СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-24 18:43

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы найма и аренды. Гл. 6

1. Когда человек сдает квартиру товарищу в большом здании, съемщик может использовать выступы и стены большего строения на четыре локтя. Он также может использовать сад во дворе и двор за зданием. В местах, где принято использовать толщину стен, съемщик может использовать толщину стен. Во всех этих вопросах мы следуем преобладающим местным обычаям и общеупотребительной терминологии, как мы заявили в отношении покупок и продаж. א. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ בְּבִירָה גְּדוֹלָה מִשְׁתַּמֵּשׁ בְּזִיזֶיהָ וּבִכְתָלֶיהָ עַד אַרְבַּע אַמּוֹת וּבְתַרְבַּץ שֶׁל חָצֵר וּבָרְחָבָה שֶׁאֲחוֹרֵי הַבָּתִּים. וּמָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּעֳבִי הַכְּתָלִים מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּעֳבִי הַכְּתָלִים. וּבְכָל אֵלּוּ הַדְּבָרִים הוֹלְכִין אַחַר מִנְהַג הַמְּדִינָה וְהַשֵּׁמוֹת הַיְדוּעִין לָהֶם כְּדֶרֶךְ שֶׁאָמַרְנוּ בְּעִנְיַן מִקָּח וּמִמְכָּר:
2. Когда человек сдает в аренду свой двор, не делая никаких конкретных заявлений, мы предполагаем, что он не сдавал в аренду находящийся в нем амбар. ב. הַמַּשְׂכִּיר חֲצֵרוֹ סְתָם לֹא הִשְׂכִּיר הָרֶפֶת שֶׁבָּהּ:
3. Когда человек сдает дом товарищу, он обязан предоставить ему двери, открыть любые окна, которые были повреждены, укрепить крышу, поддержать сломанную балку, сделать засов и замок, и для обеспечения любой другой необходимости, требующей труда ремесленника и являющейся основной необходимостью при проживании в доме и во дворе. Съемщик обязан изготовить ограждение, прикрепить мезузы и подготовить место для мезузы за счет собственных средств. Точно так же, если он желает построить лестницу, починить наклонную крышу или оштукатурить крышу, он должен сделать это за свой счет. ג. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ חַיָּב לְהַעֲמִיד לוֹ דְּלָתוֹת וְלִפְתֹּחַ לוֹ הַחַלּוֹנוֹת שֶׁנִּתְקַלְקְלוּ וּלְחַזֵּק אֶת הַתִּקְרָה וְלִסְמֹךְ אֶת הַקּוֹרָה שֶׁנִּשְׁבְּרָה וְלַעֲשׂוֹת נֶגֶר וּמַנְעוּל וְכָל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ מִדְּבָרִים שֶׁהֵן מַעֲשֵׂה אֻמָּן וְהֵם עִקָּר גָּדוֹל בִּישִׁיבַת הַבָּתִּים וְהַחֲצֵרוֹת. הַשּׂוֹכֵר חַיָּב לַעֲשׂוֹת מַעֲקֶה וּמְזוּזָה וּלְתַקֵּן מְקוֹם הַמְּזוּזָה מִשֶּׁלּוֹ. וְכֵן אִם רָצָה לַעֲשׂוֹת סֻלָּם אוֹ מַרְזֵב אוֹ לְהָטִיחַ גַּגּוֹ הֲרֵי זֶה עוֹשֶׂה מִשֶּׁל עַצְמוֹ:
4. Когда человек сдает чердак товарищу и его пол становится открытым на четыре ладоней и более, владелец обязан починить потолок нижнего помещения и штукатурку на нем, ибо штукатурка является опорой для потолка. ד. הַמַּשְׂכִּיר עֲלִיָּה לַחֲבֵרוֹ וְנִפְחֲתָה בְּאַרְבָּעָה אוֹ יֶתֶר חַיָּב לְתַקֵּן הַתִּקְרָה וְהַמַּעֲזִיבָה שֶׁעָלֶיהָ שֶׁהַמַּעֲזִיבָה חִזּוּק הַתִּקְרָה הִיא:
5. Навоз во дворе принадлежит съемщику. Следовательно, он несет ответственность за то, чтобы приложить усилия для его устранения. Однако, если существует преобладающий местный обычай, он имеет приоритет. Когда применимо вышеизложенное? Когда животные, производившие навоз, принадлежат съемщику. Если же животные принадлежат другим людям, то навоз принадлежит хозяину двора. Ибо двор, принадлежащий человеку, без его ведома приобретает имущество от его имени, даже когда он сдается внаем другому лицу. ה. הַזֶּבֶל שֶׁבֶּחָצֵר הֲרֵי הוּא שֶׁל שׂוֹכֵר לְפִיכָךְ הוּא מְטַפֵּל בּוֹ לְהוֹצִיאוֹ וְאִם יֵשׁ שָׁם מִנְהָג הוֹלְכִין אַחֵר הַמִּנְהָג. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיוּ הַבְּהֵמוֹת שֶׁעָשׂוּ הַזֶּבֶל שֶׁל שׂוֹכֵר אֲבָל אִם הַבְּהֵמוֹת שֶׁל אֲחֵרִים הַזֶּבֶל שֶׁל בַּעַל הֶחָצֵר שֶׁחֲצֵרוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנָה שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אַף עַל פִּי שֶׁהִיא שְׂכוּרָה בְּיַד אֲחֵרִים:
6. При сдаче внаем дома, двора, магазина или иного имущества на определенный срок владелец вправе принудить нанимателя к выезду по истечении установленного срока. Он не обязан ждать его даже один час. Когда человек арендует дом для ночлега без каких-либо спецификаций, минимум составляет одну ночь. Если он арендует его на субботу, минимум два дня. Если он арендует его для брака, минимум 30 дней. ו. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת אוֹ חָצֵר אוֹ מֶרְחָץ אוֹ חֲנוּת אוֹ שְׁאָר הַמְּקוֹמוֹת עַד זְמַן קָצוּב הֲרֵי זֶה כּוֹפֵהוּ לָצֵאת בְּסוֹף זְמַנּוֹ וְאֵינוֹ מַמְתִּין לוֹ אֲפִלּוּ שָׁעָה אַחַת. שָׂכַר לוֹ בַּיִת סְתָם לְלִינָה אֵין פָּחוֹת מִיּוֹם אֶחָד. לִשְׁבִיתָה אֵין פָּחוֹת מִשְּׁנֵי יָמִים. לְנִשּׂוּאִין אֵין פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם:
7. Когда человек сдает дом товарищу без указания расторжения договора, он не может заставить его покинуть дом, если он не уведомит его за 30 дней, чтобы он мог искать другое место и не был бездомным. Однако через 30 дней он должен уйти. Когда применимо вышеизложенное? Летом. Зимой, напротив, он не может заставить его уйти от Суккота до Песаха. Когда владелец уведомляет съемщика за 30 дней до праздника Суккот, если хотя бы один день из 30 дней приходится на день после праздника Суккот, владелец не может заставить его уйти до окончания Песаха. И он должен уведомить его за 30 дней до этого. Когда применимо вышеизложенное? В малых городах. Напротив, в крупных городах, будь то летом или зимой, владелец должен уведомить съемщика за двенадцать месяцев. Точно так же в отношении магазина, будь то в большом городе или в маленьком городе, владелец должен уведомить съемщика за двенадцать месяцев. ז. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ סְתָם אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ עַד שֶׁיּוֹדִיעוֹ שְׁלֹשִׁים יוֹם מִקֹּדֶם כְּדֵי לְבַקֵּשׁ מָקוֹם וְלֹא יִהְיֶה מֻשְׁלָךְ בַּדֶּרֶךְ וּלְסוֹף הַשְּׁלֹשִׁים יֵצֵא. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּימוֹת הַחַמָּה אֲבָל בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ מִן הֶחָג וְעַד הַפֶּסַח. קָבַע לוֹ שְׁלֹשִׁים לִפְנֵי הֶחָג אִם נִשְׁאַר מִן הַשְּׁלֹשִׁים יוֹם אֲפִלּוּ יוֹם אֶחָד לְאַחַר הֶחָג אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ עַד מוֹצָאֵי הַפֶּסַח וְהוּא שֶׁיּוֹדִיעוֹ שְׁלֹשִׁים יוֹם מִקֹּדֶם. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בַּעֲיָרוֹת אֲבָל בַּכְּרַכִּים אֶחָד יְמוֹת הַחַמָּה וְאֶחָד יְמוֹת הַגְּשָׁמִים צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ מִקֹּדֶם. וְכֵן בַּחֲנוּת בֵּין בַּכְּרַכִּים בֵּין בַּעֲיָרוֹת צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ מִקֹּדֶם:
8. Так же, как владелец обязан уведомить съемщика, съемщик обязан уведомить владелеца за 30 дней до отъезда в маленьком городе и за двенадцать месяцев до отъезда в большом городе, чтобы владелец мог найти съемщика. чтобы его дом не был пуст. Если он не уведомит его, он не может уйти, если не заплатит арендную плату, несмотря ни на что. ח. כְּשֵׁם שֶׁהַמַּשְׂכִּיר חַיָּב לְהוֹדִיעוֹ כָּךְ הַשּׂוֹכֵר חַיָּב לְהוֹדִיעוֹ מִקֹּדֶם שְׁלֹשִׁים יוֹם בַּעֲיָרוֹת אוֹ מִקֹּדֶם שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ בַּכְּרַכִּים כְּדֵי שֶׁיְּבַקֵּשׁ שָׁכֵן וְלֹא יִשָּׁאֵר בֵּיתוֹ פָּנוּי. וְאִם לֹא הוֹדִיעוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לָצֵאת אֶלָּא יִתֵּן הַשָּׂכָר:
9. Хотя владелец не может отослать нанимателя, а тот не может покинуть жилище до тех пор, пока один из них не уведомит об этом другого заблаговременно, но если цена найма жилья возрастет, владелец может повысить арендную плату и сказать съемщику: «Либо сдавайте его по нынешней стоимости или уходи». Точно так же, если цена аренды домов снижается, съемщик может уменьшить арендную плату, сказав владельцу: «Либо сдайте мне свой дом по его нынешней стоимости, либо я оставлю его вам». Если дом, в котором живет владелец, рухнул, он может заставить съемщика покинуть его дом, сказав ему: «Не приличествует тебе жить в моем доме, пока ты не найдешь жилище, пока я бездомный. У тебя нет большего права в этом доме, чем у меня». ט. אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַמַּשְׂכִּיר יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ וְלֹא הַשּׂוֹכֵר יָכוֹל לָצֵאת עַד שֶׁיּוֹדִיעוֹ מִקֹּדֶם. אִם הוּקְרוּ הַבָּתִּים יֵשׁ לַמַּשְׂכִּיר לְהוֹסִיף עָלָיו וְלוֹמַר לַשּׂוֹכֵר אוֹ שְׂכֹר בְּשָׁוֶה עַד שֶׁתִּמְצָא אוֹ תֵּצֵא. וְכֵן אִם הוּזְלוּ הַבָּתִּים יֵשׁ לַשּׂוֹכֵר לִפְחוֹת הַשָּׂכָר וְלוֹמַר לַמַּשְׂכִּיר אוֹ הַשְׂכֵּר לִי כְּשַׁעַר שֶׁל עַתָּה אוֹ הֲרֵי בֵּיתְךָ לְפָנֶיךָ. נָפַל בֵּית הַמַּשְׂכִּיר שֶׁהָיָה דָּר בּוֹ הֲרֵי זֶה יֵשׁ לוֹ לְהוֹצִיא הַשּׂוֹכֵר מִבֵּיתוֹ וְאוֹמֵר לוֹ אֵינוֹ בְּדִין שֶׁתִּהְיֶה אַתָּה יוֹשֵׁב בְּבֵיתִי עַד שֶׁתִּמְצָא מָקוֹם וַאֲנִי מֻשְׁלָךְ בְּדֶרֶךְ שֶׁאֵין אַתָּה בַּעַל זְכוּת בְּבַיִת זֶה יוֹתֵר מִמֶּנִּי:
10. Следующие правила применяются, когда владелец отдает дом своему сыну для проведения свадьбы с его женой. Если он знал, что его сын женится в это и это время, и мог предупредить съемщика раньше, но не сделал этого, то владелец не может принуждать съемщика к выезду. Однако, если брак заключен внезапно и сын женится на женщине в ближайшем будущем, владелец может заставить нанимателя покинуть дом. Ибо неприлично, чтобы наниматель жил в доме хозяина, а сын хозяина должен нанимать дом для свадьбы. י. נָתַן הַבַּיִת לִבְנוֹ לִשָּׂא בּוֹ אִשָּׁה אִם הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁבְּנוֹ נַעֲשָׂה חָתָן בִּזְמַן פְּלוֹנִי וְהָיָה אֶפְשָׁר לוֹ לְהוֹדִיעוֹ מִקֹּדֶם וְלֹא הוֹדִיעוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ. וְאִם עַכְשָׁו נִזְדַּמְּנָה לוֹ אִשָּׁה וַהֲרֵי הוּא נוֹשְׂאָהּ מִיָּד הֲרֵי זֶה יֵשׁ לוֹ לְהוֹצִיאוֹ שֶׁאֵינוֹ בְּדִין שֶׁיִּהְיֶה זֶה יוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ וּבֶן בַּעַל הַבַּיִת יִשְׂכֹּר בַּיִת שֶׁיַּעֲשֶׂה בּוֹ חֲתֻנָּה:
11. Если владелец продал жилище, подарил его или умер и оно было передано в качестве наследства, новый владелец не может принуждать нанимателя к выезду, если он не уведомит его об этом за 30 дней или двенадцать месяцев. Ведь съемщик может сказать новому владельцу: «У вас нет больших привилегий, чем у человека, у которого вы приобрели жилье». יא. מָכַר אֶת הַבַּיִת אוֹ נְתָנוֹ אוֹ הוֹרִישׁוֹ אֵין הַשֵּׁנִי יָכוֹל לְהוֹצִיאוֹ עַד שֶׁיּוֹדִיעוֹ מִקֹּדֶם שְׁלֹשִׁים יוֹם אוֹ מִקֹּדֶם שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ. שֶׁהֲרֵי הַשּׂוֹכֵר אוֹמֵר לוֹ אֵין כֹּחֲךָ יֶתֶר מִכֹּחַ זֶה שֶׁזָּכִיתָ בְּבַיִת זֶה מֵחֲמָתוֹ:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter