СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 02:43

Праздник Песах

14-21 (22) Нисана: праздник ПесахПраздник Песах
Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)
Праздник Песах во время ОсвобожденияПраздник Песах во время Освобождения
Праздник Песах для народов мираПраздник Песах для народов мира

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы об обетах. Гл. 3

1. Существуют четыре различия между обетом и клятвой речением: a) В случае с клятвой речением, ни одна клятва не может вступить в силу во время действия другой, а в случае с обетами, дополнительные обеты могут вступить в силу во время действия другого обета. б) Когда человек пытается расширить сферу действия ранее данной клятвы, он не несет ответственности, а в отношении обета — несет. в) Клятва речением может вступить в силу только в отношении действий, оставленных на выбор, тогда как обет вступает в силу в отношении заповедей, а также действий, оставленных на выбор. г) Клятва речением действует в любом случае, а обеты действуют только в отношении чего-либо существенного. אַרְבָּעָה דְּבָרִים יֵשׁ בֵּין נְדָרִים לִשְׁבוּעַת בִּטּוּי. שֶׁבִּשְׁבוּעַת בִּטּוּי אֵין שְׁבוּעָה חָלָה עַל שְׁבוּעָה. וּבִנְדָרִים יָחוּל נֵדֶר עַל נֵדֶר. הַמַּתְפִּיס בִּשְׁבוּעָה פָּטוּר וּבִנְדָרִים חַיָּב. אֵין שְׁבוּעַת בִּטּוּי חָלָה אֶלָּא עַל דִּבְרֵי הָרְשׁוּת. וּנְדָרִים חָלוֹת עַל דִּבְרֵי מִצְוָה כְּדִבְרֵי הָרְשׁוּת. שְׁבוּעַת בִּטּוּי חָלָה עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַמָּשׁ וְעַל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ. וּנְדָרִים אֵינָן חָלִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַמָּשׁ:
2. Что подразумевается под утверждением, что обет может вступить в силу в то время, когда другой уже действует? Если человек говорит: «Я буду обязан принести жертву, если съем этот каравай хлеба», [повторяет]: «Я буду обязан принести жертву, если съем его», то он обязан [принести жертву] за каждый данный им обет. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. כֵּיצַד יָחוּל נֵדֶר עַל נֵדֶר. הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי קָרְבָּן אִם אָכַלְתִּי כִּכָּר זוֹ. הֲרֵי עָלַי קָרְבָּן אִם אֹכָלֶנָּה וַאֲכָלָהּ חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
3. Что означает утверждение, что тот, кто расширяет сферу действия ранее данного обета, несет ответственность? Если он услышал, как его товарищ дал обет и сказал: «И я уподоблюсь тебе» сразу после этого, ему запрещено есть то, что его товарищ посчитал запретным. Если третий человек слышал, как второй сказал: «И я подобен тебе», и он также сказал: «Я такой же, как ты», [ему также запрещено]. Даже если их сто, и каждый из них скажет: «И я подобен тебе» сразу после слов предыдущего, — всем им запрещено. כֵּיצַד הַמַּתְפִּיס בִּנְדָרִים חַיָּב. שָׁמַע חֲבֵרוֹ שֶׁנָּדַר וְאָמַר וַאֲנִי כְּמוֹתְךָ בְּתוֹךְ כְּדֵי דִּבּוּר הֲרֵי זֶה אָסוּר בְּמַה שֶּׁנֶּאֱסַר בּוֹ חֲבֵרוֹ. שָׁמַע הַשְּׁלִישִׁי זֶה שֶׁאָמַר וַאֲנִי וְאָמַר וַאֲנִי אֲפִלּוּ הָיוּ מֵאָה וְכָל אֶחָד מֵהֶן אוֹמֵר וַאֲנִי בְּתוֹךְ כְּדֵי דִּבּוּרוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ הֲרֵי כֻּלָּן אֲסוּרִין:
4. Аналогичным образом, если человек говорит: «Это мясо считается для меня запретным», и даже через несколько дней говорит: «Этот хлеб подобен этому мясу», [запрет] распространяется на хлеб, и он становится запретным. Если после этого он сказал: «И этот мед подобен этому хлебу, и это вино подобно этому меду», то даже если он упомянет 100 [веществ], все они будут запрещены. וְכֵן הָאוֹמֵר הַבָּשָׂר הַזֶּה עָלַי אָסוּר וְחָזַר וְאָמַר אֲפִלּוּ אַחַר כַּמָּה יָמִים וְהַפַּת הַזֹּאת כַּבָּשָׂר הַזֶּה הֲרֵי הַפַּת נִתְפְּשָׂה וְנֶאֶסְרָה. חָזַר וְאָמַר וּדְבַשׁ זֶה כַּפַּת הַזֹּאת וְיַיִן זֶה כִּדְבַשׁ זֶה אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה כֻּלָּן אֲסוּרִין:
5. [Следующие правила действуют, если отец или учитель человека умер в определенный день, и он дал обет поститься в этот день и [действительно] постился. Если по прошествии лет он сказал: «Пусть этот день будет считаться днем смерти моего отца или учителя», то ему запрещено есть в этот день. Ибо он присоединил этот день [к своему уже данному обету] и сделал его запретным, как день, запретный для него». Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. הֲרֵי שֶׁמֵּת אָבִיו אוֹ רַבּוֹ הַיּוֹם וְנָדַר שֶׁיָּצוּם אוֹתוֹ הַיּוֹם וְצָם. וּלְאַחַר שָׁנִים אָמַר הֲרֵי יוֹם זֶה עָלָיו כְּיוֹם שֶׁמֵּת בּוֹ אָבִיו אוֹ רַבּוֹ הֲרֵי זֶה אָסוּר לֶאֱכל בּוֹ כְּלוּם שֶׁהֲרֵי הִתְפִּיס יוֹם זֶה וַאֲסָרוֹ כַּיּוֹם הָאָסוּר לוֹ. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ:
6. Что подразумевается под утверждением, что обеты имеют силу в отношении заповедей, а также действий, которые остаются на выбор человека? Когда человек говорит: «Маца запрещена мне в ночь Песаха», «жилье в сукке в этот праздник запрещено мне» или «мне запрещено носить тфиллин», они запрещены для него. Если он съел мацу, поселился в сукке или взял тфиллин, он подлежит наказанию плетьми. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. Нет нужды говорить, что тот, кто говорит: «Я обязан принести жертву, если съем мацу в ночь Песаха», обязан принести жертву. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. כֵּיצַד חָלִים הַנְּדָרִים עַל דִּבְרֵי מִצְוָה כְּדִבְרֵי הָרְשׁוּת. הָאוֹמֵר הֲרֵי הַמַּצָּה בְּלֵילֵי הַפֶּסַח אֲסוּרָה עָלָיו. הֲרֵי יְשִׁיבַת הַסֻּכָּה בֶּחָג הַסֻּכּוֹת אֲסוּרָה עָלָיו וַהֲרֵי הַתְּפִלִּין אֲסוּרוֹת בִּנְטִילָה עָלָיו הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין עָלָיו. וְאִם אָכַל אוֹ יָשַׁב אוֹ נָטַל לוֹקֶה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּמִי שֶׁאָמַר הֲרֵי עָלַי קָרְבָּן אִם אֹכַל מַצָּה בְּלֵילֵי הַפֶּסַח שֶׁהוּא חַיָּב בְּקָרְבָּן. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
7. Почему обеты имеют силу в отношении заповедей, а клятвы не имеют силы в отношении заповедей? Потому что, когда человек дает клятву, он запрещает себе употребление в пищу упомянутого в клятве предмета. Когда же, в отличие от этого, человек дает обет, он заставляет предмет, упомянутый в клятве, стать запрещенным для него. Таким образом, когда человек дает клятву, чтобы отменить заповедь, он налагает на себя запрет, и он уже связан клятвой [соблюдать эту заповедь] с горы Синай, а одна клятва не вступает в силу, если уже действует другая. Когда же, в отличии от этого, человек вызывает запрет на какой-либо предмет посредством обета, запрет касается самого предмета, и этот предмет не находится под клятвой с горы Синай. וּמִפְּנֵי מָה נְדָרִים חָלִים עַל דִּבְרֵי מִצְוָה וּשְׁבוּעוֹת אֵין חָלוֹת עַל דִּבְרֵי מִצְוָה. שֶׁהַנִּשְׁבָּע אוֹסֵר עַצְמוֹ עַל דָּבָר שֶׁנִּשְׁבַּע עָלָיו. וְהַנּוֹדֵר אוֹסֵר הַדָּבָר הַנָּדוּר עַל עַצְמוֹ. נִמְצָא הַנִּשְׁבָּע לְבַטֵּל מִצְוָה אוֹסֵר עַצְמוֹ וּכְבָר עַצְמוֹ מֻשְׁבָּע מֵהַר סִינַי וְאֵין שְׁבוּעָה חָלָה עַל שְׁבוּעָה. וְהָאוֹסֵר דָּבָר זֶה בְּנֵדֶר זֶה הַדָּבָר הוּא שֶׁנֶּאֱסַר וְאוֹתוֹ הַדָּבָר אֵינוֹ מֻשְׁבָּע מֵהַר סִינַי:
8. Когда вдумываешься в формулировки Торы, оказывается, что их толкование совпадает с объяснением, которое наши мудрецы получили в соответствии с устной традицией. Ведь в отношении клятвы речением сказано [Ваикра 5:4]: «Или если кто-нибудь поклянется речением уст сделать зло», то есть речь идет о разрешенных действиях, как мы объясняли, например, буду ли я сегодня есть или пить, буду ли я поститься и т.п. Что касается обетов, то, соответственно, сказано [«Бамидбар» 30:3]: «Если кто-либо даст обет Г-споду или поклянется положить зарок на душу свою, то не лишит он силы слова своего; во всем, как вышло из уст его, исполнит», не делая различия между делами, связанными с исполнением заповедей, и делами, оставленными на наше собственное усмотрение. כְּשֶׁאַתָּה מִתְבּוֹנֵן בַּכָּתוּב תִּמְצָא שֶׁהַדְּבָרִים מַרְאִין כֵּן כְּמוֹ שֶׁקִּבְּלוּ חֲכָמִים מִפִּי הַשְּׁמוּעָה. שֶׁהֲרֵי אוֹמֵר בִּשְׁבוּעַת בִּטּוּי (ויקרא ה ד) «לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב» בְּדִבְרֵי הָרְשׁוּת כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. שֶׁיֹּאכַל וְיִשְׁתֶּה הַיּוֹם אוֹ שֶׁיָּצוּם וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. וּבִנְדָרִים הוּא אוֹמֵר (במדבר ל ג) «כְּכָל הַיֹּצֵא מִפִּיו יַעֲשֶׂה» וְלֹא חִלֵּק בֵּין דִּבְרֵי מִצְוָה לְדִבְרֵי הָרְשׁוּת:
9. Если кто-то дает обет поститься в субботу или в праздник, он обязан поститься, поскольку обеты вступают в силу, даже если они связаны с [отменой] заповеди, как уже объяснялось. Аналогично, если человек дает обет поститься каждое воскресенье или каждый вторник в течение всей своей жизни, а на этот день выпадает праздник или канун Йом-Кипура, то он обязан поститься. Само собой разумеется, это относится и к Новомесячью. Если же Ханука или Пурим выпадают [на эти дни], его обет отменяется [празднованием этих дней]. Поскольку запрет на пост в эти дни основан на постановлении мудрецов, необходимо подкрепление. Следовательно, его обет отменяется этим постановлением. הַנּוֹדֵר שֶׁיָּצוּם בְּשַׁבָּת אוֹ בְּיוֹם טוֹב חַיָּב לָצוּם. שֶׁהַנְּדָרִים חָלִים עַל דִּבְרֵי מִצְוָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְכֵן הַנּוֹדֵר שֶׁיָּצוּם יוֹם רִאשׁוֹן אוֹ יוֹם שְׁלִישִׁי כָּל יָמָיו וּפָגַע בּוֹ יוֹם זֶה וַהֲרֵי הוּא יוֹם טוֹב אוֹ עֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים הֲרֵי זֶה חַיָּב לָצוּם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר רֹאשׁ חֹדֶשׁ. פָּגַע בּוֹ חֲנֻכָּה וּפוּרִים יִדָּחֶה נִדְרוֹ מִפְּנֵי הַיָּמִים הָאֵלּוּ הוֹאִיל וְאִסּוּר הַצּוֹם בָּהֶם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים הֲרֵי הֵן צְרִיכִין חִזּוּק וְיִדָּחֶה נִדְרוֹ מִפְּנֵי גְּזֵרַת חֲכָמִים:
10. Что подразумевается под утверждением, что обеты имеют силу только в отношении материальных объектов? Если человек говорит: «Моя речь — как жертва для тебя», то ему не запрещено говорить с ним, потому что речь не является материальной сущностью. Точно так же, если он скажет ему: «Моя речь запретна для тебя», это не то же самое, что, если он скажет: «Мои плоды тебе запрещены» или «мои плоды для тебя как жертва», в этом случае [плоды] были бы запрещены. Поэтому, если человек говорит своему товарищу: «[Это как обет жертвоприношения], что я не буду говорить с тобой», «...что я не буду действовать от твоего имени» или «...что я не пойду с тобой», или сказал своей жене: «[Это как обет жертвоприношения], что я не буду иметь с тобой близости», то его обет не вступает в силу во всех этих случаях. Ибо он как бы говорит: «Моя речь, действия, поступки или близость подобны жертвоприношению, и ни одно из них не является сущностным». כֵּיצַד אֵין הַנְּדָרִים חָלִים אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַמָּשׁ. הָאוֹמֵר דִּבּוּרִי עָלֶיךָ קָרְבָּן אֵינוֹ אָסוּר מִלְּדַבֵּר עִמּוֹ שֶׁהַדִּבּוּר אֵין בּוֹ מַמָּשׁ. וְכֵן אִם אָמַר לוֹ דִּבּוּרִי אָסוּר עָלֶיךָ אֵין זֶה כְּאוֹמֵר פֵּרוֹתַי אֲסוּרִין עָלֶיךָ אוֹ פֵּרוֹתַי קָרְבָּן עָלֶיךָ שֶׁהֵן אֲסוּרִין עָלָיו. לְפִיכָךְ הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ קָרְבָּן שֶׁאֵינִי מְדַבֵּר עִמְּךָ אוֹ שֶׁאֵינִי עוֹשֶׂה עִמְּךָ אוֹ שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ עִמְּךָ. אוֹ שֶׁאָמַר קָרְבָּן שֶׁאֵינִי יָשֵׁן שֶׁאֵינִי מְדַבֵּר שֶׁאֵינִי מְהַלֵּךְ. אוֹ שֶׁאָמַר לְאִשְׁתּוֹ קָרְבָּן שֶׁאֵינִי מְשַׁמְּשֵׁךְ אֵין הַנֵּדֶר חָל בְּכָל אֵלּוּ. וַהֲרֵי זֶה כְּאוֹמֵר דִּבּוּרִי וְהִלּוּכִי וַעֲשִׂיָּתִי וְשִׁמּוּשִׁי קָרְבָּן שֶׁהֵן דְּבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶן מַמָּשׁ:
11. Если же человек, в отличие от них, говорит: «Да будет запрещено моим устам говорить, моим рукам действовать, моим ногам ходить, а моим глазам спать», то его обет действует в отношении них. Поэтому если человек говорит товарищу: «Мои уста подобны жертве в том, что касается разговора с тобой, мои руки [таковы] в том, что касается действий от твоего имени, и мои ноги [таковы] в том, что касается хождения с тобой», то он становится запретным. Аналогично, тот, кто говорит товарищу: «Я буду обязан принести жертву, если поговорю с, таким-то и, таким-то» или «...если не поговорю с, таким-то и, таким-то», то он обязан принести жертву, если нарушит это обязательство. Аналогично, если он дал обет, в котором сказал: «[Если] я поговорю [с таким-то и таким-то, я должен принести жертву]» или «[Если] я не поговорю...» или тому подобное, [он несет ответственность]. Ибо это не обеты, в которых он принимает на себя запреты, основные правила которых мы здесь объясняем, а обеты посвящения. אֲבָל הָאוֹמֵר יֵאָסֵר פִּי לְדִבּוּרוֹ וְיָדַי לְמַעֲשֵׂיהֶן וְרַגְלַי לְהִלּוּכָן וְעֵינַי לִשְׁנָתָן הֲרֵי הַנֵּדֶר חָל עֲלֵיהֶן. לְפִיכָךְ הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ קָרְבָּן פִּי מִלְּדַבֵּר עִמְּךָ וְיָדַי מִלַּעֲשׂוֹת עִמְּךָ וְרַגְלַי מִלְּהַלֵּךְ עִמְּךָ הֲרֵי זֶה אָסוּר. וְכֵן הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי קָרְבָּן אִם אֲדַבֵּר עִם פְּלוֹנִי אוֹ אִם לֹא אֲדַבֵּר עִמּוֹ וְעָבַר עַל דְּבָרוֹ חַיָּב בְּקָרְבָּן. וְכֵן אִם נָדַר דִּבַּרְתִּי וְלֹא דִּבַּרְתִּי וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן שֶׁאֵין אֵלּוּ נִדְרֵי אִסָּר שֶׁאָנוּ מְבָאֲרִין מִשְׁפְּטֵיהֶם אֶלָּא נִדְרֵי הֶקְדֵּשׁ:
12. Хотя, когда человек дает обет относительно запретов на не материальные объекты, обет не вступает в силу по отношению к ним, мы не постановляем, что он должен вести себя так, как будто они разрешены. [Наоборот,] поскольку он добровольно [дал обет], запрещающий ему их, [согласно постановлению мудрецов] обет вступил в силу в отношении них. Мы даем ему возможность [попросить об освобождении от обета] с другой точки зрения, а затем освобождаем от обета, чтобы он не поступал легкомысленно по отношению к обетам. הַנּוֹדֵר בִּדְבָרִים שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ וַאֲסָרָן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַנֵּדֶר חָל עֲלֵיהֶם אֵין מוֹרִים לוֹ שֶׁיִּנְהֹג בָּהֶן הֶתֵּר הוֹאִיל וְאָסַר עַצְמוֹ בָּהֶן וּבְדַעְתּוֹ שֶׁהַנֵּדֶר חָל עֲלֵיהֶן. אֶלָּא פּוֹתְחִין לוֹ פֶּתַח מִמָּקוֹם אַחֵר וּמַתִּירִין לוֹ נִדְרוֹ אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נֶאֱסַר כְּדֵי שֶׁלֹּא יִנְהֲגוּ קַלּוּת רֹאשׁ בִּנְדָרִים:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter