאִין אַחַת שֶׁל חֻלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְנָפְלוּ אֵלּוּ לְתוֹךְ אֵלּוּ מֻתָּרִין. שֶׁאֲנִי אוֹמֵר חֻלִּין לְתוֹךְ חֻלִּין נָפְלוּ וּתְרוּמָה לְתוֹךְ הַתְּרוּמָה וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא רַבּוּ חֻלִּין עַל הַתְּרוּמָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּתְרוּמָה בַּזְּמַן הַזֶּה שֶׁהוּא מִדִּבְרֵיהֶם. אֲבָל בִּתְרוּמָה שֶׁל תּוֹרָה עַד שֶׁיִּרְבּוּ חֻלִּין עַל הַתְּרוּמָה:
15. Если сэа приношения падает в кучу зерна и [владелец] говорит: «Приношение этой кучи находится в ее середине», границы приношения определяются тем, где упал сэа (приношения), и вся смесь становится смешанной, из-за упавшего приношения и приношения самой кучи. Если он сказал: «Приношение кучи находится в его северной части», мы делим кучу пополам, а затем северную половину пополам. Таким образом, самая северная четверть кучи — это смешанное. סְאָה תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ הַכְּרִי וְאָמַר תְּרוּמַת הַכְּרִי זֶה לְתוֹכוֹ בְּמָקוֹם שֶׁנָּפְלָה אוֹתָהּ סְאָה שָׁם נִסְתַיְּמָה תְּרוּמַת הַכְּרִי וְנִדְמַע הַכּל בִּתְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה וּבִתְרוּמַת הַכְּרִי. אָמַר תְּרוּמַת הַכְּרִי בִּצְפוֹנוֹ חוֹלְקִין אוֹתוֹ לִשְׁנַיִם וְהַחֵצִי שֶׁבַּצָּפוֹן לִשְׁנַיִם וְנִמְצָא רְבִיעַ הַכְּרִי שֶׁהוּא צְפוֹן צְפוֹנִי הוּא הַמְדֻמָּע:
16. Если перед человеком были две груды, и он сказал: «Приношение от обеих груд находится в одной из них», то они обе считаются смесью будничного и приношения. Если перед человеком было два сэа зерна и одна куча зерна, и он сказал: «Один из этих сэа считается приношением для этой груды», то одна из них — приношение, и он не знает, какая. Если перед ним было две груды и один сэа, и он сказал: «Это приношение для одной из груд», одна из груд – приношение, вторая – разрешена, но ему неизвестно о том, какая именно. הָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי כְּרָיִים וְאָמַר תְּרוּמַת שְׁנֵי כְּרָיִים בְּאֶחָד מֵהֶן הֲרֵי שְׁנֵיהֶן מְדֻמָּעִין. הָיוּ לְפָנָיו שְׁתֵּי סְאִין וּכְרִי אֶחָד וְאָמַר הֲרֵי אַחַת מִן הַסְּאִין הָאֵלּוּ עֲשׂוּיָה תְּרוּמָה עַל הַכְּרִי הַזֶּה הֲרֵי אַחַת מֵהֶן תְּרוּמָה וְאֵין יָדוּעַ אֵי זוֹ הִיא. הָיוּ לְפָנָיו שְׁנֵי כְּרָיִים וּסְאָה אַחַת וְאָמַר הֲרֵי זוֹ תְּרוּמָה עַל אֶחָד מִן הַכְּרָיִים הַלָּלוּ הֲרֵי הוּא תְּרוּמָה וְנִתְקַן אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה הוּא הַמְתֻקָּן מִן הַטֶּבֶל:
Предисловие РАМБАМа (1-21) Предисловие РАМБАМа (22-33) Предисловие РАМБАМа (34-45) Повелевающие заповеди 1-83 Повелевающие заповеди 84-166 Повелевающие заповеди 167-248 Запрещающие заповеди 1-122 Запрещающие заповеди 122-244 Запрещающие заповеди 245-365. Список заповедей по порядку законов РАМБАМа Книги 1-4 Книги 5-9 Книги 10-14

I. Знания

Фундаментальные законы Торы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы об образе жизни

1 2 3 4 5 6 7

Законы изучения Торы

1 2 3 4 5 6 7

Законы об идолопоклонстве и нееврейских обычаях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы о раскаянии

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

II. Любовь ко Всевышнему

Законы чтения «Шма, Исраэль...»

1 2 3 4

Законы молитвы и благословения коэнов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы о тфиллин, мезузе и свитке Торы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о цицит

1 2 3

Законы о благословениях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Законы обрезания

1 2 3

Порядок молитвы

1 2 3 4 5

III. Времена

Законы субботы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Законы эрува

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы Дня Искупления

1 2 3

Законы праздников

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы квасного и мацы

1 2 3 4 5 6 7 8 Текст Агады

Законы шофара, сукки и лулава

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы полушекеля

1 2 3 4

Законы освящения нового месяца

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы постов

1 2 3 4 5

Законы о Свитке Эстер и Хануке

1 2 3 4

IV. Женщины

Законы брака

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Законы развода

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы левиратных брака и развода

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы об обрученной девственнице

1 2 3

Законы о подозреваемой в неверности

1 2 3 4

V. Святость

Законы запрещенных половых связей

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Законы о запрещённой пище

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Законы ритуального убоя скота и птицы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

VI. Обязательства

Законы о клятвах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы об обетах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы о назорействе

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы об оценивании и отрешенном имуществе

1 2 3 4 5 6 7 8

VII. Посевы

Законы о запрете смешения видов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы пожертвований бедным

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы приношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы десятины

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы второй десятины и плодов четвертого года

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Законы приношения первых плодов урожая

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы субботнего и юбилейного годов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

VIII. Служение

Законы о Храме

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы храмовой утвари и служения в Храме

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о посещении Храма

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Законы о животных, запрещенных для жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7

Законы принесения жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы ежедневных и дополнительных жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о жертвоприношениях, непригодных для еды

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы храмовой службы в День Искупления

1 2 3 4 5

Законы о злоупотреблениях с имуществом, посвященным Храму

1 2 3 4 5 6 7 8

IX. Жертвоприношения

Законы пасхальной жертвы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы праздничной жертвы

1 2 3

Законы о первенцах животных

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы о жертве за непреднамеренный грех

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы о человеке, который не получил искупления

1 2 3 4 5

Законы о замене животного, приносимого в жертву

1 2 3 4

X. Чистота

Законы ритуальной нечистоты, порождаемой мертвым

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Законы красной коровы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы ритуальной нечистоты от проказы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы осквернения лож и сидений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы других источников ритуальной нечистоты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Законы о ритуальной нечистоте пищи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы утвари

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Законы миквы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

XI. Ущербы

Законы об ущербах, причиненных имуществом

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о воровстве

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Законы о грабеже и возвращении потери

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Законы о телесных повреждениях

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы об убийстве и защите жизни

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

XII. Имущество

Законы продажи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Законы приобретения во владение и дарения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы о соседях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о посланцах и компаньонах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о рабах

1 2 3 4 5 6 7 8 9

XIII. Законы

Законы наемных работников

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы займа и хранения имущества

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы денежных ссуд

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Законы исков (об истце и ответчике)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы наследования

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

XIV. Судьи

Законы о Санедрине

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Законы о свидетелях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Законы об ослушниках

1 2 3 4 5 6 7

Законы траура

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о королях, их войнах и Короле Мошиахе

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter