СБП. Дни Мошиаха! Сегодня 9 Тишрея 5783 года, третий день недели, гл. Аазину | 2022-10-03 20:36

РАМБАМ, рабейну Моше бен Маймон Мишне Тора

Законы ритуальной нечистоты от проказы. Гл. 12

1. Минимальная мера для поражения одежды проказой — размер боба, как для поражения человека. Размер меньше боба — она является чистой. Существуют три отличительных признака для поражения одежды: насыщенный зеленый цвет, насыщенный красный цвет и распространение поражения. Все три признака прямо упомянуты в Торе. «Насыщенный зеленый» означает темно-зеленый оттенок, как крылья павлина или листья финиковой пальмы. «Интенсивный красный» означает темно-красный оттенок, глубокий красный, как тонкая алая нить. Эти два признака могут сочетаться друг с другом. Если недуг имеет интенсивный зеленый или красный цвет, одежду помещают в изоляцию. Если этот признак сохраняется в течение двух недель подряд, одежда считается нечистой и сжигается. Аналогично, если размер поражения увеличивается, одежда считается нечистой и сжигается. Что подразумевается? Если на одежде виден интенсивно-зеленый или интенсивно-красный налет, ее следует изолировать на семь дней. На седьмой день ее следует осмотреть. Если она расширилась, то она считается окончательно нечистой и сжигается. Если его вид не изменился, но он не увеличился в размерах, или увеличился, но его цвет поблек от двух цветов, из-за которых он был изолирован, или его цвет стал более интенсивно красным или зеленым, но он не увеличился в размерах, место изъяна следует вымыть, а одежду изолировать на второй семидневный период. В конце второй недели, то есть на тринадцатый день, ее следует оценить. Если он стал третьего цвета, одежду следует постирать, и она становится чистой. Если цвет пятна изменился по сравнению с его первоначальным оттенком, т.е. сначала оно было насыщенно зеленым, а стало насыщенно красным, или сначала оно было насыщенно красным, а потом стало насыщенно зеленым, место пятна следует вырвать и пришить заплату на место вырванного пятна. Оставшаяся часть одежды освобождается от проверки. Ее следует постирать во второй раз, погрузить в микву, и тогда она становится чистой. Если во время второго осмотра пятно сохранило тот вид, из-за которого оно было выделено изначально, его следует считать окончательно нечистым и сжечь целиком. צָרַעַת בְּגָדִים כִּגְרִיס, כְּצָרַעַת אָדָם. אֲבָל פָּחוֹת מִכִּגְרִיס טָהוֹר. וּשְׁלֹשָׁה סִימָנֵי טֻמְאָה יֵשׁ בָּהֶן. יְרַקְרַק אֲדַמְדַּם וְהַפִּשְׂיוֹן. וּשְׁלָשְׁתָּן מְפֹרָשִׁין בַּתּוֹרָה. יְרַקְרַק הוּא הַיָּרֹק שֶׁבַּיְרֻקִּין שֶׁהוּא יָרֹק הַרְבֵּה כִּכְנַף הַטַּוָּס וּכְהוּצֵי הַדֶּקֶל. וַאֲדַמְדַּם הוּא אָדֹם שֶׁבָּאֲדֻמִּים שֶׁהוּא אָדֹם הַרְבֵּה כִּזְהוֹרִית יָפָה. וּשְׁנֵי מַרְאוֹת אֵלּוּ מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה בְּמַרְאֶה יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדַּם מַסְגִּירִין אֶת הַבֶּגֶד. וְאִם עָמַד בְּמַרְאֶה זֶה שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת מַחְלִיטִין וְשׂוֹרְפִין וְכֵן אִם פָּשָׂה מַחְלִיטִין וְשׂוֹרְפִין. כֵּיצַד. בֶּגֶד שֶׁנִּרְאֶה בּוֹ נֶגַע יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדַּם מַסְגִּירוֹ שִׁבְעַת יָמִים וּבַשְּׁבִיעִי רוֹאֶה אִם פָּשָׂה מַחְלִיטוֹ וְשׂוֹרֵף אֶת כָּל הַבֶּגֶד. וְאִם עָמַד בְּמַרְאֵהוּ וְלֹא פָּשָׂה אוֹ שֶׁפָּשָׂה וְכֵהָה מִשְּׁנֵי הַמַּרְאוֹת שֶׁהֻסְגַּר בָּהֶן אוֹ שֶׁהוֹסִיף הַמַּרְאֶה לְהַאֲדִים וּלְהוֹרִיק וְלֹא פָּשָׂה יְכַבֵּס מְקוֹם הַנֶּגַע וְיַסְגִּיר שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִית וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי שֶׁהוּא יוֹם שְׁלֹשָׁה עָשָׂר רוֹאֶה. אִם כֵּהָה לְמַרְאֶה שְׁלִישִׁית הֲרֵי זֶה טָעוּן כִּבּוּס וְטָהוֹר. וְאִם נִשְׁתַּנָּה הַנֶּגַע מִמַּה שֶּׁהָיָה כְּגוֹן שֶׁהָיָה יְרַקְרַק וְנַעֲשָׂה אֲדַמְדַּם אוֹ אֲדַמְדַּם וְנַעֲשָׂה יְרַקְרַק קוֹרֵעַ מְקוֹם הַנֶּגַע וְשׂוֹרֵף מַה שֶּׁקָּרַע וְתוֹפֵר מַטְלִית בַּמָּקוֹם שֶׁקָּרַע וּפוֹטֵר שְׁאָר הַבֶּגֶד וּמְכַבְּסוֹ כֻּלּוֹ כִּבּוּס שֵׁנִי וּמַטְבִּילוֹ, וְטָהֵר. וְאִם עָמַד בַּמַּרְאֶה שֶׁהֻסְגַּר בּוֹ בַּתְּחִלָּה יַחְלִיטוֹ וְיִשְׂרֹף אֶת כֻּלּוֹ:
2. Если пятно, которое было насыщенно зеленым, увеличилось в размере, но новая порция была насыщенно красной, или оно было насыщенно красным и увеличилось, но увеличение было зеленым, то это считается увеличением. נֶגַע שֶׁהָיָה יְרַקְרַק וּפָשָׂה אֲדַמְדַּם אוֹ שֶׁהָיָה אֲדַמְדַּם וּפָשָׂה יְרַקְרַק הֲרֵי זֶה פִּשְׂיוֹן:
3. Если посреди пятна была часть одежды, которая была незагрязненной и незапятнанной, а затем пятно распространилось на нее, то считается, что пятно не увеличилось в размере. Оно должно увеличиться наружу. Увеличение внутри самого пятна не считается увеличением, ни для пятна на теле человека, ни для пятна на одежде или на зданиях. נֶגַע שֶׁהָיָה בְּאֶמְצָעוֹ מָקוֹם נָקִי בְּלֹא נֶגַע וּפָשָׂה לוֹ הַנֶּגַע אֵינוֹ פִּשְׂיוֹן עַד שֶׁיִּפְשֶׂה לַחוּץ. שֶׁאֵין פִּשְׂיוֹן הַנֶּגַע לְתוֹכוֹ פִּשְׂיוֹן בֵּין בְּאָדָם בֵּין בִּבְגָדִים וּבָתִּים:
4. Если язва распространяется на место, непосредственно прилегающее к нему, то даже самое незначительное распространение считается признаком нечистоты. Если пятно появляется на отдаленном месте одежды или возвращается после того, как первоначальное пятно исчезло или было удалено, оно должно быть размером в боб. Что подразумевается? Если одежда была изолирована, а затем на некотором расстоянии от пятна, из-за которого она была изолирована, появилось другое пятно размером с боб, считается, что оно распространилось, и его сжигают. Если второе пятно меньше боба, на него не обращают внимания. Аналогично, если с одежды удалили часть с язвой, как объяснялось выше, а затем снова появился пятно размером с боб, его следует сжечь. Аналогично, если после того, как одежда вышла из процесса проверки, пятно увеличилось в размере, ее следует сжечь. הַפִּשְׂיוֹן הַסָּמוּךְ בַּבְּגָדִים כָּל שֶׁהוּא וְהָרָחוֹק אוֹ הַחוֹזֵר כִּגְרִיס. כֵּיצַד. בֶּגֶד שֶׁהֻסְגַּר וְנוֹלַד בּוֹ נֶגַע אַחֵר כִּגְרִיס רָחוֹק מִן הַנֶּגַע שֶׁהֻסְגַּר בּוֹ הֲרֵי זֶה פִּשְׂיוֹן וְיִשָּׂרֵף. וְאִם הָיָה פָּחוֹת מִכִּגְרִיס אֵין מַשְׁגִּיחִין בּוֹ. וְכֵן בֶּגֶד שֶׁקָּרַע מִמֶּנּוּ הַנֶּגַע בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְחָזַר בּוֹ נֶגַע כִּגְרִיס יִשָּׂרֵף. וְכֵן בֶּגֶד שֶׁפָּשָׂה בּוֹ הַנֶּגַע אַחַר שֶׁנִּפְטַר יִשָּׂרֵף:
5. Если человек отстирывает пятно в конце первой недели, как мы уже объясняли, он должен также отстирать часть одежды, которая прилегает к нему, как подразумевается в сказанном («Ваикра» 13:54): «То повелит коэн, и омоют то, на чем язва». Если необходимо постирать пятно на одежде, используют семь моющих средств, которые применяют при проверке пятна крови, как объяснялось в отношении нечистоты отлученной. מִי שֶׁמְּכַבֵּס אֶת הַנֶּגַע בְּשָׁבוּעַ רִאשׁוֹן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ צָרִיךְ לְכַבֵּס מְעַט מִן הַבֶּגֶד שֶׁחוּצָה לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יג נד) «אֵת אֲשֶׁר בּוֹ הַנָּגַע». וְכָל נִגְעֵי בְּגָדִים שֶׁמְּכַבְּסִין אוֹתָן מַעֲבִירִין עֲלֵיהֶן שִׁבְעָה סַמְמָנִין שֶׁמַּעֲבִירִין עַל הַכֶּתֶם כְּדֶרֶךְ שֶׁמַּעֲבִירִין עַל הַכְּתָמִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּעִנְיַן נִדָּה:
6. Следующие законы действуют, если часть одежды с пятном была вырвана и на ее место пришита заплата, как мы уже объясняли. Если пятно размером с боб вернулось в другое место на одежде, заплату можно снять и сохранить, а остальную часть одежды следует сжечь. Если же пятно вернулось и появилось на заплате, вся одежда должна быть сожжена. בֶּגֶד שֶׁקָּרַע מִמֶּנּוּ מְקוֹם הַנֶּגַע וְתָפַר מַטְלִית כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְחָזַר נֶגַע כִּגְרִיס עַל הַבֶּגֶד. מַתִּיר אֶת הַמַּטְלִית וּמַצִּילָהּ וְשׂוֹרֵף שְׁאָר הַבֶּגֶד. חָזַר הַנֶּגַע עַל הַמַּטְלִית שׂוֹרֵף אֶת הַכּל:
7. Следующие правила действуют, когда человек берет лоскут ткани из одежды, которая была изолирована, и пришивает его к чистой одежде. Если на первой одежде снова проявится язва, то заплату следует сжечь вместе с ней. Если на заплате снова появится пятно, то первая одежда должна быть сожжена, а заплата обязывает проверить одежду, на которую она пришита, на наличие признаков нечистоты. Если пятно остается неизменным в течение двух недель или увеличивается в размерах, сжигается вся вторая одежда. הַטּוֹלֶה מִן הַמֻּסְגָּר בְּטָהוֹר וְחָזַר נֶגַע עַל הַבֶּגֶד שׂוֹרֵף אֶת הַמַּטְלִית. חָזַר עַל הַמַּטְלִית הַבֶּגֶד הָרִאשׁוֹן הַמֻּסְגָּר יִשָּׂרֵף וְהַמַּטְלִית תְּשַׁמֵּשׁ אֶת הַבֶּגֶד שֶׁהִיא תְּפוּרָה בּוֹ בְּסִימָנִין. אִם עָמַד בְּעֵינָיו שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת אוֹ פָּשָׂה שׂוֹרְפִין הַכּל:
8. Если одежда изначально имеет насыщенный зеленый или насыщенный красный цвет, ее следует изолировать на одну неделю. Если в течение двух недель пятно остается неизменным, одежду следует сжечь. Если же одежда была изолирована из-за язвы, и она распространился по всей одежде, в результате чего она стала полностью насыщенно зеленой или насыщенно красной, или одежда была освобождена от проверки, и после освобождения из-под контроля язва снова стала полностью насыщенно зеленой или насыщенно красной, то она чиста. Если пятно было постирано и распространилось, одежду следует сжечь. בֶּגֶד שֶׁבָּא כֻּלּוֹ בַּתְּחִלָּה יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדַּם מַסְגִּירוֹ שָׁבוּעַ אַחַר שָׁבוּעַ. אִם עָמַד בּוֹ שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת יִשָּׂרֵף. אֲבָל בֶּגֶד שֶׁהִסְגִּירוֹ וּפָשָׂה הַנֶּגַע בְּכֻלּוֹ וְנַעֲשָׂה יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדַּם אוֹ שֶׁפְּטָרוֹ וְאַחַר שֶׁפְּטָרוֹ בָּא כֻּלּוֹ יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדַּם הֲרֵי זֶה טָהוֹר. כִּבֵּס וּפָשָׂה יִשָּׂרֵף:
9. Если ворсистые нити ткани одежды выходят за пределы ткани плетения, например, грубого шерстяного одеяла, и в этих нитях появляется пятно, то одеяло не является нечистым, если только пятно не появляется в ткани и самом плетении. Термины, используемые в сказанном («Ваикра» 13:55) в отношении одежды «на его изнанке или на его лице», означают следующее: изнанка — это изношенная одежда; «лицо» — новая одежда. בֶּגֶד שֶׁמּוֹכִין יוֹצְאִין עַל פָּנָיו מִן הָאָרִיג כְּגוֹן סָגוֹס שֶׁל צֶמֶר וְנִרְאָה בּוֹ נֶגַע אֵינוֹ מִתְטַמֵּא עַד שֶׁיֵּרָאֶה הַנֶּגַע בַּמּוֹכִין וּבָאָרִיג עַצְמוֹ. וְזֶה שֶׁנֶּאֱמַר בַּבְּגָדִים (ויקרא יג נה) «בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ» קָרַחְתּוֹ אֵלּוּ הַשְּׁחָקִים גַּבַּחְתּוֹ אֵלּוּ הַחֲדָשִׁים:
10. Цветная одежда не признается нечистой из-за пятен проказы. Это относится к одежде, окрашенной человеком или естественным образом. Для получения такой нечистоты они должны быть белыми. Если основа одежды была цветной, а ее нити — белыми, или если ее нити были цветными, а основы — белыми, то все повторяет их внешний вид. Если есть вязаная вещь размером меньше, чем три пальца на три пальца, то она не приобретает нечистоты из-за пятен проказы. הַבְּגָדִים הַצְּבוּעִים אֵינָן מִטַּמְּאִין בִּנְגָעִים בֵּין שֶׁצְּבוּעִין בִּידֵי אָדָם בֵּין שֶׁצְּבוּעִין בִּידֵי שָׁמַיִם עַד שֶׁיְּהוּ לְבָנִים. בֶּגֶד שֶׁשִּׁתְיוֹ צָבוּעַ וְעֶרְבוֹ לָבָן עֶרְבוֹ צָבוּעַ וְשִׁתְיוֹ לָבָן הַכּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנִּרְאֶה. פָּחוֹת מִשָּׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת עַל שָׁלֹשׁ אֶצְבָּעוֹת מִן הָאָרִיג אֵינוֹ מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים:
11. Если ткань была соткана меньше, чем три пальца на три пальца, и на ней обнаружили язву, а потом увеличили ее размер и сделали больше, чем три на три, то она чиста. בֶּגֶד שֶׁאָרַג בּוֹ פָּחוֹת מִשָּׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ וְנִרְאָה בּוֹ נֶגַע וְאַחַר כָּךְ הִשְׁלִימוֹ לְשָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ טָהוֹר:
12. Если кто-либо сшивает заплаты, каждая из которых меньше, чем три пальца на три пальца, и делает из них одежду, то она может стать нечистой из-за пятен. Это объясняется тем, что шитье подобно ткачеству и рассматривается как одна одежда. הַתּוֹפֵר מַטְלִיּוֹת שֶׁאֵין בְּכָל אַחַת מֵהֶן שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ וְעָשָׂה מֵהֶן בֶּגֶד הֲרֵי זֶה מִטַּמֵּא בִּנְגָעִים שֶׁהַתָּפוּר כְּאָרוּג וְכֻלּוֹ בֶּגֶד אֶחָד הוּא:
13. Если одежду сшили из множества лоскутов, одни из которых цветные, а другие белые, и на белом лоскуте обнаружили пятно проказы, его следует отделить. Если пятно остается неизменным в течение двух недель, вся одежда считается нечистой и сжигается. Аналогично, если пятно распространилось на другой белый участок, считается, что пятно увеличилось в размерах, даже если между ними находится цветной участок. Если одежда была полностью цветной, за исключением одной линии, даже если она была только равна бобу, ее следует изолировать, если на ней появится пятно. Ибо если он остается с первоначальным цветом, не увеличивая его интенсивности и не выцветая в течение двух недель, одежду следует сжечь. בֶּגֶד שֶׁהוּא מַטְלִיּוֹת מַטְלִיּוֹת מֵהֶן צְבוּעִין וּמֵהֶן לְבָנִים וְנִרְאָה נֶגַע בַּלָּבָן שֶׁבּוֹ מַסְגִּירִין אוֹתוֹ אִם עָמַד שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת נִטְמָא כֻּלּוֹ וְיִשָּׂרֵף. וְכֵן אִם פָּשָׂה הַנֶּגַע בְּמַטְלִית לְבָנָה אַחֶרֶת הֲרֵי זֶה פִּשְׂיוֹן אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בֵּינֵיהֶם צָבוּעַ. הָיָה כֻּלּוֹ צָבוּעַ וּבוֹ פַּס אֶחָד לָבָן אֲפִלּוּ כִּגְרִיס וְנִרְאָה בּוֹ נֶגַע יַסְגִּיר שֶׁאִם עָמַד בְּעֵינָיו וְלֹא הוֹסִיף וְלֹא כֵּהָה שְׁנֵי שָׁבוּעוֹת יִשָּׂרֵף:
Предисловие РАМБАМа (1-21) Предисловие РАМБАМа (22-33) Предисловие РАМБАМа (34-45) Повелевающие заповеди 1-83 Повелевающие заповеди 84-166 Повелевающие заповеди 167-248 Запрещающие заповеди 1-122 Запрещающие заповеди 122-244 Запрещающие заповеди 245-365. Список заповедей по порядку законов РАМБАМа Книги 1-4 Книги 5-9 Книги 10-14

I. Знания

Фундаментальные законы Торы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы об образе жизни

1 2 3 4 5 6 7

Законы изучения Торы

1 2 3 4 5 6 7

Законы об идолопоклонстве и нееврейских обычаях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы о раскаянии

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

II. Любовь ко Всевышнему

Законы чтения «Шма, Исраэль...»

1 2 3 4

Законы молитвы и благословения коэнов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы о тфиллин, мезузе и свитке Торы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о цицит

1 2 3

Законы о благословениях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Законы обрезания

1 2 3

Порядок молитвы

1 2 3 4 5

III. Времена

Законы субботы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Законы эрува

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы Дня Искупления

1 2 3

Законы праздников

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы квасного и мацы

1 2 3 4 5 6 7 8 Текст Агады

Законы шофара, сукки и лулава

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы полушекеля

1 2 3 4

Законы освящения нового месяца

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы постов

1 2 3 4 5

Законы о Свитке Эстер и Хануке

1 2 3 4

IV. Женщины

Законы брака

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Законы развода

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы левиратных брака и развода

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы об обрученной девственнице

1 2 3

Законы о подозреваемой в неверности

1 2 3 4

V. Святость

Законы запрещенных половых связей

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Законы о запрещённой пище

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Законы ритуального убоя скота и птицы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

VI. Обязательства

Законы о клятвах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы об обетах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы о назорействе

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы об оценивании и отрешенном имуществе

1 2 3 4 5 6 7 8

VII. Посевы

Законы о запрете смешения видов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы пожертвований бедным

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы приношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы десятины

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы второй десятины и плодов четвертого года

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Законы приношения первых плодов урожая

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы субботнего и юбилейного годов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

VIII. Служение

Законы о Храме

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы храмовой утвари и служения в Храме

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о посещении Храма

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Законы о животных, запрещенных для жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7

Законы принесения жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы ежедневных и дополнительных жертвоприношений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о жертвоприношениях, непригодных для еды

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Законы храмовой службы в День Искупления

1 2 3 4 5

Законы о злоупотреблениях с имуществом, посвященным Храму

1 2 3 4 5 6 7 8

IX. Жертвоприношения

Законы пасхальной жертвы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы праздничной жертвы

1 2 3

Законы о первенцах животных

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы о жертве за непреднамеренный грех

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы о человеке, который не получил искупления

1 2 3 4 5

Законы о замене животного, приносимого в жертву

1 2 3 4

X. Чистота

Законы ритуальной нечистоты, порождаемой мертвым

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Законы красной коровы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Законы ритуальной нечистоты от проказы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы осквернения лож и сидений

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы других источников ритуальной нечистоты

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Законы о ритуальной нечистоте пищи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы утвари

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Законы миквы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

XI. Ущербы

Законы об ущербах, причиненных имуществом

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о воровстве

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Законы о грабеже и возвращении потери

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Законы о телесных повреждениях

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы об убийстве и защите жизни

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

XII. Имущество

Законы продажи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Законы приобретения во владение и дарения

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Законы о соседях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о посланцах и компаньонах

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Законы о рабах

1 2 3 4 5 6 7 8 9

XIII. Законы

Законы наемных работников

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Законы займа и хранения имущества

1 2 3 4 5 6 7 8

Законы денежных ссуд

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Законы исков (об истце и ответчике)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Законы наследования

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

XIV. Судьи

Законы о Санедрине

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Законы о свидетелях

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Законы об ослушниках

1 2 3 4 5 6 7

Законы траура

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Законы о королях, их войнах и Короле Мошиахе

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter