СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-25 08:19

РАМБАМ: Мишне Тора

Введение в «Законы о посланцах и компаньонах». Назначение этих законов — изучение правил, относящихся к посланцам человека и его партнерам, а также предписаний, действующих в отношении покупок, продаж, убытков и прибылей. Эти законы объясняются в последующих главах. הלכות שלוחין ושותפין — הקדמה הלכות שלוחין ושותפין ענין אלו ההלכות לידע דין שלוחו של אדם ושותפו ומשפטיהן במקחן וממכרן בהפסדן ושכרן וביאור כל הדינין האלו בפרקים אלו:

Законы о посланцах и компаньонах. Гл. 1

1. Если человек говорит своему доверенному лицу: «Пойди и продай для меня земельную собственность», «...движимое имущество» или «...купи для меня», то он должен выполнить свое поручение, продать или купить. Все его действия обязательны. Назначившему посланца не обязательно совершать акт приобретения или наблюдать за назначением со стороны свидетелей. Вместо этого достаточно заявления, которое он делает ему. Свидетели нужны только для того, чтобы рассказать о том, что произошло, если один из участников отрицает этот вопрос, как это бывает в случае с другими претензиями. הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ צֵא וּמְכֹר לִי קַרְקַע אוֹ מִטַּלְטְלִין אוֹ קְנֵה לִי הֲרֵי זֶה מוֹכֵר וְלוֹקֵחַ וְעוֹשֶׂה שְׁלִיחוּתוֹ וְכָל מַעֲשָׂיו קַיָּמִין. וְאֵין הָעוֹשֶׂה שָׁלִיחַ צָרִיךְ קִנְיָן וְלֹא עֵדִים אֶלָּא בַּאֲמִירָה בִּלְבַד בֵּינוֹ לְבֵין חֲבֵרוֹ. וְאֵין צְרִיכִין עֵדִים אֶלָּא לְגַלּוֹת הַדָּבָר אִם כָּפַר אֶחָד מֵהֶם כִּשְׁאָר כָּל הַטְּעָנוֹת:
2. Если посланник намеренно нарушает указания пославшего, его действия не имеют никакого значения. Точно так же, если он ошибся даже в малейшей сумме, сделка — будь то земельная собственность или движимое имущество — аннулируется. Ибо пославший может заявить: «Я послал тебя улучшить мое положение, а не ухудшить его». Принцип заключается в том, что в отношении движимого имущества законы о выгоде не действуют, если только человек не платит за вещь шестую часть или больше надлежащей цены, и что эти законы вообще не действуют в отношении продажи рабов, векселей и земельной собственности. Однако они действуют, когда сделку совершает сам продавец или покупатель. Если же сделку совершает посланник, и он ошибся в своей оценке даже на малейшую сумму, сделка аннулируется. שָׁלִיחַ שֶׁעָבַר עַל דִּבְרֵי מְשַׁלְּחוֹ לֹא עָשָׂה כְּלוּם. וְכֵן אִם טָעָה בְּכָל שֶׁהוּא בֵּין בְּקַרְקַע בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין חוֹזֵר שֶׁהֲרֵי הוּא אוֹמֵר לְתַקֵּן שְׁלִיחוּתִי שְׁדַרְתִּיךָ וְלֹא לְעַוֵּת. וְלֹא אָמְרוּ שֶׁהַהוֹנָיָה בְּמִטַּלְטְלִין שְׁתוּת וְהָעֲבָדִים וְהַשְּׁטָרוֹת וְהַקַּרְקָעוֹת אֵין בָּהֶן הוֹנָיָה אֶלָּא בְּמוֹכֵר שֶׁלּוֹ אוֹ קוֹנֶה לְעַצְמוֹ אֲבָל שָׁלִיחַ שֶׁטָּעָה בְּכֻלָּם בְּכָל שֶׁהוּא חוֹזֵר:
3. Если человек дает деньги посланнику для покупки земельной собственности, а тот покупает ее для него, не требуя от продавца финансовой ответственности в случае ее отчуждения у покупателя, считается, что он нанес ущерб положению пославшего. Посланник должен приобрести имущество без финансовой ответственности, как он это сделал, для себя. Затем он должен продать его пославшему и принять на себя финансовую ответственность. Такое решение выносится потому, что посланник приобрел имущество на деньги, принадлежащие доверителю. Посланник должен сам принять на себя финансовую ответственность. Аналогичные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. Поэтому, если пославший прямо оговаривает, что назначает посланника в этом качестве, независимо от того, улучшает он свое положение или ухудшает его, он не может отказаться от своих слов, даже если посланник продал для него поле стоимостью 100 динаров за динар или купил поле стоимостью динар за 100. И пославший должен заплатить посланнику так, как он изначально оговорил. נָתַן מָעוֹת לִשְׁלוּחוֹ לִקְנוֹת לוֹ קַרְקַע וְקָנָה לוֹ שֶׁלֹּא בְּאַחֲרָיוּת הֲרֵי זֶה עִוֵּת וְהַשָּׁלִיחַ לוֹקֵחַ אוֹתָהּ לְעַצְמוֹ שֶׁלֹּא בְּאַחֲרָיוּת כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה וְחוֹזֵר וּמוֹכְרָהּ לַמְשַׁלֵּחַ בְּאַחֲרָיוּת הוֹאִיל וְקָנָה אוֹתָהּ בִּמְעוֹתָיו וְהָאַחֲרָיוּת עַל הַשָּׁלִיחַ. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. לְפִיכָךְ אִם הִתְנָה עָלָיו שֶׁעָשָׂהוּ שָׁלִיחַ בֵּין לְתַקֵּן בֵּין לְעַוֵּת אֲפִלּוּ מָכַר לוֹ שְׁוֵה מֵאָה בְּדִינָר אוֹ לָקַח שְׁוֵה דִּינָר בְּמֵאָה אֵינוֹ יָכוֹל לַחְזֹר בּוֹ וְחַיָּב הַמְשַׁלֵּחַ לִתֵּן לוֹ כְּפִי הַתְּנַאי:
4. Если человек говорит своему посланнику: «Продай часть моего поля, достаточную для посева одного сэа», а он продает часть, достаточную для посева двух сэа, считается, что посланник дополнил указания пославшего, и покупатель приобретает только участок, достаточный для посева одного сэа. Если человек сказал посланнику: «Продай участок, достаточный для посева двух сэа», а тот продал только участок, достаточный для посева одного сэа, то считается, что посланник нарушил указания пославшего, и покупатель ничего не приобретает. Если же человек сказал посланнику: «Продай за меня мое поле одному человеку», а тот продал его двум людям, то продажа аннулируется, так как он нарушил указание пославшего. Если человек сказал посланнику: «Продай поле за меня», не дав дальнейших указаний, то продажа, совершенная тем, обязательна, даже если он продал имущество 100 частями. הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ מְכֹר לִי מִשָּׂדֶה שֶׁלִּי בֵּית סְאָה וּמָכַר לוֹ בֵּית סָאתַיִם הֲרֵי זֶה מוֹסִיף עַל דְּבָרָיו וְקָנָה הַלּוֹקֵחַ בֵּית סְאָה בִּלְבַד. אָמַר לוֹ מְכֹר לִי בֵּית סָאתַיִם וּמָכַר לוֹ בֵּית סְאָה הֲרֵי זֶה מַעֲבִיר עַל דְּבָרָיו וְלֹא קָנָה הַלּוֹקֵחַ. אָמַר לוֹ מְכֹר לִי שָׂדֶה לְאָדָם אֶחָד וְהָלַךְ הַשָּׁלִיחַ וּמְכָרָהּ לִשְׁנַיִם מִמְכָּרוֹ בָּטֵל שֶׁהֲרֵי עָבַר עַל דְּבָרָיו. אָמַר לוֹ מְכֹר לִי שָׂדֶה וְלֹא פֵּרֵשׁ אֲפִלּוּ מָכַר לְמֵאָה מִמְכָּרוֹ קַיָּם:
5. Если человек дает деньги своему посланнику на покупку пшеницы или любого другого товара, а тот не совершает покупку, у пославшего только обычные (не финансовые) претензии к посланнику. Следующие правила применяются, если человек дает посланнику деньги на покупку пшеницы — как для употребления в пищу, так и для использования в качестве товара — а тот покупает ячмень. Если цена ячменя, который он купил, станет меньше цены пшеницы, посланник должен взять на себя убытки, поскольку он отклонился от данных ему инструкций. Если цена на ячмень увеличивается больше, чем цена на пшеницу, то прибыль принадлежит владельцу денег. Если цена товара была установлена, а посланнику было дано дополнительное количество, вес или мера, то все, что было добавлено продавцом, должно быть разделено между ними; т.е. дополнительная мера должна быть разделена между посланцем и принципалом. Если продаваемый товар не имеет фиксированной цены, все должно быть отдано пославшему. הַנּוֹתֵן מָעוֹת לִשְׁלוּחוֹ לִקַּח בָּהֶם חִטִּים אוֹ מִין מִמִּינֵי סְחוֹרָה וְלֹא לָקַח אֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תַּרְעֹמֶת. נָתַן לוֹ מָעוֹת לִקַּח בָּהֶן חִטִּים בֵּין לַאֲכִילָה בֵּין לִסְחוֹרָה וְהָלַךְ וְלָקַח בָּהֶן שְׂעוֹרִים אִם פָּחֲתוּ דְּמֵי זֶה שֶׁלָּקַח פָּחֲתוּ לַשָּׁלִיחַ מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְשַׁנֶּה. וְאִם הוֹסִיפוּ דְּמֵיהֶן הוֹסִיפוּ לְבַעַל הַמָּעוֹת. הָיָה הַשַּׁעַר קָצוּב וְיָדוּעַ וְהוֹסִיפוּ לַשָּׁלִיחַ בַּמִּנְיָן אוֹ בַּמִּשְׁקָל אוֹ בַּמִּדָּה כָּל שֶׁהוֹסִיפוּ לוֹ הַמּוֹכְרִים הֲרֵי הוּא שֶׁל שְׁנֵיהֶם וְחוֹלֵק הַתּוֹסֶפֶת הַשָּׁלִיחַ עִם בַּעַל הַמָּעוֹת. וְאִם הָיָה הַדָּבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָה הַכּל לְבַעַל הַמָּעוֹת:
6. Существуют следующие правила, если человек задолжал товарищу деньги, будь то долг, вверенная вещь или наемная плата, и он передал деньги посланнику и сказал ему: «Отнеси эти деньги моему кредитору», то посланник не обязан проявлять особую осторожность в этом вопросе и платить кредитору в присутствии свидетелей. Если человек сказал посланнику: «Не выплачивай долг, пока свидетели не увидят это», а он выплатил долг в отсутствие свидетелей, то посланник несет ответственность, если кредитор потребует выплатить долг снова. Аналогично, если долг был записан в долговой расписке, а посланник выплатил долг без свидетелей и не забрал вексель, он несет ответственность, если кредитор потребует выплатить долг снова. Это справедливо независимо от того, сказал ли должник посланнику: «Возьми вексель и дай ему деньги» или «Дай ему деньги и возьми вексель». Ибо, не взяв вексель, посланник ухудшил положение пославшего, а не улучшил его. מִי שֶׁהָיָה חַיָּב לַחֲבֵרוֹ מָמוֹן בֵּין מִשּׁוּם מִלְוֶה בֵּין מִשּׁוּם פִּקָּדוֹן אוֹ שְׂכִירוּת וְנָתַן הַמָּעוֹת בְּיַד הַשָּׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ הוֹלֵךְ מָמוֹן זֶה לְבַעַל חוֹבִי אֵין הַשָּׁלִיחַ צָרִיךְ לְהִטָּפֵל לוֹ וְלִתֵּן לוֹ בִּפְנֵי עֵדִים. וְאִם אָמַר לַשָּׁלִיחַ אַל תִּפְרַע חוֹב זֶה אֶלָּא בְּעֵדִים וּפְרָעוֹ שֶׁלֹּא בְּעֵדִים חַיָּב לְשַׁלֵּם. וְכֵן אִם הָיָה הַחוֹב בִּשְׁטָר בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ קַח הַשְּׁטָר וְתֵן לוֹ הַמָּעוֹת בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ תֵּן הַמָּעוֹת וְקַח הַשְּׁטָר וְנָתַן בְּלֹא עֵדִים וְלֹא לָקַח הַשְּׁטָר חַיָּב לְשַׁלֵּם שֶׁהֲרֵי לְתַקֵּן שְׁלָחוֹ וְלֹא לְעַוֵּת:
7. Если человек передал свои деньги с посланником, сказав: «Принеси эти деньги такому-то, потому что я должен ему», а тот пошел и отдал кредитору деньги без свидетелей. Если посланник сказал: «Я заплатил», а кредитор или работник сказал: «Я не получил», и все трое стоят вместе, то следует поступить следующим образом. Посланник должен дать клятву в том, что он заплатил долг. Кредитор или работник должен дать клятву, что он ничего не получал, а затем пославший должен заплатить кредитору или владельцу доверенной вещи. Даже если было два посланника, которым было поручено произвести платеж, их показания не имеют значения, поскольку они являются вовлеченными сторонами — ведь они обязаны дать клятву. В каких случаях применяется вышесказанное? Если посланник отрицает показания кредитора и все трое стоят вместе. Если, однако, посланник приходит к пославшему и говорит ему: «Я заплатил твоему кредитору, как ты мне поручил», пославший не может требовать от него клятвы в том, что он выполнил задание, ибо нет никого, кто бы однозначно заявил, что он не выполнил своего задания. Аналогично, если посланник умер или уехал за границу, а кредитор пришел и потребовал выплаты долга, должник не может требовать, чтобы он дал клятву в том, что посланник не заплатил ему, так как нет никого, кто бы дал определенное утверждение, что он получил деньги. Вместо этого должнику следует наложить остракизм на любого, кто потребует выплаты во второй раз. После этого он должен выплатить причитающийся ему долг. Подобные принципы применимы и в других аналогичных ситуациях. הַשּׁוֹלֵחַ מָעוֹת שֶׁבְּיָדוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ וְאָמַר לוֹ הוֹלֵךְ מָמוֹן זֶה לִפְלוֹנִי שֶׁאֲנִי חַיָּב לוֹ וְהָלַךְ וְנָתַן לוֹ שֶׁלֹּא בְּעֵדִים. הַשָּׁלִיחַ אוֹמֵר נָתַתִּי וּבַעַל חוֹב אוֹ הַפּוֹעֵל אוֹמֵר לֹא לָקַחְתִּי. וַהֲרֵי שְׁלָשְׁתָּן עוֹמְדִין. הַשָּׁלִיחַ נִשְׁבָּע הֶסֵּת שֶׁנָּתַן וּבַעַל חוֹב אוֹ הַפּוֹעֵל נִשְׁבָּע [שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה] שֶׁלֹּא לָקַח וִישַׁלֵּם הַלָּה לְבַעַל חוֹב אוֹ לְבַעַל הַפִּקָּדוֹן. וַאֲפִלּוּ הָיוּ הַשְּׁלוּחִין שְׁנַיִם אֵין עֵדוּתָן מוֹעִילָה מִפְּנֵי שֶׁהֵן נוֹגְעִין בְּעֵדוּתָן שֶׁהֲרֵי חַיָּבִין לְהִשָּׁבַע הֶסֵּת. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁהָיָה הַשָּׁלִיחַ מַכְחִישׁ אֶת בַּעַל חוֹב וַהֲרֵי שְׁלָשְׁתָּן עוֹמְדִין. אֲבָל אִם בָּא הַשָּׁלִיחַ וְאָמַר נָתַתִּי כְּמָה שֶׁאָמַרְתָּ לִי אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ הֶסֵּת שֶׁעָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ שֶׁהֲרֵי אֵין שָׁם טוֹעֵן עָלָיו טַעֲנַת וַדַּאי שֶׁלֹּא נַעֲשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ. וְכֵן אִם מֵתוּ הַשְּׁלוּחִין אוֹ הָלְכוּ לָהֶן לִמְדִינַת הַיָּם וּבָא בַּעַל חוֹב לִתְבֹּעַ הַלּוֶֹה אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעוֹ הֶסֵּת שֶׁלֹּא פְּרָעוֹ הַשָּׁלִיחַ שֶׁהֲרֵי אֵין כָּאן מִי שֶׁטּוֹעֵן עָלָיו טַעֲנַת וַדַּאי שֶׁלָּקַח אֶלָּא מַחֲרִים הַלּוֶֹה חֵרֶם סְתָם וּמְשַׁלֵּם הַחוֹב שֶׁעָלָיו. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
8. Если Реувен посылает письмо Шимону, говоря ему: «Ты должен мне 100 монет. Отправь деньги мне с Леви». Если Шимон готов послать деньги с ним, он больше не несет за них ответственности. Это равно относится как к займу, так и к доверенной вещи, при условии, что он понял, что письмо написано почерком Реувена. Если кредитор утверждает: «Я не писал записку и не посылал ее тебе», должник должен дать клятву, что он получил записку и поэтому послал деньги. Больше он ничем не обязан. Именно так поступали мои учителя. Однако другие правила действуют, если записка была написана не почерком доверителя, или должник не знал, что она написана его почерком — даже если в ней были знаки и буквы, о которых знали только они. Если Реувен заявляет: «Я не посылал письма, тебя обманули другие люди», Шимон несет ответственность за средства и должен заплатить Реувену, если средства не дойдут до него после того, как он наложит остракизм на того, кто намеренно послал письмо и отрицает это. Есть те, кто считает, что Реувен должен дать клятву перед тем, как получить деньги, как это требуется от других людей, которые дают клятву перед получением причитающегося им. רְאוּבֵן שֶׁשָּׁלַח כְּתָב לְשִׁמְעוֹן וְאָמַר לוֹ מָנֶה שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ שְׁלָחֵהוּ לִי בְּיַד לֵוִי אִם רָצָה לְשַׁלְּחוֹ אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן בֵּין שֶׁהָיָה מִלְוֶה בֵּין שֶׁהָיָה פִּקָּדוֹן. וְהוּא שֶׁיַּכִּיר שֶׁהוּא כְּתַב יָדוֹ. וְאִם טָעַן הַמַּלְוֶה וְאָמַר לֹא כָּתַבְתִּי וְלֹא שָׁלַחְתִּי לְךָ יִשָּׁבַע הַלּוֶֹה הֶסֵּת שֶׁכְּתַב יָדוֹ בָּא אֵלָיו וּלְפִיכָךְ שָׁלַח וְיִפָּטֵר. וְכָזֶה הוֹרוּ רַבּוֹתַי. אֲבָל אִם לֹא הָיָה הַכְּתָב כְּתַב יָדוֹ אוֹ שֶׁאֵין הַלּוֶֹה יוֹדֵעַ שֶׁהוּא כְּתַב יָדוֹ אוֹ אֲפִלּוּ הָיוּ כְּתוּבִין בּוֹ סִימָנִין וְאוֹתִיּוֹת שֶׁבֵּינֵיהֶן בְּיִחוּד אִם טָעַן רְאוּבֵן וְאָמַר לֹא שָׁלַחְתִּי כְּתָב וַאֲחֵרִים רִמּוּ בּוֹ שִׁמְעוֹן חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ וּמְשַׁלֵּם לוֹ רְאוּבֵן אַחַר שֶׁיַּחֲרִים עַל מִי שֶׁשָּׁלַח כְּתָב זֶה מִדַּעְתּוֹ וְלֹא יוֹדֶה. וְיֵשׁ מִי שֶׁהוֹרָה שֶׁיִּשָּׁבַע רְאוּבֵן וְאַחַר כָּךְ יִטּל כְּדִין כָּל הַנִּשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין:
9. Если Леви приходит как представитель Реувена и берет у Шимона 50 монет, а потом приходит Реувен и заявляет: «Я послал его взять только 20, а он принес мне только 20». Реувен должен принести клятву, подтверждающую его утверждение, как это требуется от любого, кто признает часть предъявленного ему требования. А Леви должен дать клятву в том, что он отдал Реувену те 50 монет, которые были ему даны. Если вышеописанный сценарий повторится в случае, когда Шимон задолжал деньги Реувену, Шимон должен выплатить разницу из собственных средств. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. לֵוִי שֶׁבָּא בִּשְׁלִיחוּת רְאוּבֵן וְלָקַח חֲמִשִּׁים מִשִּׁמְעוֹן. וּבָא רְאוּבֵן וְאָמַר לֹא שְׁלַחְתִּיו לִקַּח אֶלָּא עֶשְׂרִים וְעֶשְׂרִים בִּלְבַד הֵבִיא. הֲרֵי רְאוּבֵן נִשְׁבָּע שֶׁלֹּא שְׁלָחוֹ לְהָבִיא אֶלָּא עֶשְׂרִים וְעֶשְׂרִים בִּלְבַד הֵבִיא לוֹ כְּדִין כָּל מוֹדֶה מִקְצָת. וְלֵוִי נִשְׁבָּע הֶסֵּת שֶׁהַחֲמִשִּׁים שֶׁנָּתַתָּ לִי נָתַתִּי לִרְאוּבֵן וִישַׁלֵּם שִׁמְעוֹן מִבֵּיתוֹ אִם הָיָה חַיָּב לִרְאוּבֵן. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter