СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 15:03

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы ритуальной нечистоты от проказы. Гл. 4

1. Нарастание пятна придает нечистоту независимо от его размера, при условии, что это увеличение было одного из оттенков пятен, которые придают нечистоту. Если же увеличение было белесого цвета, это не считается увеличением. Увеличение пятна является признаком нечистоты только тогда, когда оно распространяется за пределы пятна. Если же оно распространяется в пределах пятна, то первоначальный статус человека остается неизменным. Что подразумевается? Было светлое пятно, внутри которого было меньше чечевицы здоровой плоти. Поэтому он был изолирован. По истечении недели, если размер здоровой плоти уменьшился или она исчезла совсем, это не считается увеличением. Ибо, чтобы быть значительным, увеличение светлого пятна не должно распространяться в его собственной среде, а за ее пределами. הַפִּשְׂיוֹן מְטַמֵּא בְּכָל שֶׁהוּא וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה הַפִּשְׂיוֹן מֵאַחַת מִמַּרְאוֹת הַנְּגָעִים. אֲבָל אִם הָיָה הַפִּשְׂיוֹן מַרְאֵה בֹּהַק אֵינוֹ פִּשְׂיוֹן. וְאֵין הַפִּשְׂיוֹן סִימַן טֻמְאָה עַד שֶׁיִּפְשֶׂה חוּץ לַנֶּגַע אֲבָל אִם פָּשָׂה לְתוֹךְ הַנֶּגַע הֲרֵי הוּא כְּמוֹת שֶׁהָיָה. כֵּיצַד. בַּהֶרֶת וּבְתוֹכָהּ בָּשָׂר חַי פָּחוֹת מִכַּעֲדָשָׁה וְהִסְגִּירָהּ וּבְסוֹף הַשָּׁבוּעַ נִתְמַעֲטָה הַמִּחְיָה מִמַּה שֶּׁהָיְתָה אוֹ שֶׁהָלַךְ הַבָּשָׂר הַחַי כֻּלּוֹ אֵין זֶה פִּשְׂיוֹן. שֶׁאֵין הַבַּהֶרֶת פּוֹשָׂה לְתוֹכָהּ אֶלָּא חוּצָה לָהּ:
2. Приращение не считается признаком нечистоты, если оно не наступило после изоляции. Если же человек пришел в самом начале и коэн увидел, что пятно увеличивается, он не считает его окончательно нечистым. Вместо этого он изолирует его до конца недели, а затем наблюдает за ним. אֵין הַפִּשְׂיוֹן סִימַן טֻמְאָה עַד שֶׁיִּהְיֶה אַחַר הֶסְגֵּר. אֲבָל אִם בָּא בַּתְּחִלָּה וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת הַנֶּגַע שֶׁהוּא פּוֹשֶׂה וְהוֹלֵךְ אֵינוֹ מַחְלִיטוֹ אֶלָּא מַסְגִּירוֹ עַד סוֹף הַשָּׁבוּעַ וְיֵרָאֶה:
3. Существенно, что нарост не может распространиться ни на нарыв, ни на ожог плоти, ни на заживший нарыв или ожог, ни на голову, ни на бороду, даже если они облысели и волосы были удалены с них, как подразумевается (Ваикра 13:7): «Если пятно распространится на коже». Однако если светлое пятно распространяется на белесое, это считается увеличением. אֵין הַבַּהֶרֶת פּוֹשָׂה לְתוֹךְ הַשְּׁחִין וְלֹא לְתוֹךְ הַמִּכְוָה. וְלֹא לְתוֹךְ מִחְיַת הַשְּׁחִין וְלֹא לְתוֹךְ מִחְיַת הַמִּכְוָה. וְלֹא לָרֹאשׁ וְלֹא לַזָּקָן אַף עַל פִּי שֶׁנִּקְרְחוּ וְהָלַךְ הַשֵּׂעָר מֵהֶן שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יג ז) «וְאִם פָּשֹׂה תִפְשֶׂה הַמִּסְפַּחַת בָּעוֹר». אֲבָל בַּהֶרֶת שֶׁפָּשְׂתָה לְתוֹךְ הַבֹּהַק הֲרֵי זֶה פִּשְׂיוֹן:
4. Если между наростом и первоначальным пятном находится нарыв, ожог, белесый участок или заживший нарыв, или ожог, это не является признаком нечистоты. Если же человек был изолирован и эти кожные заболевания прошли, а нарост оказался непосредственно рядом с первоначальным пятном, то он считается окончательно нечистым. הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה וְהַבֹּהַק וּמִחְיַת הַשְּׁחִין וּמִחְיַת הַמִּכְוָה שֶׁהֵן חוֹלְקִין בֵּין הָאוֹם לַפִּשְׂיוֹן אֵינוֹ סִימַן טֻמְאָה. הִסְגִּירוֹ וְהָלְכוּ לָהֶן עַד שֶׁנִּמְצָא הַפִּשְׂיוֹן סָמוּךְ לָאוֹם הֲרֵי זֶה מֻחְלָט:
5. Если появилось пятно размером с чечевицу, и оно распространилось больше, чем на пол чечевицы, но примерно на пол чечевицы исчезло первоначальное пятно, то человек чист, даже если вместе от первоначального пятна и увеличения осталось больше чечевицы. Если первоначальное пятно было размером с чечевицу и распространилось больше, чем на чечевицу, но первоначальное пятно исчезло полностью, то за ним следует установить первоначальное наблюдение и изолировать неделю за неделей. Если у человека существует светлое пятно, и его изолировали, а по истечении дней изоляции оно исчезло, а затем пятно вернулось на прежнее место, то ему присваивают первоначальный статус. Если же в дни его изоляции он уменьшился, а затем увеличился и вернулся к первоначальному размеру в конце недели или увеличился, а затем увеличившийся изъян уменьшился и вернулся к первоначальному размеру в конце недели, то он должен продолжать находиться в изоляции или освобождается от процесса проверки. בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּפָשְׂתָה כַּחֲצִי גְּרִיס וְעוֹד וְהָלַךְ מִן הָאוֹם כַּחֲצִי גְּרִיס. אַף עַל פִּי שֶׁהַנּוֹתָר מִן הָאוֹם עִם הַפִּשְׂיוֹן יֶתֶר מִכִּגְרִיס [הֲרֵי] זֶה טָהוֹר. הָיְתָה כִּגְרִיס וּפָשְׂתָה כִּגְרִיס וְעוֹד וְהָלְכָה לָהּ הָאוֹם תֵּרָאֶה בַּתְּחִלָּה וְיַסְגִּיר שָׁבוּעַ אַחַר שָׁבוּעַ. הָיְתָה בּוֹ בַּהֶרֶת וְהִסְגִּירוֹ וְהָלְכָה הַבַּהֶרֶת בְּסוֹף יְמֵי הֶסְגֵּר וְחָזְרָה בַּהֶרֶת בִּמְקוֹמָהּ כְּמוֹת שֶׁהָיְתָה הֲרֵי הוּא כְּמוֹ שֶׁהָיָה. נִתְמַעֲטָה [בְּתוֹךְ יְמֵי הֶסְגֵּר] וּפָשְׂתָה וְחָזְרָה כְּמוֹת שֶׁהָיְתָה אוֹ שֶׁפָּשְׂתָה וְנִתְמַעֵט הַפִּשְׂיוֹן וְחָזְרָה כְּמוֹת שֶׁהָיְתָה הֲרֵי זֶה יַסְגִּיר אוֹ יִפְטֹר:
6. Если размер светлого пятна был равен размеру чечевицы, затем оно увеличилось до размера чечевицы, затем на нем прорезалась здоровая плоть или белые волосы, а затем первоначальное пятно исчезло, то за ним следует провести первичное наблюдение. Если у человека появилось светлое пятно величиной с чечевицу, и его изолировали, то действуют следующие правила. В конце недели пятно стало размером с сэла, но возникло сомнение, было ли это первоначальное пятно или новое, появившееся на его месте, оно оскверняет. בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּפָשְׂתָה כִּגְרִיס וְנוֹלַד בַּפִּשְׂיוֹן מִחְיָה אוֹ שֵׂעָר לָבָן וְהָלְכָה לָהּ הָאוֹם תֵּרָאֶה בַּתְּחִלָּה. הָיְתָה בּוֹ בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וְהִסְגִּירוֹ בְּסוֹף הַשָּׁבוּעַ וַהֲרֵי הִיא כְּסֶלַע סָפֵק שֶׁהִיא הִיא סָפֵק שֶׁהִיא אַחֶרֶת בָּאָה תַּחְתֶּיהָ הֲרֵי זֶה טָמֵא:
7. Следующие правила применяются, если есть светлое пятно размером больше чечевицы и участок пораженной плоти, выходящий из него. Если участок шириной в два волоса, то для того, чтобы человек считался нечистым, требуется наличие белых волос или увеличение размера. Если же из него появляется здоровая плоть, это постановление не применяется. Это объясняется тем, что здоровая плоть не считается признаком нечистоты, если она не окружена светлым пятном и между краем здоровой плоти и краем светлого пятна есть пространство, на котором могут вырасти два волоса. Если было два светлых пятна и участок пораженной плоти, простирающийся от одного до другого, то действуют следующие законы. Если ширина этого участка составляет два волоса, то считается, что они соединены вместе. Если нет, то они не считаются соединенными. Если пораженного человека изолировали из-за изъяна в течение одной недели за другой и признак нечистоты не появлялся, в результате чего его освободили от проверки, но после того, как его освободили от проверки, изъян даже немного увеличился в размерах, его следует считать окончательно нечистым. בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וְחוּט יוֹצֵא מִמֶּנּוּ אִם יֵשׁ בּוֹ רֹחַב שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת זוֹקְקָהּ לְשֵׂעָר לָבָן וּלְפִשְׂיוֹן אֲבָל לֹא לְמִחְיָה שֶׁאֵין הַמִּחְיָה סִימַן טֻמְאָה עַד שֶׁתַּקִּיף אוֹתָהּ הַבַּהֶרֶת וְיִהְיֶה בֵּין סוֹף הַמִּחְיָה וְסוֹף הַבַּהֶרֶת רֹחַב צְמִיחַת שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת. הָיוּ שְׁתֵּי בֶּהָרוֹת וְחוּט יוֹצֵא מִזּוֹ לָזוֹ אִם יֵשׁ בּוֹ רֹחַב שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת מְצָרְפָן וְאִם לָאו אֵינוֹ מְצָרְפָן. הִסְגִּירוֹ שָׁבוּעַ אַחַר שָׁבוּעַ וְלֹא נוֹלַד לוֹ סִימַן טֻמְאָה וּפְטָרוֹ וּלְאַחַר הַפִּטּוּר פָּשָׂה הַנֶּגַע כָּל שֶׁהוּ הֲרֵי זֶה מֻחְלָט:
8. Если светлое пятно было признано чистым после того, как больной человек был изолирован или признан окончательно нечистым, т.е. признаки нечистоты исчезли, его нельзя было изолировать снова. בַּהֶרֶת שֶׁטָּהֲרָה מִתּוֹךְ הֶסְגֵּר אוֹ מִתּוֹךְ הֶחְלֵט שֶׁהָלְכוּ מִמֶּנָּה סִימָנֵי טֻמְאָה אֵין מַסְגִּירִין בָּהּ לְעוֹלָם:
9. Если светлое пятно уменьшилось после того, как человек вышел из процесса проверки после изоляции, а затем увеличилось до своего первоначального размера, или оно увеличилось, а затем уменьшилось до своего первоначального размера, то человек остается в состоянии чистоты. בַּהֶרֶת שֶׁכָּנְסָה אַחַר הַפִּטּוּר וּפָשְׂתָה לִכְמוֹת שֶׁהָיְתָה אוֹ שֶׁפָּשְׂתָה וְחָזְרָה לִכְמוֹת שֶׁהָיְתָה הֲרֵי הוּא בְּטָהֳרָתוֹ:
10. Следующие законы действуют, если в нем есть светлое пятно величиной с чечевицу и здоровая плоть величиной с чечевицу, а посреди здоровой плоти — белые волосы. Больной человек считался окончательно нечистым. После того, как это было установлено, здоровая плоть исчезла. Он по-прежнему нечист из-за белых волос. Если белые волосы исчезли, он нечист из-за здоровой плоти. Если белые волосы находились в светлом пятне, а не в здоровой плоти, а затем белые волосы исчезли, то больной человек нечист из-за здоровой плоти. Если здоровая плоть исчезла, он все равно нечист из-за белых волос. בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּבָהּ מִחְיָה כַּעֲדָשָׁה וְשֵׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַמִּחְיָה וְהֶחְלִיטוֹ וּלְאַחַר הֶחְלֵט הָלְכָה הַמִּחְיָה טָמֵא מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן. הָלַךְ הַשֵּׂעָר לָבָן טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. הָיָה הַשֵּׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַבַּהֶרֶת וְהָלָךְ לוֹ טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. הָלְכָה הַמִּחְיָה טָמֵא מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן:
11. Если после того, как человек с светлым пятном был изолирован на неделю, он считался нечистым, потому что в светлом пятне была здоровая плоть и она увеличилась в размере, то действуют следующие правила. Если позже здоровая плоть исчезла, то он нечист из-за увеличения. Если увеличение исчезло, то он нечист из-за здоровой плоти. Если человек считался окончательно нечистым из-за белых волос, эти белые волосы исчезли, но появились другие белые волосы, появилась здоровая плоть или увеличился размер пятна, его статус нечистого остается неизменным. Этот закон также применяется, если человек считался окончательно нечистым из-за здоровой плоти, и здоровая плоть исчезла, но появилась другая здоровая плоть или белые волосы, или размер изъяна увеличился, или он считался окончательно нечистым из-за увеличения размера изъяна, это увеличение исчезло, но появилось другое увеличение, или появилась здоровая плоть или белые волосы. Независимо от того, считался ли больной человек нечистым, когда он первоначально предстал перед коэном, в конце первой недели изоляции, в конце второй недели или после того, как он был освобожден от процесса проверки, поскольку он был признан окончательно нечистым в любом случае, он нечист, пока на нем не останется никаких признаков нечистоты, ни признака, за который он был признан нечистым, ни любого другого признака. בַּהֶרֶת וּבָהּ מִחְיָה וּפִשְׂיוֹן. הָלְכָה הַמִּחְיָה טָמֵא מִפְּנֵי הַפִּשְׂיוֹן. הָלַךְ הַפִּשְׂיוֹן טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִשְׂיוֹן הֶחְלִיטוֹ בְּשֵׂעָר לָבָן וְהָלַךְ הַשֵּׂעָר וְחָזַר בּוֹ שֵׂעָר לָבָן אַחֵר. אוֹ שֶׁנּוֹלְדָה לוֹ מִחְיָה אוֹ פִּשְׂיוֹן. אוֹ שֶׁהֶחְלִיטוֹ בְּמִחְיָה וְהָלְכָה הַמִּחְיָה וְנוֹלְדָה לוֹ מִחְיָה אַחֶרֶת. אוֹ שֵׂעָר לָבָן אוֹ פִּשְׂיוֹן. אוֹ שֶׁהֶחְלִיטוֹ בְּפִשְׂיוֹן וְהָלַךְ הַפִּשְׂיוֹן וְחָזַר בּוֹ פִּשְׂיוֹן אַחֵר. אוֹ שֶׁנּוֹלְדָה בָּהּ מִחְיָה אוֹ שֵׂעָר לָבָן. הֲרֵי זֶה בְּטֻמְאָתוֹ כְּמוֹת שֶׁהָיָה. אֶחָד הַטָּמֵא שֶׁהֻחְלַט בַּתְּחִלָּה אוֹ שֶׁהֻחְלַט בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן אוֹ בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי אוֹ אַחַר הַפִּטּוּר. הוֹאִיל וְהֻחְלַט מִכָּל מָקוֹם אֵינוֹ טָהוֹר עַד שֶׁלֹּא יִשָּׁאֵר בּוֹ סִימַן טֻמְאָה לֹא סִימַן הֶחְלֵט וְלֹא סִימָן אַחֵר:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter