СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-25 01:42

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы молитвы и благословения коэнов. Гл. 3

1. Заповедано помолиться «шахарит» (утреннюю молитву) начиная с восхода, и длится ее время до окончания четвертого дневного часа, то есть до конца первой трети дня. Если согрешил или по ошибке помолился после четвертого часа, но до полудня — то выполнил обязанность помолиться, но не исполнил долг молитвы вовремя. Подобно тому, как Тора повелела нам молиться, так мудрецы и пророки постановили молиться вовремя. תְּפִלַת הַשַּׁחַר מִצְוָתָהּ שֶׁיַּתְחִיל לְהִתְפַּלֵּל עִם הָנֵץ הַחַמָּה וּזְמַנָּהּ עַד סוֹף שָׁעָה רְבִיעִית שֶׁהִיא שְׁלִישִׁית הַיּוֹם. וְאִם עָבַר אוֹ טָעָה וְהִתְפַּלֵּל אַחַר אַרְבַּע עַד חֲצוֹת הַיּוֹם יָצָא יְדֵי חוֹבַת תְּפִלָּה. אֲבָל לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבַת תְּפִלָּה בִּזְמַנָּהּ. שֶׁכְּשֵׁם שֶׁתְּפִלָּה מִצְוָה מִן הַתּוֹרָה כָּךְ מִצְוָה מִדִּבְרֵיהֶם לְהִתְפַּלֵּל אוֹתָהּ בִּזְמַנָּהּ כְּמוֹ שֶׁתִּקְנוּ לָנוּ חֲכָמִים וּנְבִיאִים:
Сутки еврейского календаря делятся на четыре периода: день, ночь и два периода сумерек (вечерние и утренние). День и ночь делятся, в свою очередь на двенадцать равных отрезков времени (каждый) — соответственно 12 дневных часов и 12 ночных часов. Величина часов колеблется в зависимости от времени года.
2. Уже говорилось, что время молитвы «минха» (полуденной молитвы) установлено по аналогии с временем ежедневного послеобеденного жертвоприношения. Соответственно, подобно тому, как время этого жертвоприношения начиналось с девяти с половиной часов дня, так и время молитвы минха начинается с этого момента. Оно называется «малой минхой». Если же канун праздника Песах выпадал на шестой день недели (пятница), то животное для постоянного послеполуденного жертвоприношения забивали в шесть с половиной дневных часов, поэтому постановили, что помолившийся после этого времени — выполнил обязанность помолиться. С этого момента начинается время для послеполуденной молитвы. Оно называется «большой минхой». כְּבָר אָמַרְנוּ שֶׁתְּפִלַּת הַמִּנְחָה כְּנֶגֶד תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם תִּקְּנוּ זְמַנָּהּ. וּלְפִי שֶׁהָיָה הַתָּמִיד קָרֵב בְּכָל יוֹם בְּתֵשַׁע שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה תִּקְּנוּ זְמַנָּהּ מִתֵּשַׁע שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה וְהִיא הַנִּקְרֵאת מִנְחָה קְטַנָּה. וּלְפִי שֶׁבְּעֶרֶב הַפֶּסַח שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת הָיוּ שׁוֹחֲטִין אֶת הַתָּמִיד בְּשֵׁשׁ שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה, אָמְרוּ שֶׁהַמִּתְפַּלֵּל מֵאַחַר שֵׁשׁ שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה יָצָא. וּמִשֶּׁהִגִּיעַ זְמַן זֶה הִגִּיעַ זְמַן חִיּוּבָהּ וְזוֹ הִיא הַנִּקְרֵאת מִנְחָה גְּדוֹלָה:
3. Многие люди приняли обычай молиться большую и малую минхи — одну из них в качестве добровольной. Часть гаонов постановили, что добровольную молитву надлежит возносить именно во время большой минхи. Таков закон, регулирующий обычно непостоянное явление. Если же помолился обязательную послеполуденную молитву во время большой минхи, то в малую минху пусть молится лишь добровольную молитву. נָהֲגוּ אֲנָשִׁים הַרְבֵּה לְהִתְפַּלֵּל גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה וְהָאַחַת רְשׁוּת. וְהוֹרוּ מִקְצָת הַגְּאוֹנִים שֶׁאֵין רָאוּי לְהִתְפַּלֵּל רְשׁוּת אֶלָּא הַגְּדוֹלָה. וְכֵן הַדִּין נוֹתֵן מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְּנֶגֶד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ תָּדִיר בְּכָל יוֹם. וְאִם הִתְפַּלֵּל הַגְּדוֹלָה חוֹבָה לֹא יִתְפַּלֵּל קְטַנָּה אֶלָּא רְשׁוּת:
4. Таким образом, вы узнали, что время большой минхи начинается с шести с половиной дневных часов и длится до девяти с половиной часов; а время малой минхи начинается с девяти с половиной часов и длится до десяти с половиной дневных часов (полтора часа до заката). Однако, можно возносить послеполуденную молитву вплоть до заката. הָא לָמַדְתָּ שֶׁזְּמַן מִנְחָה גְּדוֹלָה מִשֵּׁשׁ שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה עַד תֵּשַׁע שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה. וּזְמַן מִנְחָה קְטַנָּה מִתֵּשַׁע שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה עַד שֶׁיִּשָּׁאֵר מִן הַיּוֹם שָׁעָה וּרְבִיעַ. וְיֵשׁ לוֹ לְהִתְפַּלֵּל אוֹתָהּ עַד שֶׁתִּשְׁקַע הַחַמָּה:
5. Время дополнительной молитвы («мусаф») наступает после утренней молитвы — вплоть до седьмого дневного часа. Тот, кто помолился мусаф позже седьмого часа — выполнил свои обязательства несмотря на нарушение, поскольку мусаф можно молиться на протяжении всего светового дня. תְּפִלַּת הַמּוּסָפִין זְמַנָּהּ אַחַר תְּפִלַּת הַשַּׁחַר עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת בַּיּוֹם. וְהַמִּתְפַּלֵּל אוֹתָהּ אַחַר שֶׁבַע שָׁעוֹת אַף עַל פִּי שֶׁפָּשַׁע יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ מִפְּנֵי שֶׁזְּמַנָּהּ כָּל הַיּוֹם:
6. Хотя вечерняя молитва и не обязательна, но тот, кто ее молится, должен это делать в надлежащее время: с начала ночи до рассвета. Заключительную молитву («неила») следует читать таким образом, чтобы успеть закончить ее вплотную к заходу солнца. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ חוֹבָה הַמִּתְפַּלֵּל אוֹתָהּ זְמַנָּהּ מִתְּחִלַּת הַלַּיְלָה עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשַּׁחַר. ותְּפִלַּת נְעִילָה זְמַנָּה כְּדֵי שֶׁיַּשְׁלִים אוֹתָהּ סָמוּךְ לִשְׁקִיעַת הַחַמָּה:
7. Если кто-то прочтет молитву раньше надлежащего времени, то заповедь молитвы он не исполнил, и обязан заново прочесть ее вовремя. Если помолился утреннюю молитву по принуждению обстоятельств между рассветом и восходом — исполнил заповедь помолиться. И надлежит ему прочесть вечернюю субботнюю молитву в канун субботы до захода солнца. Также разрешается молитву исхода субботы прочесть в саму субботу, поскольку вечерняя молитва является добровольной, то мы не придаем большого значения точному соблюдении ее времени прочтения. Исключением является (отдельная заповедь) чтение вечерней молитвы «Слушай, Израиль», чье время наступает после выхода звезд. הַמִּתְפַּלֵּל תְּפִלָּה קֹדֶם זְמַנָּהּ לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ וְחוֹזֵר וּמִתְפַּלֵּל אוֹתָהּ בִּזְמַנָּהּ. וְאִם הִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת שַׁחֲרִית בִּשְׁעַת הַדְּחָק אַחַר שֶׁעָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר יָצָא. וְיֵשׁ לוֹ לְהִתְפַּלֵּל תְּפִלַּת עַרְבִית שֶׁל לֵילֵי שַׁבָּת בְּעֶרֶב שַׁבָּת קֹדֶם שֶׁתִּשְׁקַע הַחַמָּה. וְכֵן יִתְפַּלֵּל עַרְבִית שֶׁל מוֹצָאֵי שַׁבָּת בְּשַׁבָּת לְפִי שֶׁתְּפִלַּת עַרְבִית רְשׁוּת אֵין מְדַקְדְּקִין בִּזְמַנָּהּ. וּבִלְבַד שֶׁיִּקְרָא קְרִיאַת שְׁמַע בִּזְמַנָּהּ אַחַר צֵאת הַכּוֹכָבִים:
8. Любой, кто пропустил время молитвы, намеренно не помолившись, не сможет ее возместить никак. Тот же кто пропустил время для молитвы по стечению обязательств или, будучи погружен в различные заботы (то есть случайным образом) — может возместить упущенное во время ближайшей молитвы. Однако, сначала он должен помолиться текущую молитву, чье время наступило, после чего читает молитву возмещения. כָּל מִי שֶׁעָבַר עָלָיו זְמַן תְּפִלָּה וְלֹא הִתְפַּלֵּל בְּמֵזִיד אֵין לוֹ תַּקָּנָה וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם. בְּשׁוֹגֵג אוֹ שֶׁהָיָה אָנוּס אוֹ טָרוּד מְשַׁלֵּם אוֹתָהּ תְּפִלָּה בִּזְמַן תְּפִלָּה הַסְּמוּכָה לָהּ. וּמַקְדִּים תְּפִלָּה שֶׁבִּזְמַנָּהּ וְאַחֲרֶיהָ מִתְפַּלֵּל אֶת הַתַּשְׁלוּמִין:
9. Как это делается? Если по ошибке пропустил полдень, то пусть молится минху дважды: первую, как саму минху, а вторую в качестве возмещения (пропущенной утренней молитвы). По ошибке не помолился минху до захода солнца — пусть дважды молится вечернюю молитву: первую, как сам маарив, а вторую в качестве возмещения (пропущенной утренней молитвы). Не помолился вечернюю молитву до рассвета — пусть дважды молится утреннюю молитву: первую, как сам шахарит, а вторую в качестве возмещения (пропущенной утренней молитвы). כֵּיצַד. טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל שַׁחֲרִית וְעָבַר חֲצִי הַיּוֹם יִתְפַּלֵּל מִנְחָה שְׁתַּיִם. רִאשׁוֹנָה תְּפִלַּת מִנְחָה וְהַשְּׁנִיָּה תַּשְׁלוּמֵי שַׁחֲרִית. טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל מִנְחָה עַד שֶׁשָּׁקְעָה הַחַמָּה יִתְפַּלֵּל עַרְבִית שְׁתַּיִם. רִאשׁוֹנָה עַרְבִית וּשְׁנִיָּה תַּשְׁלוּמֵי מִנְחָה. טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל עַרְבִית עַד שֶׁעָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר מִתְפַּלֵּל שַׁחֲרִית שְׁתַּיִם. רִאשׁוֹנָה שַׁחֲרִית וְהַשְּׁנִיָּה תַּשְׁלוּמֵי עַרְבִית:
10. Если не помолился по ошибке две молитвы подряд, то сможет возместить лишь последнюю из них. Как это происходит? Пропустил по ошибке Утреннюю (шахарит) и послеполуденную (минха) молитвы — сможет дважды помолиться вечернюю молитву: первую в качестве собственно вечерней молитвы, вторую — в качестве возмещения послеполуденной молитвы. Возместить утреннюю молитву невозможно, так как упущено ее время. Также поступают и касательно остальных молитв. טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל לֹא תְּפִלָּה זוֹ וְלֹא תְּפִלָּה הַסְּמוּכָה לָהּ אֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא אַחֲרוֹנָה בִּלְבַד. כֵּיצַד. טָעָה וְלֹא הִתְפַּלֵּל לֹא שַׁחֲרִית וְלֹא מִנְחָה מִתְפַּלֵּל עַרְבִית שְׁתַּיִם רִאשׁוֹנָה עַרְבִית וְהָאַחֲרוֹנָה תַּשְׁלוּמֵי מִנְחָה. אֲבָל שַׁחֲרִית אֵין לָהּ תַּשְׁלוּמִין שֶׁכְּבָר עָבַר זְמַנָּהּ. וְכֵן בִּשְׁאָר תְּפִלּוֹת:
11. Если ему предстоит помолиться две молитвы: минху и мусаф, то сначала надлежит помолиться минху, а затем — мусаф. Некоторые мудрецы учат, что во время публичной молитвы так не поступают, чтобы не вводить людей в заблуждение. הָיוּ לְפָנָיו שְׁתֵּי תְּפִלּוֹת שֶׁל מִנְחָה וְשֶׁל מוּסָפִין מִתְפַּלֵּל שֶׁל מִנְחָה וְאַחַר כָּךְ מִתְפַּלֵּל שֶׁל מוּסָפִין. וְיֵשׁ מִי שֶׁמּוֹרֶה שֶׁאֵין עוֹשִׂין בְּצִבּוּר כֵּן כְּדֵי שֶׁלֹּא יִטְעוּ:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter