СБП. Дни Мошиаха! 10 Нисана 5784 г., пятый день недели Мецора | 2024-04-18 07:53

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о жертве за непреднамеренный грех. Гл. 4

1. Если за один промежуток времени человек совершает много проступков, за которые требуется принести очистительную жертву, он несет ответственность за жертву за каждый отдельный проступок. Даже если он совершит все 43 проступка, которые мы перечислили, за один раз, он обязан принести 43 очистительные жертвы. Точно так же, если человек совершил одно деяние, за которое он несет ответственность за многие проступки, он несет ответственность за каждый проступок, при условии, что все соответствующие запреты вступают в силу одновременно, последний запрет приводит к тому, что объект запрещен для дополнительных людей, или сфера действия последнего запрета охватывает другие объекты наряду с объектом, который был первоначально запрещен. Что подразумевается? Человек, который закалывает освященных животных вне Храма, в субботу, ради ложного божества, обязан принести три очистительные жертвы: одну за заклание освященных животных вне Храмового двора, одну за осквернение субботы и одну за служение ложным божествам, поскольку все три проступка совершаются одновременно. Когда применяется вышесказанное? Если человек, служащий лжебожеству, заявляет, что он служит ему в конце заклания животного. Если же он не собирался этого делать, то, как только он совершил часть заклания ради ложного божества, оно становится запрещенным. Поскольку он не несет ответственности за заклание животного вне Храмового двора, пока не перережет два органа, необходимые для ритуального заклания, или большую часть этих двух органов, то, завершив заклание, он зарежет животное, которое запрещено приносить в жертву, и в этом случае он не несет ответственности за заклание его вне Храмового двора, как мы объяснили. Если это была очистительная жертва из птицы и у нее была перерезана половина трахеи, и человек увеличил эту щель хоть на малейшую величину в субботу ради ложного божества, он обязан в трех очистительных жертвах, поскольку три запрета нарушены одновременно. Точно так же человек, выполняющий запретную работу в Йом-Кипур, когда она происходит в субботу, обязан принести две очистительные жертвы, потому что оба запрета действуют одновременно. Также человек, вступивший в близость с женой своего брата, который жив, пока она находится в состоянии отлучения, должен принести три очистительные жертвы: одну — потому что он вступил в близость с замужней женщиной и одну — потому что она была женой его брата; это два запрета, которые действуют одновременно; и одну — потому что она находилась в состоянии отлучения, что является запретом, запрещающим дополнительные сущности, помимо той, которая была запрещена изначально. Поскольку этот запрет распространяется на ее мужа, он распространяется и на ее деверя. Таким же образом, тот, кто содомирует своего отца, обязан принести две очистительные жертвы, одну из-за запрета (Ваикра 18:7): «Не оголяй наготы отца твоего», и один из-за запрета (Ваикра 18:22): «Не ложись с мужчиной». Аналогично, тот, кто содомирует брата своего отца, обязан принести две очистительные жертвы: одну из-за того, что написано в (Ваикра 18:14): «Не оголяй наготы брата твоего отца», и одну из-за общего запрета на содомию. Когда человек содомирует мужчину и одновременно заставляет мужчину содомировать его, он обязан принести только одну очистительную жертву, несмотря на то, что речь идет о двух телах. Это вытекает из запрета: «Не ложись с мужчиной», который делает оба положения одинаково ответственными. Точно так же, когда человек содомирует животное и заставляет животное содомировать его в один миг, он обязан принести только одну очистительную жертву. При вступлении в отношения с животным или мужчиной человек несет одинаковую ответственность за любую из позиций близости. הָעוֹשֶׂה עֲבֵרוֹת הַרְבֵּה בְּהֶעְלֵם אַחַת חַיָּב חַטָּאת עַל כָּל אַחַת וְאַחַת אֲפִלּוּ עָשָׂה הָאַרְבָּעִים וְשָׁלֹשׁ אֵלּוּ שֶׁמָּנִינוּ בְּהֶעְלֵם אַחַת חַיָּב אַרְבָּעִים וְשָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת. וְכֵן אִם עָשָׂה מַעֲשֶׂה אֶחָד שֶׁהוּא חַיָּב עָלָיו מִשּׁוּם שֵׁמוֹת הַרְבֵּה חַיָּב עַל כָּל שֵׁם וְשֵׁם וְהוּא שֶׁהָיוּ הָאִסּוּרִין כֻּלָּן בָּאִין כְּאַחַת אוֹ אִסּוּר מוֹסִיף אוֹ אִסּוּר כּוֹלֵל. כֵּיצַד. הַשּׁוֹחֵט בֶּהֱמַת קָדָשִׁים חוּץ לָעֲזָרָה בְּשַׁבָּת לַעֲבוֹדָה זָרָה חַיָּב שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת. מִשּׁוּם שׁוֹחֵט קָדָשִׁים בַּחוּץ וּמִשּׁוּם מְחַלֵּל שַׁבָּת וּמִשּׁוּם עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁהֲרֵי שְׁלֹשֶׁת הָאִסּוּרִין בָּאִין כְּאַחַת. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּאוֹמֵר בִּגְמַר זְבִיחָה הוּא עוֹבֵד אוֹתָהּ. אֲבָל אִם לֹא הָיְתָה כַּוָּנָתוֹ לְכָךְ מִשֶּׁיִּשְׁחֹט בָּהּ מְעַט לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה תֵּאָסֵר וְאֵינוֹ חַיָּב מִשּׁוּם שְׁחוּטֵי חוּץ עַד שֶׁיִּשְׁחֹט שְׁנַיִם אוֹ רֹב שְׁנַיִם. וְנִמְצָא כְּשֶׁגָּמַר הַשְּׁחִיטָה שָׁחַט בְּהֵמָה הָאֲסוּרָה לְקָרְבָּן שֶׁאֵינוֹ חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם שׁוֹחֵט בַּחוּץ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. הָיְתָה חַטָּאת הָעוֹף וְהָיָה חֲצִי קָנֶה שֶׁלָּהּ פָּגוּם וְהוֹסִיף בּוֹ כָּל שֶׁהוּא בְּשַׁבָּת לְשֵׁם עֲבוֹדָה זָרָה חַיָּב שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת שֶׁהֲרֵי שְׁלֹשֶׁת הָאִסּוּרִין בָּאִים כְּאַחַת. וְכֵן הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת חַיָּב שְׁתֵּי חַטָּאוֹת מִפְּנֵי שֶׁשְּׁנֵי הָאִסּוּרִין בָּאִין כְּאַחַת. הַבָּא עַל אֵשֶׁת אָחִיו הַקַּיָּם כְּשֶׁהִיא נִדָּה מֵבִיא שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת מִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אָח וְהֵן שְׁנֵי אִסּוּרִין הַבָּאִין כְּאַחַת וּמִשּׁוּם נִדָּה שֶׁהוּא אִסּוּר מוֹסִיף שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁנִּתְוַסֵּף בָּהּ אִסּוּר זֶה לְבַעְלָהּ נוֹסַף לִיבָמָהּ. וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. הַבָּא עַל אָבִיו חַיָּב שְׁתַּיִם אַחַת מִשּׁוּם (ויקרא יח ז) «עֶרְוַת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה» וּמִשּׁוּם (ויקרא יח כב) «וְאֶת זָכָר לֹא תִשְׁכַּב». וְכֵן הַבָּא עַל אֲחִי אָבִיו חַיָּב שְׁתַּיִם שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יח יד) «עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה». הַבָּא עַל הַזָּכוּר וְהֵבִיא זָכוּר עָלָיו בְּהֶעְלֵם אַחַת אַף עַל פִּי שֶׁהֵן שְׁנֵי גּוּפִין אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת שֶׁנֶּאֱמַר וְאֶת זָכָר לֹא תִשְׁכַּב הַשּׁוֹכֵב וְהַנִּשְׁכָּב שֵׁם אֶחָד הוּא. וְכֵן הַבָּא עַל הַבְּהֵמָה וְהֵבִיא בְּהֵמָה עָלָיו בְּהֶעְלֵם אַחַת אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת. עָשׂוּ הַשּׁוֹכֵב וְהַנִּשְׁכָּב בִּבְהֵמָה וְזָכוּר כִּבְעִילָה אַחַת:
2. Возможен случай, когда человек совершает один акт близости, а на него возлагается обязательство принести восемь очистительных жертв. Что здесь подразумевается? У Яакова родилась дочь по имени Тимна от его жены Зильпы. Лаван женился на Тимне и родил от нее дочь по имени Серах. У Лавана не было других дочерей, кроме Рахели. Таким образом, Серах — дочь дочери Яакова и сестра его жены со стороны отца. Это два запрета, которые действуют одновременно. Серах вышла замуж за Реувена. Она стала запретной для других сыновей Яакова, а значит, стала запретной и для Яакова, как жена его сына. Если Реувен умер или развелся с ней, и Серах вышла замуж за брата Яакова по материнской линии, то, поскольку через этот брак она стала запретной для других братьев Яакова, она становится запретной для Яакова еще и потому, что она жена его брата. Если ее муж умер или развелся с ней и Серах вышла замуж за Ишмаэля, то, поскольку она становится запретной для других братьев Ишмаэля, в отношении Яакова вступает в силу еще один запрет — запрет на отношения с женой брата его отца. Если Ишмаэль умер, и Серах получила право на левиратный брак с Ицхаком, а Ицхак преступил и совершил левиратный брак с ней, хотя она запрещена ему как вторичная связь, поскольку она стала запретной для других братьев Яакова по отцу, она также стала запретной для Яакова, поскольку она жена его отца и поскольку она замужняя женщина, ибо это два запрета, которые вступают в силу одновременно. Если Яаков поступил непреднамеренно и имел близость с Серах, когда она находилась в состоянии отлучения, при жизни Ицхака, ее мужа, и при жизни Рахели, жены Яакова, то он несет ответственность за восемь жертв за грех из-за своих отношений с ней. Она — дочь его дочери, сестра его жены, невестка, жена его брата, жена брата его отца, жена его отца, замужняя женщина и в состоянии отлучения. Аналогичные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. יֵשׁ בּוֹעֵל בְּעִילָה אַחַת וְחַיָּב עָלֶיהָ שְׁמוֹנֶה חַטָּאוֹת. כֵּיצַד. יַעֲקֹב שֶׁהָיְתָה לוֹ בַּת מִזִּלְפָּה וּשְׁמָהּ תִּמְנַע. נָשָׂא לָבָן תִּמְנַע וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה בַּת וּשְׁמָהּ סֶרַח. וְאֵין לְלָבָן בַּת אֶלָּא רָחֵל לְבַדָּהּ. נִמְצֵאת סֶרַח בַּת בַּת יַעֲקֹב וַאֲחוֹת אִשְׁתּוֹ מֵאָבִיהָ הֵן שְׁנֵי אִסּוּרִין הַבָּאִין כְּאַחַת. נִשֵּׂאת סֶרַח לִרְאוּבֵן וְנֶאֶסְרָה עַל שְׁאָר בְּנֵי יַעֲקֹב נוֹסָף בָּהּ אִסּוּר לְיַעֲקֹב וַהֲרֵי הִיא כַּלָּתוֹ. מֵת רְאוּבֵן אוֹ גֵּרֵשׁ וְנִשֵּׂאת סֶרַח זוֹ לַאֲחִי יַעֲקֹב מֵאִמּוֹ מִתּוֹךְ שֶׁנֶּאֶסְרָה עַל שְׁאָר אֲחֵי יַעֲקֹב נוֹסַף לְיַעֲקֹב בָּהּ אִסּוּר אֵשֶׁת אָחִיו. מֵת אוֹ גֵּרֵשׁ וְנִשֵּׂאת סֶרַח זוֹ לְיִשְׁמָעֵאל מִתּוֹךְ שֶׁנֶּאֶסְרָה עַל שְׁאָר אֲחֵי יִשְׁמָעֵאל נוֹסַף לְיַעֲקֹב בָּהּ אִסּוּר אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו. מֵת יִשְׁמָעֵאל וְנָפְלָה לְיִבּוּם לִפְנֵי יִצְחָק וְעָבַר יִצְחָק וְיִבְּמָהּ אַף עַל פִּי שֶׁהִיא שְׁנִיָּה לוֹ מִתּוֹךְ שֶׁנֶּאֶסְרָה עַל שְׁאָר אֶחָיו נוֹסַף בָּהּ אִסּוּר לְיַעֲקֹב מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָבִיו וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ שֶׁשְּׁנֵי הָאִסּוּרִין בָּאִין כְּאַחַת. אִם שָׁגַג יַעֲקֹב וּבָא עַל סֶרַח זוֹ כְּשֶׁהִיא נִדָּה בְּחַיֵּי יִצְחָק בַּעְלָהּ וּבְחַיֵּי רָחֵל אֵשֶׁת יַעֲקֹב הֲרֵי זֶה חַיָּב עָלֶיהָ שְׁמוֹנֶה חַטָּאוֹת. מִשּׁוּם בַּת בִּתּוֹ. וּמִשּׁוּם אֲחוֹת אִשְׁתּוֹ. וּמִשּׁוּם כַּלָּתוֹ. וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אָחִיו. וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו. וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אָבִיו. וּמִשּׁוּם אֵשֶׁת אִישׁ. וּמִשּׁוּם נִדָּה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
3. Во всех ситуациях, когда женщина, которая запрещена как родственница, снова становится запрещенной из-за нарушения запрета на близость, в результате которого она становится запрещенной для дополнительных (ранее разрешенных ей) людей, эти дополнительные люди должны быть живы в то время, чтобы она была запрещена для них. Тогда, поскольку она становится запретной для них, добавляется запрет, распространяющийся и на этого человека. Если же их нет в живых, мы не говорим, что, поскольку, если бы у этого человека были братья или сыновья, она была бы запрещена им, следовательно, она запрещена старшему человеку. Ведь в настоящее время у него нет ни сына, ни брата. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. כָּל אֵלּוּ שֶׁתֵּאָסֵר זוֹ הָעֶרְוָה עֲלֵיהֶן בְּאִסּוּר מוֹסִיף. צָרִיךְ שֶׁיְּהוּ הָאֲנָשִׁים הָאֲחֵרִים מְצוּיִין בָּעוֹלָם כְּדֵי שֶׁתֵּאָסֵר עֲלֵיהֶן וּמִתּוֹךְ שֶׁתֵּאָסֵר עֲלֵיהֶן יִתְוַסֵּף אִסּוּר אַחֵר לָזֶה. אֲבָל אִם אֵינָן מְצוּיִין אֵין אוֹמְרִין הוֹאִיל אִלּוּ הָיָה לָזֶה בָּנִים אוֹ אַחִים הָיְתָה נֶאֶסְרָה עֲלֵיהֶן יִתְוַסֵּף בָּהּ אִסּוּר לַזָּקֵן. שֶׁהֲרֵי אֵין שָׁם עַתָּה לֹא בֵּן וְלֹא אָח. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן:
4. Следующие законы применяются, если мужчина женат на трех женщинах, и он состоит в интимной связи с матерью одной из них, и она является матерью матери его второй жены и матерью отца его третьей жены. Даже если эта пожилая женщина — его теща, мать его тещи и мать его тестя, и это три разных запрета, и все они вступили в силу в одно и то же время, он обязан принести только одну очистительную жертву. Это объясняется тем, что Тора использует ту же фразу (Ваикра 18:17): «(По плоти) близки они; (злой) умысел это» в отношении отношений с женщиной и ее дочерью, дочерью ее сына и дочерью ее дочери. Таким образом, Тора рассматривает всех троих как одно тело. Поэтому три запрета рассматриваются как один. מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שָׁלֹשׁ נָשִׁים. וּבָא עַל אִמָּהּ שֶׁל אַחַת מֵהֶן שֶׁהִיא אֵם אִמָּהּ שֶׁל שְׁנִיָּה שֶׁהִיא אֵם אָבִיהָ שֶׁל שְׁלִישִׁית. אַף עַל פִּי שֶׁזְּקֵנָה זוֹ הִיא חֲמוֹתוֹ וְאֵם חֲמוֹתוֹ וְאֵם חָמִיו וּשְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת הֵן וְאִסּוּר בַּת אַחַת הִיא אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא חַטָּאת אַחַת לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר בְּאִשָּׁה וּבִתָּהּ וּבַת בְּנָהּ וּבַת בִּתָּהּ (ויקרא יח יז) «שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִיא». הַכָּתוּב עָשָׂה שְׁלֹשָׁה גּוּפִין כְּגוּף אֶחָד לְפִיכָךְ יֵחָשְׁבוּ הַשְּׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת כְּשֵׁם אֶחָד:
5. Если же кто-то вступает в интимную связь со своей сестрой, которая также является сестрой его отца и сестрой его матери, он обязан принести три очистительные жертвы, как сказано (Ваикра 20:17): «Он открыл наготу сестры своей». Можно сделать вывод, что он несет ответственность за отношения со своей сестрой независимо, даже если она также является сестрой его матери и сестрой его отца. Как возможна такая ситуация? Мужчина был близок со своей матерью и родил от нее двух дочерей. Он совокупился с одной из этих дочерей и родил сына. Если этот незаконнорожденный ребенок вступит в связь с другой дочерью, которая является сестрой его незаконнорожденной матери, сестрой его отца по отцовской линии, а также сестрой отца по материнской линии, то он будет обязан принести три очистительные жертвы. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. אֲבָל הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ שֶׁהִיא אֲחוֹת אָבִיו וְהִיא אֲחוֹת אִמּוֹ חַיָּב שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כ יז) «עֶרְוַת אֲחוֹתוֹ גִּלָּה». חַיָּב עַל אֲחוֹתוֹ בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְאַף עַל פִּי שֶׁהִיא אֲחוֹת אִמּוֹ וַאֲחוֹת אָבִיו. וְהֵיאַךְ תִּהְיֶה זֹאת כְּגוֹן שֶׁבָּא עַל אִמּוֹ וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה שְׁתֵּי בָּנוֹת וּבָעַל אַחַת מִבְּנוֹתָיו וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה בֵּן. כְּשֶׁיָּבוֹא הַמַּמְזֵר הַזֶּה עַל הַבַּת הַשֵּׁנִית. שֶׁהִיא אֲחוֹת אִמּוֹ הַמַּמְזֶרֶת. שֶׁהִיא אֲחוֹתוֹ מֵאָבִיו. שֶׁהִיא אֲחוֹת אָבִיו מֵאִמּוֹ. חַיָּב שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter