СБП. Дни Мошиаха! 10 Нисана 5784 г., пятый день недели Мецора | 2024-04-18 02:11

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о воровстве. Гл. 5

1. Запрещено приобретать украденную вещь у вора. Это тяжкий грех, ибо он укрепляет нарушителя и побуждает его воровать в будущем. Ведь если бы он не нашел человека, который купил бы у него украденную вещь, он не стал бы воровать. Об этом говорится («Притчи» 29:24): «Человек, который делится прибылью с вором, ненавидит свою душу». אָסוּר לִקְנוֹת מִן הַגַּנָּב הַחֵפֶץ שֶׁגָּנַב. וְעָוֹן גָּדוֹל הוּא שֶׁהֲרֵי מַחֲזִיק יְדֵי עוֹבְרֵי עֲבֵרָה וְגוֹרֵם לוֹ לִגְנֹב גְּנֵבוֹת אֲחֵרוֹת שֶׁאִם לֹא יִמְצָא לוֹקֵחַ אֵינוֹ גּוֹנֵב וְעַל זֶה נֶאֱמַר (משלי כט כד) «חוֹלֵק עִם גַּנָּב שׂוֹנֵא נַפְשׁוֹ»:
2. Если вор украл и продал украденную вещь до того, как владелец отчаялся в ее возвращении, вор был обнаружен, и свидетели пришли и показали, что такой-то украл данную вещь в их присутствии, украденная вещь должна быть возвращена владельцу. Владелец обязан возместить покупателю деньги, которые он заплатил вору. Эта мера была принята для того, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю на рынке. Затем владелец подает в суд на вора за уплаченные им деньги. Если репутация вора была известна, наши мудрецы не предписывали никакого снисхождения. Владелец не обязан ничего платить покупателю, вместо этого покупатель должен подать в суд на вора и взыскать с него уплаченные деньги. הַגּוֹנֵב וּמָכַר וְלֹא נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים וְאַחַר כָּךְ הֻכַּר הַגַּנָּב וּבָאוּ עֵדִים שֶׁזֶּה הַחֵפֶץ שֶׁמְּכָרוֹ פְּלוֹנִי זֶה הוּא גְּנָבוֹ בְּפָנֵינוּ. חוֹזֵר הַחֵפֶץ לִבְעָלָיו וְהַבְּעָלִים נוֹתְנִין לַלּוֹקֵחַ דָּמִים שֶׁשָּׁקַל לַגַּנָּב מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַשּׁוּק. וְהַבְּעָלִים חוֹזְרִין וְעוֹשִׂים דִּין עִם הַגַּנָּב. וְאִם גָּנַב מְפֻרְסָם הוּא לֹא עָשׂוּ בּוֹ תַּקָּנַת הַשּׁוּק וְאֵין הַבְּעָלִים נוֹתְנִין לַלּוֹקֵחַ כְּלוּם אֶלָּא חוֹזֵר הַלּוֹקֵחַ וְעוֹשֶׂה דִּין עִם הַגַּנָּב וּמוֹצִיא מִמֶּנּוּ דָּמִים שֶּׁשָּׁקַל לוֹ:
3. Различные законы применяются, если владелец отчаялся вернуть вещь, независимо от того, отчаялся ли он до того, как вор продал вещь, или после. Покупатель приобретает вещь в результате отчаяния владельца и перехода из одного владения в другое. Он не обязан возвращать саму вещь; вместо этого он должен возместить убытки владельцу, если он приобрел вещь у вора, чья репутация была хорошо известна. Если вор не был известен тем, что воровал, покупатель не обязан ни отдавать владельцу вещь, ни возмещать ему убытки. Это было предписано для того, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю на рынке. נִתְיָאֲשׁוּ הַבְּעָלִים מִן הַגְּנֵבָה בֵּין שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ וְאַחַר כָּךְ מָכַר הַגַּנָּב בֵּין שֶׁנִּתְיָאֲשׁוּ אַחַר שֶׁמָּכַר. קָנָה הַלּוֹקֵחַ בְּיֵאוּשׁ וְשִׁנּוּי רְשׁוּת וְאֵינוֹ מַחְזִיר הַגְּנֵבָה עַצְמָהּ לִבְעָלֶיהָ אֶלָּא נוֹתֵן לָהֶם הַדָּמִים אִם לָקַח מִגַּנָּב מְפֻרְסָם. אוֹ אֵינוֹ נוֹתֵן כְּלָל לֹא חֵפֶץ וְלֹא דָּמִים מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַשּׁוּק אִם לֹא הָיָה זֶה הַמּוֹכֵר גַּנָּב מְפֻרְסָם:
4. Следующее правило применяется, когда покупатель подает в суд на первоначального владельца с требованием вернуть потраченные им деньги. Если нет свидетелей, которые могут подтвердить цену, торговец должен принести клятву, держа в руках священную вещь, и назвать цену, которую он заплатил. Затем он взыскивает эту сумму с первоначального владельца. Всякий раз, когда человек дает клятву перед сбором денег, эта клятва является предписанием мудрецов. Он должен дать клятву, держа в руках священную вещь, как будет объяснено в соответствующем месте. בִּזְמַן שֶׁהַלּוֹקֵחַ עוֹשֶׂה דִּין עִם בַּעַל הַבַּיִת. אִם אֵין עֵדִים בְּכַמָּה לָקַח הֲרֵי הַתַּגָּר נִשְׁבָּע בִּנְקִיטַת חֵפֶץ בְּכַמָּה לָקַח וְנוֹטֵל מִן הַבְּעָלִים. וְכָל הַנִּשְׁבָּע וְנוֹטֵל שְׁבוּעָתוֹ מִדִּבְרֵיהֶם וְנִשְׁבָּע בִּנְקִיטַת חֵפֶץ כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹ:
5. Если, когда покупатель предъявляет иск вору о возврате своих денег, вор утверждает, что получил меньшую сумму, торговец должен принести клятву, держа в руках священную вещь. Затем он может взыскать эту сумму с вора. От него требуется принести клятву, потому что вору не предоставляется возможность принести клятву, так как мы подозреваем, что он даст ложную клятву. בִּזְמַן שֶׁהַלּוֹקֵחַ עוֹשֶׂה דִּין עִם הַגַּנָּב וְהוּא אוֹמֵר בְּכָךְ וְכָךְ לָקַחְתִּי מִמְּךָ וְהוּא אוֹמֵר לֹא מָכַרְתִּי לְךָ אֶלָּא בְּפָחוֹת מִזֶּה. הַתַּגָּר נִשְׁבָּע בִּנְקִיטַת חֵפֶץ וְנוֹטֵל מִן הַגַּנָּב. שֶׁאֵין הַגַּנָּב יָכוֹל לִשָּׁבַע מִפְּנֵי שֶׁהוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה:
6. Если вор украл и отдал украденную вещь в уплату за ссуду или в уплату долга купцу, наши мудрецы не предписывают никакого снисхождения, чтобы поощрить торговлю. Вместо этого владелец вещи должен забрать свою вещь обратно у кредитора вора, не заплатив ему, а вор остается ответственным за долг, как и прежде. Если украденная вещь была дана в качестве поручительства за ссуду, независимо от того, была ли ссуда дана на большую или меньшую сумму, чем стоимость вещи, первоначальный владелец должен заплатить тому, кто держал поручительство, а затем предъявить иск вору, если только репутация вора не была общеизвестна, как объяснялось выше. גָּנַב וּפָרַע בְּחוֹבוֹ גָּנַב וּפָרַע בְּהֶקֵּפוֹ אֵין בָּזֶה תַּקָּנַת הַשּׁוּק אֶלָּא הַבְּעָלִים נוֹטְלִים הַגְּנֵבָה בְּלֹא דָּמִים וְיִשָּׁאֵר חוֹב אֵלּוּ עַל הַגַּנָּב כְּשֶׁהָיָה. מִשְׁכֵּן הַגְּנֵבָה בֵּין שֶׁמִּשְׁכְּנָהּ בְּיֶתֶר עַל דָּמֶיהָ אוֹ בְּפָחוֹת מִדָּמֶיהָ הַבְּעָלִים נוֹתְנִין לְבַעַל הַמַּשְׁכּוֹן וְחוֹזְרִין וְעוֹשִׂין דִּין עִם הַגַּנָּב אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה הַגַּנָּב מְפֻרְסָם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
7. Если человек купил украденную вещь у вора, чья репутация не является общеизвестной, он имеет право взыскать уплаченную им сумму с первоначального владельца. Только после этого он должен вернуть украденную вещь. Это правило действует независимо от того, заплатил ли он 100 зуз за вещь стоимостью 200 или 200 зуз за вещь стоимостью 100. Наши мудрецы установили это правило, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю, как объяснялось выше. הַלּוֹקֵחַ מִגַּנָּב שֶׁאֵינוֹ מְפֻרְסָם בֵּין שֶׁלָּקַח מִמֶּנּוּ שְׁוֵה מֵאָה בְּמָאתַיִם אוֹ שְׁוֵה מָאתַיִם בְּמֵאָה הֲרֵי זֶה נוֹטֵל הַדָּמִים מִבַּעַל הַבַּיִת וְאַחַר כָּךְ מַחְזִיר הַגְּנֵבָה מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַשּׁוּק כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
8. Первоначальный владелец не обязан возмещать ущерб получателю украденной вещи в следующей ситуации. Вор задолжал человеку 100 зуз. Вор украл вещь и отдал ее своему кредитору, который дал вору еще 100 зуз. Украденная вещь должна быть возвращена первоначальному владельцу, и мы говорим кредитору: «Требуй с вора 200 зуз. Ведь ты дал ему вторую сотню не только из-за вещи, которую он тебе дал. Как ты доверял ему в отношении первой сотни, так же ты доверял ему и в отношении второй». הָיָה נוֹשֶׁה בְּגַנָּב מֵאָה זוּז וְגָנַב וְהֵבִיא לְבַעַל חוֹבוֹ וְנָתַן לוֹ מֵאָה אַחֶרֶת הֲרֵי הַגְּנֵבָה חוֹזֶרֶת לִבְעָלֶיהָ וְאוֹמְרִין לָזֶה לֵךְ וּתְבַע הַגַּנָּב בְּמָאתַיִם שֶׁלֹּא נָתַתָּ לוֹ הַמֵּאָה הָאַחֶרֶת מִפְּנֵי הַחֵפֶץ שֶׁהֵבִיא לְךָ בִּלְבַד כְּשֵׁם שֶׁהֶאֱמַנְתּוֹ בָּרִאשׁוֹנָה הֶאֱמַנְתּוֹ בָּאַחֲרוֹנָה:
9. Закон Торы не позволяет получать прибыль от продажи украденной вещи. Например, если человек купил украденную вещь у вора, чья репутация не была общеизвестна, за 100 зуз и продал ее товарищу за 120, а затем вор был задержан, первоначальный владелец должен заплатить второму покупателю 120 зуз. После этого он может забрать свою вещь. После этого он должен получить от продавца компенсацию в размере 20 зуз, а затем взыскать с вора 100 зуз. Если репутация вора была общеизвестна, первоначальный владелец должен заплатить второму покупателю 120 зуз и взыскать эту сумму с торговца, который купил вещь у вора. Затем торговец должен взыскать с вора основную сумму, 100 зуз. Те же принципы применяются, если второй покупатель продал украденную вещь третьему, а третий — четвертому. Даже если украденная вещь переходила из рук в руки сто раз. Конечный покупатель полностью возмещается владельцем, который получает прибыль от каждого из посредников и взыскивает основную сумму с вора. Все это происходит до того, как владелец отчаялся вернуть украденную вещь, как мы уже объясняли. לָקַח מִגַּנָּב שֶׁאֵינוֹ מְפֻרְסָם בְּמֵאָה וּמָכַר לְאַחֵר בְּמֵאָה וְעֶשְׂרִים וְהֻכַּר הַגַּנָּב. בַּעַל הַגְּנֵבָה נוֹתֵן לְזֶה הָאַחֲרוֹן מֵאָה וְעֶשְׂרִים וְנוֹטֵל גְּנֵבָתוֹ וְחוֹזֵר הַבַּעַל וְנוֹטֵל עֶשְׂרִים שֶׁל שָׂכָר מִן הַמּוֹכֵר וְנוֹטֵל הַמֵּאָה מִן הַגַּנָּב. וְאִם גַּנָּב מְפֻרְסָם הוּא נוֹטֵל הַמֵּאָה וְעֶשְׂרִים מִן הַתַּגָּר שֶׁלָּקַח מִן הַגַּנָּב וְהוֹלֵךְ הַתַּגָּר וְתוֹבֵעַ הַגַּנָּב בְּמֵאָה שֶׁל קֶרֶן. וְהוּא הַדִּין אִם מָכַר הַשֵּׁנִי לִשְׁלִישִׁי וְהַשְּׁלִישִׁי לִרְבִיעִי אֲפִלּוּ מֵאָה שֶׁהוּא נוֹטֵל מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד מַה שֶּׁנִּשְׂכַּר וְנוֹטֵל הַקֶּרֶן מִן הַגַּנָּב. וְכָל הַדְּבָרִים הָאֵלּוּ לִפְנֵי יֵאוּשׁ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
10. Следующие правила применяются, если поступило сообщение о краже товаров, принадлежащих лицу, которое, как известно, не продавало свое личное имущество, и этот человек узнал свою посуду и книги во владении другого лица. Они также применимы, если человек часто продавал свое личное имущество, но посуда, которую он признал своей, была посудой, сделанной для того, чтобы давать взаймы или сдавать в аренду. Если придут свидетели и подтвердят, что эта утварь принадлежит указанному лицу, то тот, у кого находится эта утварь, должен принести клятву, указав цену, которую он заплатил за эту утварь, и взыскать эту сумму с владельца, а затем вернуть ее ему. בַּעַל הַבַּיִת שֶׁאֵינוֹ עָשׂוּי לִמְכֹּר אֶת כֵּלָיו וְיָצָא לוֹ שֵׁם גְּנֵבָה בָּעִיר וְהִכִּיר כֵּלָיו וּסְפָרָיו בְּיַד אֲחֵרִים. אוֹ שֶׁהָיָה עָשׂוּי לִמְכֹּר וְהָיוּ כֵּלִים אֵלּוּ שֶׁהִכִּיר מִכֵּלִים הָעֲשׂוּיִין לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר. אִם בָּאוּ עֵדִים שֶׁזֶּה כֵּלָיו שֶׁל זֶה יִשָּׁבַע זֶה שֶׁהֵן בְּיָדוֹ בִּנְקִיטַת חֵפֶץ בְּכַמָּה לָקַח וְיִטּל מִבַּעַל הַבַּיִת וְיַחְזִיר לוֹ כֵּלָיו:
11. Иные правила действуют, если владелец дома часто продавал свое личное имущество, и предметы, о которых идет речь, не были утварью, предназначенной для передачи во временное пользование или в аренду. В таком случае, даже если поступит сообщение о краже его имущества, первоначальный владелец не имеет права требовать его обратно от покупателей, так как возможно, что он продал его другим. Однако слово хозяина дома принимается в следующей ситуации. Люди пришли и поселились в его доме. Ночью он встал и воскликнул: «Моя утварь и мои свитки украдены». Его соседи нашли подкоп, прорытый в его доме, и увидели, что люди, остановившиеся в его доме, уходят, неся на плечах связки утвари. Воры не были задержаны, но после этого хозяин дома заявил, что обнаружил украденные вещи у другого человека, и все согласились, сказав: «Это утварь и свитки хозяина дома». При таких обстоятельствах претензии хозяина дома принимаются. Тот, у кого находятся эти предметы, должен дать клятву, указав цену, которую он заплатил за них, и взыскать эту сумму с хозяина дома, а затем вернуть их ему. הָיָה בַּעַל הַבַּיִת עָשׂוּי לִמְכֹּר אֶת כֵּלָיו וְלֹא הָיוּ מִדְּבָרִים הָעֲשׂוּיִין לְהַשְׁאִיל וּלְהַשְׂכִּיר אַף עַל פִּי שֶׁיָּצָא לוֹ שֵׁם גְּנֵבָה בָּעִיר וְהֻכְּרוּ כֵּלָיו אֵינוֹ מַחֲזִירָן מִיַּד הַלָּקוֹחוֹת שֶׁמָּא הוּא מְכָרָן לַאֲחֵרִים. אֲבָל אִם בָּאוּ בְּנֵי אָדָם וְלָנוּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְעָמַד וְזָעַק בַּלַּיְלָה נִגְנְבוּ כֵּלַי וּסְפָרַי וּבָאוּ בְּנֵי אָדָם וּמָצְאוּ מַחְתֶּרֶת חֲתוּרָה וּבְנֵי אָדָם שֶׁלָּנוּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ יוֹצְאִין וּצְרוֹרוֹת שֶׁל כֵּלִים עַל כִּתְפֵיהֶם וְהַכּל אוֹמְרִים הַלָּלוּ כֵּלָיו וּסְפָרָיו שֶׁל פְּלוֹנִי הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן. וְיִשָּׁבַע זֶה שֶׁהַכֵּלִים בְּיָדוֹ בִּנְקִיטַת חֵפֶץ כַּמָּה הוֹצִיא וְיִטּל מִבַּעַל הַגְּנֵבָה וְיַחְזִיר לוֹ כֵּלָיו:
12. Если человек, чья репутация вора общеизвестна, вошел в дом человека, и свидетели подтверждают, что он ушел с утварью, спрятанной под плащом, его слова не принимаются, даже если хозяин дома присутствовал. Хотя вор утверждает, что купил эти предметы, поскольку домовладелец утверждает, что они были украдены, утверждение домовладельца принимается, если известно, что он не продавал свою личную собственность, данные предметы не принято носить спрятанными, и человек, владеющий предметами, обычно не носит их под плащом. Хозяин дома должен принести клятву, держа в руках священные предметы, что они принадлежат ему. После этого он может забрать свою собственность. Если человек, у которого находятся предметы, не известен как вор, слово хозяина дома не принимается. Вместо этого человек, у которого находятся вещи, должен дать раввинскую клятву, что он купил эти вещи. После этого он может уйти. גָּנַב שֶׁהֻחְזַק וְנִתְפַּרְסֵם שֶׁנִּכְנַס לְתוֹךְ בֵּית חֲבֵרוֹ וְעֵדִים מְעִידִים שֶׁיָּצָא וְכֵלִים טְמוּנִים לוֹ תַּחַת כְּנָפָיו אַף עַל פִּי שֶׁהָיָה שָׁם בַּעַל הַבַּיִת וְטָעַן וְאָמַר לְקוּחִין הֵן בְּיָדִי וּבַעַל הַבַּיִת אוֹמֵר גְּנוּבִים הֵם. אִם הָיָה בַּעַל הַבַּיִת שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לִמְכֹּר אֶת כֵּלָיו וְאוֹתָם כֵּלִים אֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לְהַטְמִינָן וְאֵין דֶּרֶךְ אוֹתוֹ הַמֻּחְזָק לְהַצְנִיעַ כֵּלָיו תַּחַת כְּנָפָיו. הֲרֵי בַּעַל הַבַּיִת נֶאֱמָן וְיִשָּׁבַע בִּנְקִיטַת חֵפֶץ וְנוֹטֵל כֵּלָיו. וְאִם אֵין אָדָם זֶה מֻחְזָק בִּגְנֵבָה אֵין בַּעַל הַבַּיִת נֶאֱמָן אֶלָּא נִשְׁבָּע זֶה שֶׁהַכֵּלִים בְּיָדוֹ שְׁבוּעַת הֶסֵּת שֶׁהַכֵּלִים הָאֵלּוּ לְקוּחִים בְּיָדוֹ וְהוֹלֵךְ:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter