СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-25 18:43

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о ритуальной нечистоте пищи. Гл. 12

1. Источником всех законов, касающихся придания пище ритуальной нечистоты, является устная традиция. Согласно этой традиции, стих (Ваикра 11:38): «Если же возлита вода на семя» относится не только к воде, но и ко всем остальным семи жидкостям. И он применим только в том случае, если посевы подверглись воздействию этих жидкостей по воле хозяина после того, как посевы были выкорчеваны из земли. Это логично, ведь хорошо известно, что нет таких культур, которые не подвергались бы воздействию воды, пока они были связаны с землей. «Когда вода будет поставлена...» применимо только после того, как посевы были выкорчеваны и жидкости также были вытеснены. כָּל דִּבְרֵי הֶכְשֵׁר אֳכָלִין דִּבְרֵי קַבָּלָה הֵן מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזֶּה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יא לח) «וְכִי יֻתַּן מַיִם עַל זֶרַע» אֶחָד הַמַּיִם וְאֶחָד שְׁאָר שִׁבְעָה מַשְׁקִין. וְהוּא שֶׁיִּנָּתֵן עֲלֵיהֶם בִּרְצוֹן בְּעָלִים וְאַחַר שֶׁנֶּעֶקְרוּ מִן הַקַּרְקַע. שֶׁדָּבָר יָדוּעַ הוּא שֶׁאֵין לְךָ זֶרַע שֶׁלֹּא בָּא עָלָיו מַיִם כְּשֶׁהוּא מְחֻבָּר. לֹא נֶאֱמַר וְכִי יֻתַּן מַיִם אֶלָּא לְאַחַר שֶׁנֶּעֶקְרוּ הָאֳכָלִין וְנִתְלְשׁוּ הַמַּשְׁקִין:
2. Если жидкость попала на пищу, и изначально она была желанной для хозяина, но в итоге он остался недоволен, или в итоге он будет доволен, хотя изначально он не был доволен, она становится восприимчивой к нечистоте. Если пища была подвергнута воздействию жидкости против его воли, это не делает ее восприимчивой к нечистоте. Даже если хозяин подверг свои продукты воздействию жидкости из-за опасности или по необходимости, но не желает, чтобы они намокли, они не становятся восприимчивыми к нечистоте. Что подразумевается? Когда человек прячет свой урожай в воде из-за воров или кладет его в текущую реку, чтобы перевезти с собой, он не становится восприимчивым к нечистоте. כָּל מַשְׁקֶה שֶׁנָּפַל עַל הָאֹכֶל בַּתְּחִלָּה בִּרְצוֹן בְּעָלִים אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ בְּרָצוֹן אוֹ שֶׁהָיָה סוֹפוֹ בְּרָצוֹן וְאֵין תְּחִלָּתוֹ בְּרָצוֹן הִכְשִׁיר. נָפַל שֶׁלֹּא בִּרְצוֹנוֹ אֵינוֹ מַכְשִׁיר אֲפִלּוּ בָּלַל הוּא פֵּרוֹתָיו מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה אוֹ מִפְּנֵי הַצֹּרֶךְ וְהוּא אֵין רְצוֹנוֹ שֶׁיִּהְיוּ בְּלוּלִין הֲרֵי אֵלּוּ לֹא הֻכְשְׁרוּ. כֵּיצַד. הַטּוֹמֵן פֵּרוֹתָיו בְּמַיִם מִפְּנֵי הַגַּנָּבִים אוֹ הַנּוֹתֵן פֵּרוֹתָיו לְשִׁבּלֶת הַנָּהָר לַהֲבִיאָן עִמּוֹ אֵינָן מֻכְשָׁרִים:
3. Если жидкость была извлечена из земли против воли человека, она не придает пище нечистоты. Поэтому если человек, утварь или продукты стали влажными от влаги, а затем были подняты с земли против воли человека, даже если продукты соприкасались с этими жидкостями умышленно, они не становятся восприимчивыми к ритуальной нечистоте. Это объясняется тем, что вода была вырвана из земли против воли человека. Поэтому она как будто все еще находится на земле и не делает продукты восприимчивыми к нечистоте. Если вода была на человеке, на утвари или на продуктах, которые были вырваны с корнем по своей воле, и продукты касались их по своей воле, то продукты становятся восприимчивыми к нечистоте. Что подразумевается? Если человек перевернул миску вверх дном на стене, чтобы ее помыли, то вода, которая в ней собралась, может сделать пищу восприимчивой к нечистоте. Если продукты были помещены в воду намеренно, они становятся восприимчивыми к нечистоте, потому что вода намеренно попала в чашу. Если он поставил чашу так, чтобы вода не повредила стену, то вода, которую содержит чаша, не считается выкорчеванной из земли. Поэтому, если он положил в нее продукты, они не становятся восприимчивыми к нечистоте. Иные законы действуют, если он перевернул чашу с намерением омыть стену. Если стена была стеной дома, то вода делает пищу восприимчивой к нечистоте. Это объясняется тем, что стены дома считаются самостоятельным объектом, даже если они соединены с землей, потому что объект, который был отдельным, а затем соединился с землей, считается отдельным от земли в отношении того, что делает пищу восприимчивой к нечистоте. Таким образом, вода на этой стене подобна воде в сосудах. Если это стена пещеры, которая не была построена, а является частью самой земли, то вода на ней не считается выкорчеванной из земли. מַשְׁקִין שֶׁנִּתְלְשׁוּ מִן הַקַּרְקַע שֶׁלֹּא בְּרָצוֹן אֵינָן מַכְשִׁירִין. לְפִיכָךְ אָדָם אוֹ כֵּלִים אוֹ פֵּרוֹת שֶׁנִּבְלְלוּ בְּמַשְׁקִין וְנִתְלְשׁוּ שֶׁלֹּא בְּרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁנָּגְעוּ אֳכָלִין בְּאוֹתָן מַשְׁקִין בְּרָצוֹן לֹא הֻכְשְׁרוּ שֶׁהֲרֵי אוֹתָן הַמַּיִם שֶׁלֹּא לְרָצוֹן נִתְלְשׁוּ וּכְאִלּוּ הֵן עֲדַיִן בַּקַּרְקַע שֶׁאֵינָן מַכְשִׁירִין. הָיוּ הַמַּיִם שֶׁעַל הָאָדָם וְעַל הַכֵּלִים וְעַל הַפֵּרוֹת תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן וְנָגְעוּ בָּהֶן אֳכָלִין בְּרָצוֹן הֻכְשְׁרוּ. כֵּיצַד. הַכּוֹפֶה קְעָרָה עַל הַכֹּתֶל בִּשְׁבִיל שֶׁתּוּדַח הַמַּיִם שֶׁבָּהּ מַכְשִׁירִין. וְאִם הִנִּיחַ בָּהֶן פֵּרוֹת הֻכְשְׁרוּ מִפְּנֵי שֶׁהֵן תְּלוּשִׁין בַּכְּלִי לְדַעַת. כְּפָאָהּ בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִלְקֶה הַכֹּתֶל הַמַּיִם שֶׁבָּהּ אֵינָן כִּתְלוּשִׁין וּלְפִיכָךְ אִם נָתַן בָּהּ אֳכָלִין לֹא הֻכְשְׁרוּ. נִתְכַּוֵּן שֶׁיּוּדַח הַכֹּתֶל אִם הָיָה כֹּתֶל בַּיִת הֲרֵי אֵלּוּ מַכְשִׁירִין שֶׁהַתָּלוּשׁ שֶׁחִבְּרוֹ לְעִנְיַן הֶכְשֵׁר הֲרֵי הוּא כְּתָלוּשׁ וְנִמְצְאוּ מַיִם שֶׁעַל כֹּתֶל בַּיִת זֶה כַּמַּיִם שֶׁבַּכֵּלִים. וְאִם הָיָה כֹּתֶל מְעָרָה שֶׁאֵינוֹ בִּנְיָן אֶלָּא עַצְמָהּ שֶׁל קַרְקַע הַמַּיִם שֶׁעָלֶיהָ אֵינָן כִּתְלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע:
4. Если человек наклоняется, чтобы попить, то вода, которая поднимается на его усы и рот, считается выкорчеванной намеренно, так как известно, что у того, кто пьет, вода поднимается на рот и усы. Вода, которая поднимается на нос, бороду и голову, не считается выкорчеванной намеренно. הַשּׁוֹחֶה לִשְׁתּוֹת הֲרֵי הַמַּיִם הָעוֹלִים בִּשְׂפָמוֹ וּבְפִיו תְּלוּשִׁין בִּרְצוֹנוֹ. שֶׁדָּבָר יָדוּעַ הוּא שֶׁהַשּׁוֹתֶה יַעֲלֶה הַמַּיִם בְּפִיו וּבִשְׂפָתָיו וְהוֹאִיל וְשָׁתָה בִּרְצוֹנוֹ הֲרֵי אֵלּוּ נִתְלְשׁוּ בְּרָצוֹן. אֲבָל הַמַּיִם הָעוֹלִים בְּחָטְמוֹ וּבִזְקָנוֹ וּבְרֹאשׁוֹ אֵינָן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן:
5. Если человек наполняет кувшин из колодца, то вода, которая поднимается за ним, на веревке, обвивающей его отверстие, и на той части веревки, которая необходима для его подъема, считается вырванной с корнем. Вода, находящаяся на той части веревки, которая не требуется для ее подъема, не считается выкорчеванной умышленно. Если человек поставил кувшин под водосточной трубой, то вся вода, находящаяся на его внешней стороне и на веревке, не считается выкорчеванной намеренно. Поэтому вода, оказавшаяся там, не делает пищу восприимчивой к нечистотам. הַמְמַלֵּא אֶת הֶחָבִית הַמַּיִם הָעוֹלִים אַחֲרֶיהָ וּבַחֶבֶל שֶׁהוּא מְכוֹנֵן עַל צַוָּארָהּ וּבַחֶבֶל שֶׁהוּא לְצָרְכָּהּ הֲרֵי הֵן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן. וְהַמַּיִם שֶׁבַּחֶבֶל הַיָּתֵר עַל צָרְכָּהּ אֵינָן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן. נְתָנָהּ תַּחַת הַצִּנּוֹר כָּל הַמַּיִם שֶׁעַל גַּבָּהּ וּבַחֶבֶל אֵינָן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן לְפִיכָךְ אֵין מַכְשִׁירִין:
6. Если на человека падает дождь, даже если он является основным источником нечистоты, вода на его теле чиста, даже если она стекает с верхней части тела на нижнюю, при условии, что он немедленно стряхнет ее всеми силами. Если же вода течет и стекает медленно, то в момент отделения от него она становится нечистой. Если вода чистая, то, пока она находится на его теле или одежде, она не делает пищу восприимчивой к ритуальной нечистоте, поскольку она не попала на него намеренно. Если он стряхнул воду со своей одежды, это считается умышленным. Если он стоял под водосточной трубой, чтобы охладиться или омыться, считается, что он вступил в контакт с водой умышленно. Если он был нечист, то вода, попавшая на его тело, является нечистой. מִי שֶׁיָּרְדוּ עָלָיו גְּשָׁמִים אֲפִלּוּ הָיָה אַב הַטֻּמְאָה. הַמַּיִם שֶׁעָלָיו אַף עַל פִּי שֶׁיָּרְדוּ מִצַּד הָעֶלְיוֹן לַתַּחְתּוֹן טְהוֹרִין וְהוּא שֶׁיְּנַתְּקֵם מֵעָלָיו בְּכָל כֹּחוֹ. אֲבָל אִם הָיוּ שׁוֹתְתִין וְיוֹרְדִים בִּשְׁעַת פְּרִישָׁתָם מִתְטַמְּאִין. וּבִזְמַן שֶׁהֵן טְהוֹרִין אֵינָן מַכְשִׁירִין שֶׁהֲרֵי אֵינָן תְּלוּשִׁין עָלָיו לִרְצוֹנוֹ. וְאִם נִעֵר הֲרֵי אֵלּוּ לְרָצוֹן. עָמַד תַּחַת הַצִּנּוֹר לְהָקֵר אוֹ לִידוֹחַ הֲרֵי זֶה לְרָצוֹן. וְאִם הָיָה טָמֵא הַמַּיִם שֶׁעָלָיו טְמֵאִין:
7. Если бочонок был наполнен продуктами и в него пролилась вода из водосточной трубы с крыши, хозяин должен вылить воду с продуктов. Она не считается подверженной нечистоте, даже если он хотел, чтобы вода оставалась в бочке, пока он ее не выльет. חָבִית שֶׁהָיְתָה מְלֵאָה פֵּרוֹת וְיָרַד הַדֶּלֶף לְתוֹכָהּ הֲרֵי זֶה יְעָרֶה הַמַּיִם מֵעֲלֵיהֶן וְאֵינָן מַכְשִׁירִין וְאַף עַל פִּי שֶׁרְצוֹנוֹ שֶׁיִּהְיוּ בְּתוֹכָהּ עַד שֶׁיְּעָרֶה הַמַּיִם מֵעֲלֵיהֶן:
8. При попадании воды из водосточной трубы в корыто для замешивания, капли, которые разлетаются, и вода, которая переливается через край, не считаются выкорчеванными умышленно. Даже если хозяин поднимает корыто для замешивания, чтобы вылить воду, вода, находящаяся в нем, не считается выкорчеванной умышленно. Если он оставил корыто, чтобы вода стекала в него, то капли, которые разбрызгиваются, и вода, которая переливается через край, не считаются выкорчеванными умышленно. Если же он поднял корыто для замешивания, чтобы вылить воду, это делает пищу восприимчивой к нечистоте. Рассуждение таково: поскольку он не перевернул его и не вылил воду на его место, считается, что он выкорчевал его намеренно. עֲרֵבָה שֶׁיָּרַד הַדֶּלֶף לְתוֹכָהּ הַמַּיִם הַנִּתָּזִין וְהַצָּפִין מֵעָלֶיהָ אֵינָן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן. נְטָלָהּ לְשָׁפְכָהּ הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכָהּ אֵינָן בְּרָצוֹן. הִנִּיחָהּ שֶׁיֵּרֵד הַדֶּלֶף לְתוֹכָהּ הַנִּתָּזִין וְהַצָּפִין שֶׁבְּתוֹכָהּ אֵינָן תְּלוּשִׁין בְּרָצוֹן. וְאִם נְטָלָהּ לְשָׁפְכָהּ הֲרֵי אֵלּוּ מַכְשִׁירִין שֶׁכֵּיוָן שֶׁלֹּא שְׁפָכָהּ בִּמְקוֹמָהּ הֲרֵי תְּלָשָׁן בִּרְצוֹנוֹ:
9. При погружении человека в микву или стирке одежды в пещере вода, поднявшаяся на его руках, считается вычерпанной умышленно. Вода на его ногах не считается вычерпанной намеренно. הַמַּטְבִּיל אֶת כֵּלָיו וְהַמְכַבֵּס אֶת כְּסוּתוֹ בִּמְעָרָה הַמַּיִם הָעוֹלִין בְּיָדָיו בְּרָצוֹן וּבְרַגְלָיו אֵינָן כִּתְלוּשִׁין בְּרָצוֹן:
10. Если плоды упали в воду, а человек протянул руку и взял их, они не становятся восприимчивыми к нечистоте. Если же он намеревался, что его рука будет ополоснута, когда он поднимал их, то они становятся восприимчивыми к нечистоте из-за воды на его руке. Ибо вода на его руке и на продуктах считается, что они были вырваны с корнем намеренно. פֵּרוֹת שֶׁנָּפְלוּ לְתוֹךְ הַמַּיִם וּפָשַׁט יָדָיו וּנְטָלָן לֹא הֻכְשְׁרוּ. וְאִם חִשֵּׁב שֶׁיּוּדְחוּ יָדָיו הֻכְשְׁרוּ בַּמַּיִם שֶׁבְּיָדָיו שֶׁהַמַּיִם שֶׁבְּיָדָיו וְשֶׁעַל הַפֵּרוֹת הֲרֵי הֵן כִּתְלוּשִׁין בְּרָצוֹן:
11. Если человек намеренно поместил свои плоды в воду, то если вода находится на земле, то плоды не становятся восприимчивыми к нечистоте, пока они находятся в воде. Если же он вынул продукт, то он становится восприимчивым к нечистоте из-за воды на нем или на его руках, потому что он был выкорчеван намеренно. Что подразумевается? Если в пещере в воде была редька или репа, женщина, которая является отлученной, может помыть ее там, и она останется чистой. Если же она вообще подняла его из воды, он стал нечистым из-за ее прикосновения. הַנּוֹתֵן פֵּרוֹתָיו לְתוֹךְ הַמַּיִם בִּרְצוֹנוֹ אִם הָיוּ מַיִם שֶׁבַּקַּרְקָעוֹת אֵינָן מֻכְשָׁרִין כָּל זְמַן שֶׁהֵן בַּמַּיִם. הוֹצִיאָן הֻכְשְׁרוּ בַּמַּיִם שֶׁעֲלֵיהֶן אוֹ שֶׁעַל יָדָיו שֶׁהֲרֵי נִתְלְשׁוּ בְּרָצוֹן. כֵּיצַד. צְנוֹן אוֹ לֶפֶת שֶׁהוּא בְּתוֹךְ הַמְּעָרָה נִדָּה מְדִיחַתּוּ שָׁם וְהוּא טָהוֹר. הֶעֱלַתְהוּ כָּל שֶׁהוּא מִן הַמַּיִם נִטְמָא בְּמַגָּעָהּ:
12. Если сосуд наполнен бобами люпина и помещен в микву, нечистый человек может протянуть руку и взять из него бобы, и они будут чистыми. Это объясняется тем, что внутри сосуда они не были подвержены нечистоте, и он не желает воды, которая на них попала. Если же он поднял весь сосуд из воды, то бобы, которые касаются сосуда, нечисты, потому что они стали восприимчивы к нечистоте из-за воды в сосуде, который был намеренно поднят из миквы. Остальные бобы в сосуде чисты. קֻפָּה שֶׁהִיא מְלֵאָה תּוּרְמוּסִין וּנְתוּנָה לְתוֹךְ הַמִּקְוֶה מוֹשִׁיט יָדוֹ הַטָּמֵא וְנוֹטֵל תּוּרְמוּסִין מִתּוֹכָהּ וְהֵן טְהוֹרִין מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֻכְשְׁרוּ שֶׁהֲרֵי מִתּוֹכָהּ נָטַל וְאֵין רְצוֹנוֹ בַּמַּיִם שֶׁעֲלֵיהֶן. הֶעֱלָם מִן הַמַּיִם הַנּוֹגְעִין בַּקֻּפָּה טְמֵאִין שֶׁהֲרֵי הֻכְשְׁרוּ בַּמַּיִם שֶׁבַּקֻּפָּה שֶׁנִּתְלְשׁוּ בִּרְצוֹנוֹ. וּשְׁאָר כָּל הַתּוּרְמוּסִין שֶׁבְּתוֹךְ הַקֻּפָּה טְהוֹרִין:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter