СБП. Дни Мошиаха! 14 Адара 5784 г., шестой день недели Тэцаве | 2024-02-22 23:26

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о рабах. Гл. 7

1. Формулировка распоряжения об освобождении должна означать, что он разрывает связь между рабом и его господином, так что его господин больше не имеет по отношению к нему никаких прав. Поэтому, если господин пишет своему рабу: «Ты и все, чем я владею, кроме такого-то имущества или такой-то одежды, теперь твоя собственность», то связь между ними не разрывается, а документ об освобождении аннулируется. А поскольку документ об освобождении недействителен, раб не освобождается и не приобретает никакой собственности. Те же самые принципы применяются во всех аналогичных ситуациях. א. גֵּט שִׁחְרוּר צָרִיךְ שֶׁיִּהְיֶה עִנְיָנוֹ דָּבָר הַכּוֹרֵת בֵּינוֹ לְבֵין אֲדוֹנָיו וְלֹא יִשָּׁאֵר לָאָדוֹן בּוֹ זְכוּת. לְפִיכָךְ הַכּוֹתֵב לְעַבְדּוֹ עַצְמְךָ וְכָל נְכָסַי קְנוּיִין לְךָ חוּץ מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי אוֹ חוּץ מִטַּלִּית פְּלוֹנִית אֵין זֶה כּוֹרֵת וְהַגֵּט בָּטֵל וּמִתּוֹךְ שֶׁאֵינוֹ גֵּט אֵין הָעֶבֶד מְשֻׁחְרָר וְלֹא קָנָה מִן הַנְּכָסִים כְּלוּם. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
2. Когда раб приносит документ об освобождении, в котором говорится: «Твоя личность и моя собственность приобретены тобой», он приобретает свою собственную личность и сразу же становится свободным человеком. Однако он не приобретает имущество до тех пор, пока не будет проверена подлинность подписей на документе, как это предусмотрено законом в отношении других юридических документов. Точно так же, если в документе указано: «Все мое имущество приобретено тобой», он приобретает себя самого, но не приобретает, однако, имущество до тех пор, пока не будет проверена подлинность подписей на документе. Мы разделяем содержание документа и говорим: «Он обретает свою свободу, ибо мы доверяем ему, когда он приносит свое освобождение от ответственности, и ему не нужно проверять подлинность документа. Что касается имущества, то лицо не приобретает его, если у него нет четких доказательств своего права собственности, следовательно, он не приобретает его, пока не будет проверена подлинность документа. ב. עֶבֶד שֶׁהֵבִיא גֵּט וְכָתוּב בּוֹ עַצְמְךָ וּנְכָסַי קְנוּיִין לְךָ עַצְמוֹ קָנָה וַהֲרֵי הוּא בֶּן חוֹרִין אֲבָל הַנְּכָסִים לֹא קָנָה עַד שֶׁיִּתְקַיֵּם הַגֵּט בְּחוֹתְמָיו כִּשְׁאָר הַשְּׁטָרוֹת. וְכֵן אִם הָיָה כָּתוּב בּוֹ כָּל נְכָסַי קְנוּיִין לְךָ קָנָה עַצְמוֹ וְלֹא קָנָה הַנְּכָסִים עַד שֶׁיִּתְקַיֵּם הַגֵּט בְּחוֹתְמָיו שֶׁחוֹלְקִים הַדִּבּוּר וְאוֹמְרִים עַצְמוֹ קָנָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא נֶאֱמָן לְהָבִיא גֵּט שִׁחְרוּרוֹ וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְקַיְּמוֹ אֲבָל הַנְּכָסִים שֶׁאֵין אָדָם קוֹנֶה אוֹתָם אֶלָּא בִּרְאָיָה בְּרוּרָה לֹא יִקְנֶה אוֹתָם עַד שֶׁיִּתְקַיֵּם הַשְּׁטָר:
3. Когда человек освобождает двух рабов по одному документу об освобождении, они не получают свободы. Вместо этого нужно написать расписку об освобождении для каждого раба в отдельности. Поэтому, если человек напишет один юридический документ о передаче всего своего имущества двум рабам, они не приобретут даже собственных лиц. Если хозяин написал два документа, по одному на каждого раба, они приобретают собственность и освобождают друг друга. Когда применимо вышеизложенное? Когда господин писал в каждом юридическом документе: «Все мое имущество отдано таким-то и таким-то, моим рабам». Если же он напишет: «Половина моего имущества отдана такому-то, моему рабу, а другая половина отдана такому-то, моему рабу», то даже если хозяин написал два документа, рабы не приобретают что-либо. Ибо рабы входят в собственность господина, и за каждым сохраняется владение половиной каждого из них. Таким образом, это не действительное освобождение, и, поскольку раб не был освобожден, он не приобретает никакой собственности. ג. הַמְשַׁחְרֵר שְׁנֵי עֲבָדִים בִּשְׁטָר אֶחָד לֹא קָנוּ עַצְמָן אֶלָּא כּוֹתְבִין שְׁטָר לְכָל אֶחָד וְאֶחָד. לְפִיכָךְ הַכּוֹתֵב כָּל נְכָסָיו לִשְׁנֵי עֲבָדָיו בִּשְׁטָר אֶחָד אַף עַצְמָן לֹא קָנוּ. וְאִם כָּתַב בִּשְׁנֵי שְׁטָרוֹת קָנוּ וּמְשַׁחְרְרִין זֶה אֶת זֶה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁכָּתַב בְּכָל שְׁטָר מִשְּׁנֵיהֶם כָּל נְכָסַי נְתוּנִים לִפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עַבְדִּי. אֲבָל אִם כָּתַב חֲצִי נְכָסַי לִפְלוֹנִי עַבְדִּי וַחֲצִי נְכָסַי לִפְלוֹנִי עַבְדִּי אַף בִּשְׁנֵי שְׁטָרוֹת לֹא קָנוּ כְּלוּם שֶׁהָעֶבֶד מִכְּלַל נְכָסִים וַהֲרֵי שִׁיֵּר בּוֹ חֶצְיוֹ וְאֵין זֶה שִׁחְרוּר וְכֵיוָן שֶׁלֹּא נִשְׁתַּחְרֵר לֹא קָנָה מִן הַנְּכָסִים כְּלוּם:
4. Когда человек хочет освободить половину своего раба через документ об освобождении, раб не приобретает половину своей личности, и он остается рабом, как и прежде. Если, напротив, он отпускает половину раба из-за денежного платежа — например, он взял деньги за половину своей стоимости с намерением освободить эту половину — сделка имеет обязательную силу. Таким образом, он наполовину раб, наполовину свободный человек. Когда применимо вышеизложенное? Когда хозяин отпустил половину раба, а половину оставил. Если, однако, он освободил половину раба по законному документу, а другую половину продал, или он освободил половину по законному документу, а другую половину дал в подарок, так как раб полностью покидает свое владение, раб получает половину личности, и он наполовину раб, наполовину свободный человек. Точно так же, когда раб принадлежит двум партнерам, и один освобождает свою половину — будь то деньгами или юридическим документом, — раб приобретает свою половину, и он является наполовину рабом и наполовину свободным человеком. ד. הַמְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ בִּשְׁטָר לֹא קָנָה הָעֶבֶד חֶצְיוֹ וַהֲרֵי הוּא עֶבֶד כְּשֶׁהָיָה. אֲבָל אִם שִׁחְרֵר חֶצְיוֹ בְּכֶסֶף כְּגוֹן שֶׁלָּקַח חֲצִי דָּמָיו עַל מְנָת לְשַׁחְרֵר חֶצְיוֹ קָנָה וְנִמְצָא חֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁשִּׁחְרֵר חֶצְיוֹ בִּשְׁטָר וְהִנִּיחַ חֶצְיוֹ. אֲבָל אִם שִׁחְרֵר חֶצְיוֹ וּמָכַר חֶצְיוֹ אוֹ שֶׁשִּׁחְרֵר חֶצְיוֹ וְנָתַן חֶצְיוֹ בְּמַתָּנָה הוֹאִיל וְיָצָא הָעֶבֶד כֻּלּוֹ מֵרְשׁוּתוֹ קָנָה הָעֶבֶד חֶצְיוֹ וַהֲרֵי זֶה חֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין. וְכֵן עֶבֶד שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין וְשִׁחְרֵר אֶחָד מֵהֶן חֶלְקוֹ בֵּין בְּכֶסֶף בֵּין בִּשְׁטָר קָנָה הָעֶבֶד חֶצְיוֹ וַהֲרֵי הוּא חֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין:
5. Когда хозяин составляет для своей беременной рабыни документ об освобождении, в котором говорится: «Ты свободна, но твой будущий ребенок остается рабом», его слова имеют обязательную силу. Если, однако, в нем говорится: «Ты остаешься рабыней, но твой будущий ребенок свободен», это не имеет значения. Ибо это как если бы он освободил половину рабыни, используя юридический документ. ה. הַכּוֹתֵב לְשִׁפְחָתוֹ מְעֻבֶּרֶת הֲרֵי אַתְּ בַּת חוֹרִין וּוְלָדֵךְ עֶבֶד דְּבָרָיו קַיָּמִין. הֲרֵי אַתְּ שִׁפְחָה וּוְלָדֵךְ בֶּן חוֹרִין לֹא אָמַר וְלֹא כְּלוּם שֶׁזֶּה כְּמִי שֶׁמְּשַׁחְרֵר חֶצְיָהּ:
6. Что касается освобожденной рабыни-нееврейки: если хозяин желает освободить ее вторую половину, сделав ее женщиной, полностью посвященной, он может освободить ее — деньгами или юридическим документом. Ибо даже деньги завершают ее освобождение. ו. שִׁפְחָה חֲרוּפָה אִם רָצָה לְשַׁחְרֵר חֶצְיָהּ הַנִּשְׁאָר וְתֵעָשֶׂה אֵשֶׁת אִישׁ גְּמוּרָה הֲרֵי זֶה מְשַׁחְרֵר בֵּין בְּכֶסֶף בֵּין בִּשְׁטָר שֶׁאַף הַכֶּסֶף גּוֹמֵר שִׁחְרוּרָהּ:
7. Если человек наполовину раб и наполовину свободный, ему не разрешается жениться ни на хананейской рабыне, ни на свободной женщине. Поэтому мы принуждаем его хозяина сделать его свободным человеком. И у нас есть вексель, составленный о том, что раб должен хозяину половину своей стоимости. Когда применимо вышеизложенное? Для раба-мужчины. Ибо мужчине заповедано плодиться и размножаться. Рабыня, однако, должна оставаться в своем непосредственном состоянии и служить своему господину сегодня, а себе на следующий день. Если грешники обращаются с ней небрежно, мы принуждаем ее хозяина освободить ее. И у нас есть вексель, составленный о том, что она должна хозяину половину своей стоимости. ז. מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין הוֹאִיל וְאֵינוֹ מֻתָּר לֹא בְּשִׁפְחָה וְלֹא בְּבַת חוֹרִין כּוֹפִין אֶת רַבּוֹ וְעוֹשֶׂה אוֹתוֹ בֶּן חוֹרִין וְכוֹתֵב שְׁטָר עָלָיו בַּחֲצִי דָּמָיו. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּעֶבֶד מִפְּנֵי שֶׁהָאִישׁ מְצֻוֶּה עַל פְּרִיָּה וּרְבִיָּה. אֲבָל הַשִּׁפְחָה תִּשָּׁאֵר כְּמוֹת שֶׁהִיא וְעוֹבֶדֶת אֶת רַבָּה יוֹם אֶחָד וְאֶת עַצְמָהּ יוֹם אֶחָד. וְאִם נָהֲגוּ בָּהּ הַחוֹטְאִים מִנְהַג הֶפְקֵר כּוֹפִין אֶת רַבָּה לְשַׁחְרֵר וְכוֹתֵב עָלֶיהָ שְׁטָר בַּחֲצִי דָּמֶיהָ:
8. Когда кто-либо наполовину раб, наполовину свободный, а господин его передал принадлежащую ему половину сыну, не достигшему совершеннолетия, чтобы суд не мог принудить его освободить его, то суд назначает несовершеннолетнему опекуна, а опекун пишет расписку об освобождении. И у нас есть вексель, составленный о том, что раб должен хозяину половину своей стоимости. Если несовершеннолетний нуждается в рабе и тоскует по рабу, мы отделяем его от него деньгами, ибо малолетний имеет большое влечение к деньгам. ח. מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין שֶׁעָמַד רַבּוֹ וְהִקְנָה חֶצְיוֹ לִבְנוֹ הַקָּטָן כְּדֵי שֶׁלֹּא יָכֹפוּ אוֹתוֹ בֵּית דִּין לְשַׁחְרְרוֹ מַעֲמִידִין בֵּית דִּין לַקָּטָן אַפּוֹטְרוֹפּוֹס וְכוֹתֵב לוֹ הָאַפּוֹטְרוֹפּוֹס גֵּט שִׁחְרוּר וְכוֹתֵב לוֹ שְׁטַר חוֹב בַּחֲצִי דָּמָיו. וְאִם נִצְטָרֵךְ הַקָּטָן בְּעֶבֶד וְיֵשׁ לוֹ גַּעְגּוּעִין עָלָיו מַפְלִיגִין אוֹתוֹ מִמֶּנּוּ בְּמָעוֹת שֶׁדַּעְתּוֹ שֶׁל קָטָן קָרוֹב אֵצֶל מָעוֹת:
9. Когда умирающий, у которого был составлен юридический документ о передаче всего своего имущества рабу, выздоравливает, он снова получает владение имуществом. Однако он не восстанавливает владение рабом, так как уже приобрел репутацию свободного человека. ט. שְׁכִיב מֵרַע שֶׁכָּתַב כָּל נְכָסָיו לְעַבְדּוֹ וְעָמַד חוֹזֵר בַּנְּכָסִים וְאֵינוֹ חוֹזֵר בָּעֶבֶד שֶׁהֲרֵי יָצָא עָלָיו שֵׁם בֶּן חוֹרִין:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter