СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 02:40

Праздник Песах

14-21 (22) Нисана: праздник ПесахПраздник Песах
Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)
Праздник Песах во время ОсвобожденияПраздник Песах во время Освобождения
Праздник Песах для народов мираПраздник Песах для народов мира

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о королях, их войнах и Короле Мошиахе. Гл. 4

1. Королю дается право взимать налоги с народа для своих нужд или в целях войны. Он также может установить пошлину на товары. Запрещается уклоняться от уплаты этой пошлины. Король имеет право издать указ, что, если кто-то не заплатит эти пошлины, его имущество будет конфисковано или он будет убит. Эти законы выводятся следующим образом. Сказано (Шмуэль I 8:17): «Вы будете рабами ему, королю». Ранее же говорится (Дварим 20:11): «Они будут подлежать обложению твоим налогом и будут служить тебе». Из этой ассоциации следует, что король может взимать налоги и устанавливать пошлины. Уставы, которые он устанавливает в этих и связанных с ними вещах, принимаются в качестве закона по всем вопросам, упомянутым в отрывке из Торы, касающемся короля, являются привилегиями короля. רְשׁוּת יֵשׁ לַמֶּלֶךְ לִתֵּן מַס עַל הָעָם לִצְרָכָיו אוֹ לְצֹרֶךְ הַמִּלְחָמוֹת. וְקוֹצֵב לוֹ מֶכֶס וְאָסוּר לְהַבְרִיחַ מִן הַמֶּכֶס. שֶׁיֵּשׁ לוֹ לִגְזֹר שֶׁכָּל מִי שֶׁיִּגְנֹב הַמֶּכֶס יִלָּקַח מָמוֹנוֹ אוֹ יֵהָרֵג שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יז) "וְאַתֶּם תִּהְיוּ לוֹ לַעֲבָדִים". וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר (דברים כ יא) "יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ". מִכָּאן שֶׁנּוֹתֵן מַס וְקוֹצֵב מֶכֶס וְדִינָיו בְּכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן דִּין. שֶׁכָּל הָאָמוּר בְּפָרָשַׁת מֶלֶךְ מֶלֶךְ זוֹכֶה בּוֹ:
2. Король также может посылать людей по территории Земли Израиля и брать на службу храбрых воинов и использовать их в качестве солдат для своей колесницы и кавалерии. Точно так же он может назначить их своими телохранителями и пешими, чтобы бегать перед ним, как сказано (Шмуэль I 8:11): «Он поместит их среди своих возниц и своих всадников, и они побегут перед его колесницей». Он также может взять самых избранных из них в качестве своих слуг и помощников, как сказано там же (Шмуэль I 8:16) «Он возьмет... ваших лучших молодых людей... для выполнения своей работы». וְשׁוֹלֵחַ בְּכָל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל וְלוֹקֵחַ מִן הָעָם הַגִּבּוֹרִים וְאַנְשֵׁי חַיִל וְעוֹשֶׂה מֵהֶן חַיִל לְמֶרְכַּבְתּוֹ וּבְפָרָשָׁיו וּמַעֲמִיד מֵהֶן עוֹמְדִים לְפָנָיו. וּמַעֲמִיד מֵהֶן אֲנָשִׁים לָרוּץ לְפָנָיו. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יא) "וְשָׂם לוֹ בְּמֶרְכַּבְתּוֹ וּפָרָשָׁיו וְרָצוּ לִפְנֵי מֶרְכַּבְתּו"ֹ. וְלוֹקֵחַ מִן הַיָּפִים שֶׁבָּהֶם לִהְיוֹת שַׁמָּשִׁים וְעוֹמְדִים לְפָנָיו שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח טז) "וְאֶת בַּחוּרֵיכֶם הַטּוֹבִים" (שמואל א ח טז) "יִקָּח וְעָשָׂה לִמְלַאכְתּוֹ":
3. Точно так же он может взять все необходимое у мастеров и нанять их для выполнения своей работы. Он должен платить им зарплату. Он также может взять скот, слуг и служанок, которые необходимы для его работы. Он должен заплатить их наем или их стоимость, как сказано там же (Шмуэль I 8:12-16): «Он заставит их пахать его землю и собирать урожай, чтобы делать орудия войны и снаряжение для его колесниц... Он возьмет твоих слуг, твоих служанок, твоих лучших молодых людей и твоих ослов делать его работу». וְכֵן לוֹקֵחַ מִן בַּעֲלֵי הָאֻמָּנֻיּוֹת כָּל מַה שֶּׁהוּא צָרִיךְ וְעוֹשִׂין לוֹ מְלַאכְתּוֹ וְנוֹתֵן שְׂכָרָן. וְלוֹקֵחַ כָּל הַבְּהֵמוֹת וְהָעֲבָדִים וְהַשְּׁפָחוֹת לִמְלַאכְתּוֹ וְנוֹתֵן שְׂכָרָן אוֹ דְּמֵיהֶן. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יב) "וְלַחֲרשׁ חֲרִישׁוֹ וְלִקְצֹר קְצִירוֹ וְלַעֲשׂוֹת כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ וּכְלֵי רִכְבּוֹ". (שמואל א ח טז) "וְאֶת עַבְדֵיכֶם וְאֶת שִׁפְחוֹתֵיכֶם וְאֶת בַּחוּרֵיכֶם הַטּוֹבִים וְאֶת חֲמוֹרֵיכֶם יִקָּח וְעָשָׂה לִמְלַאכְתּוֹ":
4. Точно так же король может брать жен и наложниц со всей территории Израиля. Термин «жены» означает женщин, состоявших в браке с брачным договором («ктуба») и посвящением («кидушин»); наложницы это женщины, у которых не было брачного договора и посвящения. Для того, чтобы женщина стала наложницей короля и была ему разрешена, достаточно только уединения с ней [с намерением взять эту женщину в наложницы]. Простолюдину запрещено иметь наложницу. Единственные подобные отношения — это брак с еврейской служанкой после того, как ее назначил хозяин. Король может делать наложниц, которых он приводит в свой дворец, поварами, пекарями и парфюмерами, как сказано там же (Шмуэль I 8:13): «Он возьмет ваших дочерей в парфюмеры, повары и пекари». וְכֵן לוֹקֵחַ מִכָּל גְּבוּל יִשְׂרָאֵל נָשִׁים וּפִילַגְשִׁים. נָשִׁים בִּכְתֻבָּה וְקִדּוּשִׁין. וּפִילַגְשִׁים בְּלֹא כְּתֻבָּה וּבְלֹא קִדּוּשִׁין. אֶלָּא בְּיִחוּד בִּלְבַד קוֹנֶה אוֹתָהּ וּמֻתֶּרֶת לוֹ. אֲבָל הַהֶדְיוֹט אָסוּר בְּפִילֶגֶשׁ אֶלָּא בְּאָמָה הָעִבְרִיָּה בִּלְבַד אַחַר יִעוּד. וְיֵשׁ לוֹ [רְשׁוּת] לַעֲשׂוֹת הַפִּילַגְשִׁים שֶׁלּוֹקֵחַ לְאַרְמוֹנוֹ טַבָּחוֹת וְאוֹפוֹת וְרַקָּחוֹת. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יג) "וְאֶת בְּנוֹתֵיכֶם יִקָּח לְרַקָּחוֹת וּלְטַבָּחוֹת וּלְאֹפוֹת":
5. Король может принуждать тех, кто годен к служению в качестве офицеров, назначая их вождями тысяч и вождями пятидесятых, как там же говорится (Шмуэль I 8:12): «И поставит (одних) у себя начальниками над тысячами и над пятьюдесятью». וְכֵן כּוֹפֶה אֶת הָרְאוּיִין לִהְיוֹת שָׂרִים וּמְמַנֶּה אוֹתָם שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי חֲמִשִּׁים. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יב) "וְלָשׂוּם לוֹ שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי חֲמִשִּׁים":
6. Он может взять поля, оливковые рощи и виноградники для своих слуг, когда они идут на войну, и позволить им завладеть этими местами, если у них нет другого источника питания, кроме них. Он должен платить за то, что взято. Об этом говорится там же (Шмуэль I 8:14): «А лучшие поля ваши и виноградники ваши, и оливковые рощи ваши возьмет он и отдаст слугам своим». וְלוֹקֵחַ הַשָּׂדוֹת וְהַזֵּיתִים וְהַכְּרָמִים לַעֲבָדָיו כְּשֶׁיֵּלְכוּ לַמִּלְחָמָה וְיִפְשְׁטוּ עַל מְקוֹמוֹת אֵלּוּ אִם אֵין לָהֶם מַה יֹּאכְלוּ אֶלָּא מִשָּׁם. וְנוֹתֵן דְּמֵיהֶן. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח יד) "וְאֶת שְׂדוֹתֵיכֶם וְאֶת כַּרְמֵיכֶם וְזֵיתֵיכֶם הַטּוֹבִים יִקָּח וְנָתַן לַעֲבָדָיו":
7. Он имеет право на десятую часть урожая семян, садов и новорожденных животных, как сказано там же (Шмуэль I 8:15-17): «Он возьмет десятую часть вашего семени и ваших виноградников... Он возьмет десятую часть вашего урожая и скота». וְיֵשׁ לוֹ מַעֲשֵׂר מִן הַזְּרָעִים וּמִן הָאִילָנוֹת וּמִן הַבְּהֵמָה. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח טו) "וְזַרְעֵיכֶם וְכַרְמֵיכֶם יַעְשֹׂר" וְגוֹ'. (שמואל א ח יז) "צֹאנְכֶם יַעְשֹׂר":
8. Король Мошиах может взять тринадцатую часть всех земель, завоеванных Израилем, в качестве своей. Это навсегда останется уделом ему и его потомкам. הַמֶּלֶךְ הַמָּשִׁיחַ נוֹטֵל מִכָּל הָאֲרָצוֹת שֶׁכּוֹבְשִׁין יִשְׂרָאֵל חֵלֶק אֶחָד מִשְּׁלֹשָׁה עָשָׂר. וְדָבָר זֶה חֹק לוֹ וּלְבָנָיו עַד עוֹלָם:
9. Имущество всех казненных королем принадлежит ему. Точно так же все сокровища, принадлежащие владыкам стран, которые он завоевывает, становятся собственностью короля. Что касается другой добычи, то ее могут забрать солдаты, сначала следует принести все королю, который имеет право на половину добычи. Он берет эту половину, а вторая половина добычи делится между солдатами боевых частей и людьми, оставшимися в лагере для охраны имущества. Между ними делятся поровну, как говорится (Шмуэль I 30:24): «Ведь какова доля ходившего на войну, такова (должна быть) и доля сидевшего при обозе: вместе пусть делят». כָּל הֲרוּגֵי הַמֶּלֶךְ מָמוֹנָן לַמֶּלֶךְ. וְכָל הַמַּמְלָכוֹת שֶׁכּוֹבֵשׁ הֲרֵי אוֹצְרוֹת הַמְּלָכִים לַמֶּלֶךְ. וּשְׁאָר הַבִּזָּה שֶׁבּוֹזְזִין בּוֹזְזִין וְנוֹתְנִין לְפָנָיו וְהוּא נוֹטֵל מֶחֱצָה בָּרֹאשׁ. וּמַחֲצִית הַבִּזָּה חוֹלְקִין אוֹתָהּ כָּל אַנְשֵׁי הַצָּבָא בְּיַחַד עִם הָעָם הַיּוֹשְׁבִין עַל הַכֵּלִים בַּמַּחֲנֶה לְשָׁמְרָם חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ל כד) "כִּי כְּחֵלֶק הַיֹּרֵד בַּמִּלְחָמָה וּכְחֵלֶק הַיּשֵׁב עַל הַכֵּלִים יַחְדָּו יַחֲלֹקוּ":
10. Все завоеванные королем земли принадлежат ему. Он может распределить их своим слугам и солдатам, как пожелает, а остальное оставить себе. Во всех этих вопросах его суждение является обязательным. Во всех делах его дела будут ради Неба. Его целью и намерением будет возвышение истинной веры и наполнение мира справедливостью, уничтожение силы нечестивых и ведение войн Всевышнего. Ибо вся цель назначения короля состоит в том, чтобы вершить правосудие и вести войны, как сказано (Шмуэль I 8:20): «Тогда будем и мы как все народы; и будет судить нас король наш, и будет выходить пред нами и вести войны наши». כָּל הָאָרֶץ שֶׁכּוֹבֵשׁ הֲרֵי הִיא שֶׁלּוֹ וְנוֹתֵן לַעֲבָדָיו וּלְאַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה כְּפִי מַה שֶּׁיִּרְצֶה. וּמַנִּיחַ לְעַצְמוֹ כְּפִי מַה שֶּׁיִּרְצֶה. וּבְכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים דִּינוֹ דִּין. וּבְכָל יִהְיוּ מַעֲשָׂיו לְשֵׁם שָׁמַיִם. וְתִהְיֶה מְגַמָּתוֹ וּמַחְשַׁבְתּוֹ לְהָרִים דַּת הָאֱמֶת. וּלְמַלְּאוֹת הָעוֹלָם צֶדֶק. וְלִשְׁבֹּר זְרוֹעַ הָרְשָׁעִים וּלְהִלָּחֵם מִלְחֲמוֹת ה'. שֶׁאֵין מַמְלִיכִין מֶלֶךְ תְּחִלָּה אֶלָּא לַעֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וּמִלְחָמוֹת. שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א ח כ) "וּשְׁפָטָנוּ מַלְכֵּנוּ וְיָצָא לְפָנֵינוּ וְנִלְחַם אֶת מִלְחֲמֹתֵנוּ":
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter