СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 02:22

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы осквернения лож и сидений. Гл. 8

1. В начале этой книги мы объяснили, что в отношении других видов нечистоты, если человек перемещает источник нечистоты, который при переносе передает нечистоту, он приобретает нечистоту. Однако если источник нечистоты заставил человека двигаться, он не заражается нечистотой. כְּבָר בֵּאַרְנוּ בִּתְחִלַּת סֵפֶר זֶה שֶׁאִם הֵסִיט הָאָדָם אֶת הַטֻּמְאָה שֶׁהִיא מְטַמְּאָה בְּמַשָּׂא נִטְמָא מִשּׁוּם נוֹשֵׂא אֲבָל אִם הֵסִיטָה הַטֻּמְאָה אֶת הָאָדָם לֹא נִטְמָא:
2. Ни один из источников нечистоты не передает нечистоту при перемещении чистого человека или чистого сосуда, кроме истекающего и им подобных. В этом заключается дополнительное измерение нечистоты — что если истекающий перемещает что-то чистое, то эта сущность приобретает нечистоту — которое существует в отношении истекающего и не имеет сравнения во всей Торе. Что подразумевается? На вершине забора была установлена балка, и с одной стороны находился чистый человек или чистые сосуды, даже глиняные сосуды, а истекающий переместил их на другую сторону. Поскольку человек или сосуды были перемещены истекающим, он как будто прикоснулся к ним. Они становятся нечистыми и считаются первичным производным нечистоты по закону Торы. Нет нужды говорить, что человек или утварь становятся нечистыми, если истекающий поднял их. Все законы, относящиеся к истекающему, также относятся к истекающей, отлученной и роженице. Таким образом, можно сделать вывод, что, когда чистый человек перемещает истекающего, он становится нечистым, потому что он как будто несет его. А когда истекающий перемещает чистый объект, будь то человек или утварь, даже глиняный сосуд, этот объект нечист, потому что перемещение истекающего объекта равносильно его прикосновению к нему. אֵין בְּכָל אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת כֻּלָּן טֻמְאָה שֶׁאִם תָּסִיט אֶת הָאָדָם הַטָּהוֹר אוֹ אֶת הַכְּלִי הַטָּהוֹר תְּטַמֵּא אוֹתָן אֶלָּא הַזָּב אוֹ חֲבֵרָיו בִּלְבַד. וְזוֹ הִיא הַטֻּמְאָה הַיְתֵרָה בְּזָב שֶׁלֹּא מָצִינוּ כְּמוֹתָהּ בְּכָל הַתּוֹרָה שֶׁאִם הֵסִיט אֶת הַטְּהוֹרִין טְמֵאִין. כֵּיצַד. הָיְתָה קוֹרָה מֻטֶּלֶת עַל רֹאשׁ הַגָּדֵר וְאָדָם טָהוֹר אוֹ כֵּלִים אֲפִלּוּ כְּלִי חֶרֶס עַל קְצָתָהּ וְהֵנִיד הַזָּב אֶת הַקָּצֶה הַשֵּׁנִי הוֹאִיל וְנִתְנַדְנְדוּ מֵחֲמַת הַזָּב הֲרֵי זֶה כְּמִי שֶׁנָּגַע בָּהֶן וּטְמֵאִין וְנַעֲשׂוּ רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה דִּין תּוֹרָה. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁאִם נָשָׂא הַזָּב אֶת הָאָדָם אוֹ אֶת הַכֵּלִים שֶׁטִּמְּאָן. וְאֶחָד זָב וְזָבָה נִדָּה וְיוֹלֶדֶת בְּכָל הַדְּבָרִים הָאֵלּוּ. הִנֵּה לָמַדְתָּ שֶׁהָאָדָם הַטָּהוֹר שֶׁהֵסִיט אֶת הַזָּב נִטְמָא מִשּׁוּם נוֹשֵׂא זָב. וְהַזָּב שֶׁהֵסִיט אֶת הַטָּהוֹר בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים אֲפִלּוּ כְּלֵי חֶרֶס טְמֵאִין. מִפְּנֵי שֶׁהַנָדַת הַזָּב לַאֲחֵרִים כְּאִלּוּ נָגַע בָּהֶן:
3. Существует более строгое значение нечистоты, которую привносит истекающий, перемещая объект, чем нечистота, которую он привносит, прикасаясь к нему. Если истекающий прикасается к глиняному сосуду, который плотно закрыт, он чист. Если же истекающий передвигает изделие, оно становится нечистым. Аналогичная строгость применяется к глиняному сосуду, который является полым, как шар, для которого не было сделано отверстие, например, к двойной сковороде, соединенных на подобие шара. Если ее переместил истекающий, то она нечиста, даже если бы она находилась в шатре с человеческим трупом, она считалась бы чистой, поскольку подобна глиняному сосуду, который закрыт, так как его отверстие запечатано. Точно так же, когда игла полностью вделана в кусок дерева или кольцо полностью вделано в кирпич, если истекающий сдвинет дерево или кирпич, то утварь, вложенная в них, станет нечистой. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. חֹמֶר בְּהֶסֵּט הַזָּב מִמַּגָּעוֹ שֶׁאִם נָגַע בִּכְלִי חֶרֶס הַמֻּקָּף צָמִיד פָּתִיל טָהוֹר וְאִם הֱסִיטוֹ טִמְּאָהוּ. וְכֵן כְּלִי חֶרֶס שֶׁהוּא נָבוּב כְּכַדּוּר וַעֲדַיִן לֹא נַעֲשָׂה לוֹ פֶּה כְּמוֹ אִלְפָּסִין אִירְנִיוֹת אִם הֱסִיטָן הַזָּב טְמֵאִים וְאַף עַל פִּי שֶׁהֵן טְהוֹרִין בְּאֹהֶל הַמֵּת שֶׁהֲרֵי הֵן כִּכְלִי חֶרֶס הַמֻּקָּף צָמִיד פָּתִיל שֶׁפִּתְחוֹ סָתוּם. וְכֵן מַחַט שֶׁהָיְתָה בְּלוּעָה בְּתוֹךְ הָעֵץ וְטַבַּעַת הַבְּלוּעָה בְּתוֹךְ הַלְּבֵנָה וְהֵסִיט הַזָּב אֶת הָעֵץ אוֹ הַלְּבֵנָה נִטְמְאוּ הַכֵּלִים הַבְּלוּעִים שֶׁבְּתוֹכָן. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
4. Если истекающий вставляет руку или ногу во внутреннее пространство глиняного сосуда, то, поскольку он не прикасался к внутренностям сосуда и не двигал его, он остается чистым. Это объясняется тем, что отлученная и тому подобное не передают нечистоту только через свои конечности. זָב שֶׁהִכְנִיס יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ לַאֲוִיר כְּלִי חֶרֶס הוֹאִיל וְלֹא נָגַע בּוֹ מִתּוֹכוֹ וְלֹא הֱנִידוֹ הֲרֵי זֶה טָהוֹר שֶׁאֵין הַנִּדָּה וְכַיּוֹצֵא בָּהּ מְטַמְּאִין לְאֵיבָרִים:
5. Если истекающий держал тростинку складками кожи и использовал конец ее для перемещения человека или утвари, он или она оставались чистыми, как подразумевается в сказанном (Ваикра 15:11): «И всякий, кого коснется имеющий истечение, рук своих не омыв водою, омоет свои одежды и омоет себя водой». Согласно устной традиции, учили, что в этом стихе речь идет о движущихся сущностях истекающего. В нем используется формулировка «прикосновение», чтобы преподать следующую концепцию: Как прикосновение подразумевает руку и другие части тела, подобные рукам, т.е. раскрытые конечности, которые могут прикасаться, так и перемещение предмета должно осуществляться раскрытой частью тела, а не скрытой. Если в складках кожи чистого человека находится пруток, и он передвигает им истекающего, он заражается нечистотой. Ведь тот, кто передвигает нечистый предмет, считается так же, как если бы он нес его. Следовательно, как тот, кто носит предмет в скрытых частях своего тела, заражается нечистотой, как мы говорили в начале этой книги, так и тот, кто перемещает нечистый предмет скрытыми частями своего тела, заражается нечистотой. זָב שֶׁהָיָה קָנֶה אָחוּז בְּתוֹךְ קֻמְטוֹ וְהֵסִיט וְהוֹצִיא בִּקְצֵה הַקָּנֶה אָדָם אוֹ כְּלִי הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא טו יא) «וְכָל אֲשֶׁר יִגַּע בּוֹ הַזָּב וְיָדָיו לֹא שָׁטַף בַּמָּיִם» מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁהַכָּתוּב הִזָּה מְדַבֵּר בְּהֶסֵּט הַזָּב וְהוֹצִיאוֹ בִּלְשׁוֹן נְגִיעָה לוֹמַר מָה נְגִיעָה בְּיָדָיו וְהַדּוֹמֶה לְיָדָיו מִשְּׁאָר גּוּפוֹ הַגָּלוּי אֵצֶל הַנְּגִיעָה אַף הֶסֵּטוֹ עַד שֶׁיָּסִיט בְּגָלוּי שֶׁבְּגוּפוֹ לֹא שֶׁיָּסִיט בְּבֵית הַסְּתָרִים. הָיָה הַקָּנֶה בְּקֻמְטוֹ שֶׁל טָהוֹר וְהֵסִיט בּוֹ אֶת הַזָּב טָמֵא שֶׁהַמֵּסִיט אֶת הַטֻּמְאָה כְּנוֹשֵׂא אוֹתָהּ וּכְשֵׁם שֶׁהַנּוֹשֵׂא בְּבֵית הַסְּתָרִים טָמֵא כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בִּתְחִלַּת סֵפֶר זֶה כָּךְ הַמֵּסִיט בְּבֵית הַסְּתָרִים טָמֵא:
6. Если на одной стороне весов находится истекающий, а на другой — утварь, на которой можно лежать или ездить, действуют следующие законы. Если истекающий перевесил их, заставив подняться, то они считаются утварью, которой он коснулся, так как он ее сдвинул. Если же они перевесили его, то они принимают на себя нечистоту, связанную с предметами, на которых лежат, и становятся основным источником нечистоты. Причина в том, что они приподняли истекающего. Таким образом, получается, что он как будто стоял на них. Если на другой стороне весов находились другие сосуды, продукты, жидкости или другой человек, то независимо от того, перевешивали ли они истекающего или он перевешивал их, все они считаются первичным производным нечистоты. הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וּכְלִי הֶעָשׂוּי לְמִשְׁכָּב אוֹ לְמֶרְכָּב בְּכַף שְׁנִיָּה כְּנֶגְדּוֹ. כָּרַע הַזָּב הֲרֵי הֵן כְּכֵלִים שֶׁנָּגַע בָּהֶן שֶׁהֲרֵי הֱסִיטָן. כָּרְעוּ הֵן טְמֵאִין מִשּׁוּם מִשְׁכָּב וְנַעֲשׂוּ אָב שֶׁהֲרֵי נָשְׂאוּ הַזָּב וּכְאִלּוּ עָמַד עֲלֵיהֶן. הָיָה בְּכַף שְׁנִיָּה שְׁאָר הַכֵּלִים אוֹ אֳכָלִין וּמַשְׁקִין אוֹ אָדָם בֵּין שֶׁכָּרְעוּ הֵן בֵּין שֶׁכָּרַע הַזָּב כֻּלָּן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה:
7. Следующие законы действуют, если истекающий и чистый человек: 1) сидели на противоположных концах скамьи или доски, которая двигалась вверх и вниз; 2) оба взобрались на непрочное дерево, т.е. его ствол недостаточно толст, чтобы в нем можно было выдолбить полость, достаточную для четверти кава; 3) взобрались на некрепкую стойку, т.е. такую, которую может наклонить рука человека, и когда он это делает, то нажимает на нее и двигает ее; 4) взошел по египетской лестнице, не прикрепленной гвоздями; 5) поднялся по пандусу, балке или двери, которые не были прочно закреплены раствором. Во всех этих случаях они нечисты, потому что объект, на который они поднимаются, будет трястись взад и вперед, и будет казаться, что истекающий двигает чистого человека. Если же они сидят в большой лодке, на которую не повлияет движение одного человека, на доске или скамье, которая не шатается, или забираются на дерево или в будку, которая прочна, или на египетскую лестницу, которая прибита, или на пандус, балку или дверь, которая держится на месте раствором, то чистый человек остается чистым, даже если они поднимаются с одной и той же стороны. הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ עַל הַסַּפְסָל אוֹ עַל הַנֶּסֶר בִּזְמַן שֶׁהֵן מַחְגִּירִין. אוֹ שֶׁעָלוּ בְּאִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע וְהוּא הָאִילָן שֶׁאֵין בָּעֳבִי עִקָּרוֹ כְּדֵי לָחֹק רֹבַע הַקַּב. אוֹ שֶׁעָלוּ בְּסֻכָּה שֶׁכֹּחָהּ רַע וְהוּא שֶׁנֶּחְבָּא בָּהּ וְדוֹחֵק אוֹתָהּ תָּזוּז בּוֹ. אוֹ שֶׁעָלוּ בְּסֻלָּם מִצְרִי שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר. אוֹ שֶׁעָלוּ עַל הַכֶּבֶשׁ וְעַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מְחֻבָּרִין בְּטִיט. הֲרֵי זֶה טָמֵא מִפְּנֵי שֶׁהֵן מִתְנַדְנְדִין בָּהֶן וּכְאִלּוּ הֵסִיט הַזָּב אֶת הַטָּהוֹר שֶׁעִמּוֹ. אֲבָל אִם יָשְׁבוּ בִּסְפִינָה גְּדוֹלָה שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָסִיט בָּאָדָם. אוֹ עַל הַנֶּסֶר אוֹ עַל הַסַּפְסָל בִּזְמַן שֶׁאֵינָם מַחְגִּירִין. אוֹ שֶׁעָלוּ בְּאִילָן וּבְסֻכָּה שֶׁכֹּחָן יָפֶה. אוֹ בְּסֻלָּם מִצְרִי הַקָּבוּעַ בְּמַסְמֵר. אוֹ בְּכֶבֶשׁ וּבְקוֹרָה וּבְדֶלֶת שֶׁמְּחֻבָּרִים בְּטִיט. אֲפִלּוּ עָלוּ מִצַּד אֶחָד הֲרֵי זֶה טָהוֹר:
8. Если истекающий и чистый человек одновременно закрывали или открывали дверь, чистый человек остается чистым. Если один закрывал дверь, а другой открывал ее, чистый человек заражается нечистотой. Следующие законы действуют, если один вытащил другого из ямы. Если нечистый человек поднял чистого, то он приобщил его к нечистоте, потому что сдвинул его с места. Если чистый человек поднял нечистого, он заразился нечистотой, потому что он как бы нес нечистого человека, как мы объясняли. זָב וְטָהוֹר שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד מְגִיפִין אֶת הַדָּלֶת אוֹ פּוֹתְחִין הֲרֵי זֶה טָהוֹר. הָיָה אֶחָד מֵגִיף וְאֶחָד פּוֹתֵחַ נִטְמָא. הֶעֱלוּ זֶה אֶת זֶה מִן הַבּוֹר אִם הַטָּמֵא הֶעֱלָה אֶת הַטָּהוֹר טִמְּאָהוּ מִפְּנֵי שֶׁהֱסִיטוֹ. וְאִם הַטָּהוֹר הֶעֱלָה אֶת הַטָּמֵא נִטְמָא בְּמַשָּׂאוֹ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
9. Если истекающий и чистый человек тянут веревки туда и обратно, один тянет в одну сторону, а другой — в другую, чистый человек заражается нечистотой. Если они вместе ткали, стоя или сидя, или работали на мельнице, разгружали или нагружали осла, если их ноша тяжела, чистый человек заражается нечистотой. Если же она легка, то он остается чистым. זָב וְטָהוֹר שֶׁהָיוּ מַפְשִׁילִין בַּחֲבָלִים אִם הָיָה זֶה מוֹשֵׁךְ אֵילָךְ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֵילָךְ נִטְמָא. הָיוּ אוֹרְגִין בֵּין בְּעוֹמְדִין בֵּין בְּיוֹשְׁבִין אוֹ טוֹחֲנִין אוֹ פּוֹרְקִין מִן הַחֲמוֹר אוֹ טוֹעֲנִין. בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָן כָּבֵד הֲרֵי זֶה טָמֵא וְאִם הָיָה מַשּׂוֹי קַל טָהוֹר:
10. Если чистый человек наносил удары плетью истекающему, то он чист. Когда истекающий бьет плетью чистого человека, он нечист. Это объясняется тем, что если чистый человек пошевелится, то нечистый упадет. Таким образом, он опирается на него. Соответственно, даже одежда чистого человека становится нечистой. טָהוֹר שֶׁהָיָה מַכֶּה אֶת הַזָּב הֲרֵי זֶה טָהוֹר. וְזָב שֶׁהִכָּה אֶת הַטָּהוֹר טִמְּאָהוּ. שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר וַהֲרֵי הַטָּמֵא נוֹפֵל וְנִמְצָא כְּאִלּוּ נִשְׁעָן עָלָיו. וּלְפִיכָךְ אַף בִּגְדֵי הַטָּהוֹר טְמֵאִין:
11. Если часть тела, истекающего покоится на чистом человеке или часть тела чистого человека покоится на истекающем, то чистый человек заражается нечистотой. Что подразумевается? Если палец истекающего был помещен на чистого человека или чистый человек поместил свой палец на истекающего, даже если между ними находится камень, балка или что-то подобное, чистый человек приобретает нечистоту. Точно так же, когда сущности, соединенные с телом истекающего, опираются на чистого человека или сущности, соединенные с телом чистого человека, опираются на истекающего, чистый человек приобретает нечистоту. Это, как если бы каждый из них носил тело другого. Вот что подразумевается под термином «сущности, соединенные с телом»: зубы, ногти и волосы. Мне кажется, что эта нечистота установлена мудрецами. זָב שֶׁנִּשָּׂא מִקְצָתוֹ עַל הַטָּהוֹר אוֹ טָהוֹר שֶׁנִּשָּׂא מִקְצָתוֹ עַל הַזָּב נִטְמָא. כֵּיצַד. אֶצְבָּעוֹ שֶׁל זָב שֶׁהִנִּיחָהּ לְמַעְלָה מִן הַטָּהוֹר אוֹ הַטָּהוֹר שֶׁהִנִּיחַ אֶצְבָּעוֹ לְמַעְלָה מִן הַזָּב אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בֵּינֵיהֶן אֶבֶן אוֹ קוֹרָה וְכַיּוֹצֵא בָּהֶם הֲרֵי זֶה טָמֵא. וְכֵן חִבּוּרֵי הַזָּב שֶׁנִּשְּׂאוּ עַל הַטָּהוֹר אוֹ חִבּוּרֵי טָהוֹר שֶׁנִּשְּׂאוּ עַל הַזָּב הֲרֵי זֶה טָמֵא. וּכְאִלּוּ נָשָׂא כָּל אֶחָד מֵהֶם עַצְמוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ. וְאֵלּוּ הֵם הַחִבּוּרִים. הַשִּׁנַּיִם הַצִּפָּרְנַיִם וְהַשֵּׂעָר שֶׁלָּהֶן. וְיֵרָאֶה לִי שֶׁטֻּמְאָה זוֹ מִדִּבְרֵיהֶם:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter