СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 03:19

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы найма и аренды. Гл. 7

1. Точно так же, как человек может сделать любую оговорку, какую он пожелает в отношении покупки или продажи; точно так же он может делать какие угодно условия относительно арендной платы. Для аренды является продажа в течение ограниченного периода времени. Всякий раз, когда продажа человеком его имущества будет поддержана, аренда его имущества также будет поддержана. И наоборот, когда человеку не предоставлено право продавать свою собственность, он не может сдавать эту собственность в аренду. Единственным исключением является случай, когда все, чем он владеет, — это право на продукт собственности. В таком случае он может сдать имущество в аренду, но не может продать его. א. כְּשֵׁם שֶׁמַּתְנֶה אָדָם כָּל תְּנַאי שֶׁיִּרְצֶה בְּמִקָּח וּמִמְכָּר כָּךְ מַתְנֶה בִּשְׂכִירוּת שֶׁהַשְּׂכִירוּת מְכִירָה לִזְמַן קָצוּב הִיא וְכָל שֶׁמִּמְכָּרוֹ בִּנְכָסָיו מִמְכָּר שׂוֹכֵר שְׂכִירוּתוֹ שְׂכִירוּת. וְכָל שֶׁאֵין לוֹ לִמְכֹּר כָּךְ אֵין לוֹ לִשְׂכֹּר אֶלָּא אִם כֵּן יֵשׁ לוֹ פֵּרוֹת בִּלְבַד בְּאוֹתָהּ הַקַּרְקַע הֲרֵי זֶה שׂוֹכֵר וְאֵינוֹ מוֹכֵר:
2. Когда человек сдает дом товарищу на год и объявляется високосный год, съемщику предоставляется дополнительный месяц. Если, напротив, соглашение заключено по месяцам, владельцу предоставляется дополнительный месяц. Если в договоре аренды указаны и месяцы, и годы, владельцу предоставляется дополнительный месяц. Это применяется независимо от того, сказал ли владелец: «Динар в месяц, двенадцать динаров в год» или «Двенадцать динаров в год, один динар в месяц». Обоснование состоит в том, что земля находится во владении ее владельца, и мы не можем экспроприировать что-либо у владельца земли без четких доказательств. Точно так же, когда владелец дома говорит: «Я сдал дом на определенное время», а съемщик говорит: «Я сдал его без каких-либо конкретных условий» или «на более длительный срок», съемщик должен доказать свое требование. Если он не докажет свое требование, владелец может поддержать свое требование клятвой «эсет» и выселить съемщика из дома. ב. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ לְשָׁנָה וְנִתְעַבְּרָה הַשָּׁנָה נִתְעַבְּרָה לַשּׂוֹכֵר. הִשְׂכִּיר לֶחֳדָשִׁים נִתְעַבְּרָה לַמַּשְׂכִּיר. הִזְכִּיר לוֹ חֳדָשִׁים וְשָׁנָה בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ דִּינָר לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר דִּינָר בְּשָׁנָה. בֵּין שֶׁאָמַר לוֹ שְׁנֵים עָשָׂר דִּינָר לְשָׁנָה דִּינָר בְּכָל חֹדֶשׁ. הֲרֵי חֹדֶשׁ הָעִבּוּר שֶׁל מַשְׂכִּיר שֶׁהַקַּרְקַע בְּחֶזְקַת בְּעָלִים וְאֵין מוֹצִיאִין דָּבָר מִיַּד בַּעַל הַקַּרְקַע אֶלָּא בִּרְאָיָה בְּרוּרָה. וְכֵן בַּעַל הַבַּיִת שֶׁאָמַר לִזְמַן זֶה הִשְׂכַּרְתִּי לְךָ וְהַשּׂוֹכֵר אוֹמֵר לֹא שָׂכַרְתִּי אֶלָּא סְתָם אוֹ לִזְמַן אָרֹךְ עַל הַשּׂוֹכֵר לְהָבִיא רְאָיָה וְאִם לֹא הֵבִיא בַּעַל הַבַּיִת נִשְׁבָּע הֶסֵּת וּמוֹצִיאוֹ מִן הַבַּיִת:
3. Следующие правила применяются, когда съемщик заявляет: «Я заплатил арендную плату, которую я должен был заплатить за дом», а владелец заявляет: «Я еще не получил ее». Те же правила применяются независимо от того, было ли соглашение зафиксировано в договоре или наблюдалось свидетелями. Если владелец требует оплаты в течение 30 дней с начала аренды, ответственность привести доказательства лежит на съемщике. В противном случае он должен заплатить, а затем он может подвергнуть остракизму любого, кто взял у него деньги. Или съемщик может подать иск против владельца на деньги, которые он первоначально дал ему в качестве отдельного требования, и потребовать от владельца открепительную клятву. Если владелец потребовал оплаты по прошествии 30 дней или даже на тридцатый день, владелец должен предъявить доказательство того, что ему не заплатили. В противном случае съемщик может принести клятву, что он уже заплатил ему арендную плату, и тем самым освободиться от каких-либо обязательств. Точно так же, если съемщик, сдав недвижимость в аренду, оговорил, что будет платить ему арендную плату ежегодно, — если владелец требует оплаты в течение года, съемщик обязан представить доказательство того, что он уже заплатил. Если он требует оплаты по прошествии года, даже если он требует оплаты на двадцать девятый день элула, владелец обязан предъявить доказательство того, что ему не заплатили. ג. הַשּׂוֹכֵר שֶׁאָמַר נָתַתִּי שְׂכַר הַבַּיִת שֶׁנִּתְחַיַּבְתִּי בּוֹ וְהַמַּשְׂכִּיר אוֹמֵר עֲדַיִן לֹא נָטַלְתִּי בֵּין שֶׁהָיְתָה בִּשְׁטָר בֵּין שֶׁהָיְתָה בְּעֵדִים. אִם תְּבָעוֹ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם עַל הַשּׂוֹכֵר לְהָבִיא רְאָיָה אוֹ יִתֵּן וְיַחֲרִים עַל מִי שֶׁלָּקַח מִמֶּנּוּ אוֹ יִטְעֹן עָלָיו בְּדָמִים שֶׁנָּתַן תְּחִלָּה טַעֲנָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְיַשְׁבִּיעֵהוּ הֶסֵּת. תְּבָעוֹ הַמַּשְׂכִּיר לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם וַאֲפִלּוּ בַּיּוֹם הַשְּׁלֹשִׁים עַל הַמַּשְׂכִּיר לְהָבִיא רְאָיָה אוֹ יִשָּׁבַע הַשּׂוֹכֵר שֶׁכְּבָר נָתַן לוֹ שְׂכָרוֹ וְיִפָּטֵר. וְכֵן אִם שָׂכַר מִמֶּנּוּ וּפֵרֵשׁ שֶׁיִּתֵּן לוֹ הַשָּׂכָר שָׁנָה בְּשָׁנָה וּתְבָעוֹ בְּתוֹךְ הַשָּׁנָה עַל הַשּׂוֹכֵר לְהָבִיא רְאָיָה. תְּבָעוֹ לְאַחַר הַשָּׁנָה וַאֲפִלּוּ בְּיוֹם תִּשְׁעָה וְעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל עַל הַמַּשְׂכִּיר לְהָבִיא רְאָיָה:
4. Следующие правила применяются, когда человек сдает дом в аренду товарищу на десять лет, имеет составленный договор аренды, но не датирует этот договор. Если съемщик утверждает: «С момента составления документа прошел только один год», а владелец заявляет: «Прошел весь срок договора аренды, а вы проживаете в доме десять лет», съемщик обязан привести доказательства в поддержку своих требований. Если он этого не сделает, владелец может дать открепительную клятву и заставить его покинуть жилище. ד. הַמַּשְׂכִּיר בַּיִת לַחֲבֵרוֹ בִּשְׁטָר לְעֶשֶׂר שָׁנִים וְאֵין בּוֹ זְמַן הַשּׂוֹכֵר אוֹמֵר עֲדַיִן לֹא עָבַר מִזְּמַן הַשְּׁטָר אֶלָּא שָׁנָה וְהַמַּשְׂכִּיר אוֹמֵר כְּבָר עָבְרוּ וְשָׁלְמוּ שְׁנֵי הַשְּׂכִירוּת וְשָׁכַנְתָּ עֶשֶׂר שָׁנִים. עַל הַשּׂוֹכֵר לְהָבִיא רְאָיָה וְאִם לֹא הֵבִיא רְאָיָה יִשָּׁבַע הַמַּשְׂכִּיר הֶסֵּת וְיוֹצִיאוֹ:
5. Следующие правила применяются, когда человек арендует сад — или он был доверен ему в качестве залога — на десять лет и он засыхает. съемщик должен продавать деревья, покупать землю на вырученные средства и получать прибыль от продукции этой земли до заключения договора аренды или периода, на который было вверено обеспечение. В качестве гарантии от нарушения запрета на взимание процентов как владельцу сада — ссудополучателю, так и кредитору запрещается забирать сами высохшие или срубленные деревья. ה. הַשּׂוֹכֵר פַּרְדֵּס אוֹ שֶׁהָיָה מַשְׁכּוֹן בְּיָדוֹ לְעֶשֶׂר שָׁנִים וְיָבֵשׁ הַפַּרְדֵּס בְּתוֹךְ הַזְּמַן יִמָּכְרוּ עֵצָיו וְיִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְיֹאכַל פֵּרוֹתָיו עַד סוֹף זְמַן שְׂכִירוּתוֹ אוֹ זְמַן הַמַּשְׁכּוֹן. וְגוּף הָאִילָנוֹת שֶׁיָּבְשׁוּ אוֹ נִקְצְצוּ שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין בָּהֶן מִשּׁוּם רִבִּית הַמַּלְוֶה וְהַלּוֶֹה:
6. Следующие правила применяются, когда в договоре аренды или залога упоминаются «годы» без указания количества лет. Если съемщик утверждает, что соглашение было заключено на три года, а землевладелец утверждает, что оно было заключено на два года, а съемщик или кредитор пришел и воспользовался плодами третьего года, мы предполагаем, что продукция принадлежала тому, кто ею воспользовался, если владелец земли не докажет, что это не так. Трудности могут возникнуть, если съемщик или кредитор извлекал выгоду из имущества в течение трех лет, а юридическая запись была утеряна. Если он сказал: «Я имею право на урожай в течение пяти лет», а владелец земли говорит: «Соглашение было только на три года», мы говорим заинтересованным сторонам: «Покажите юридический документ». Если владелец скажет: «Пропало», то иск съемщика принимается, ибо если бы он утверждал, что купил его, то и его требование было бы принято, так как он извлекал из этого выгоду в течение трех лет. ו. שְׁטַר הַשְּׂכִירוּת אוֹ שְׁטַר הַמַּשְׁכּוֹן שֶׁכָּתוּב בָּהּ שָׁנִים סְתָם. בַּעַל הַפֵּרוֹת אוֹמֵר שָׁלֹשׁ וּבַעַל הַקַּרְקַע אוֹמֵר שְׁתַּיִם וְקָדַם זֶה הַשּׂוֹכֵר אוֹ הַמַּלְוֶה וְאָכַל הַפֵּרוֹת הֲרֵי הַפֵּרוֹת בְּחֶזְקַת אוֹכְלֵיהֶן עַד שֶׁיָּבִיא בַּעַל הַקַּרְקַע רְאָיָה. אֲכָלָהּ הַשּׂוֹכֵר אוֹ הַמְמַשְׁכֵּן שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְכָבַשׁ הַשְּׁטָר וְאָמַר לְחָמֵשׁ שָׁנִים יֵשׁ לִי פֵּרוֹת וּבַעַל הַקַּרְקַע אוֹמֵר שָׁלֹשׁ אָמְרוּ לוֹ הָבֵא שְׁטָרְךָ וְאָמַר אָבַד הַשּׂוֹכֵר נֶאֱמָן שֶׁאִלּוּ רָצָה אָמַר לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי שֶׁהֲרֵי אֲכָלָהּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים:
7. Следующие правила применяются, когда человек вносит свою продукцию в собственность своего товарища без его согласия или обманным путем вынуждает его внести свою продукцию, а затем оставляет ее и уходит. Владелец собственности может продать эту продукцию, чтобы заплатить рабочим, которые заберут ее и доставят на рынок. Со стороны владельца имущества считается благочестивым поведением уведомить суд и арендовать место для хранения части средств, чтобы предотвратить уничтожение имущества своего товарища, даже если этот товарищ действовал ненадлежащим образом. ז. מִי שֶׁהִכְנִיס פֵּרוֹתָיו לְבֵית חֲבֵרוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ עַד שֶׁהִכְנִיס פֵּרוֹתָיו וְהִנִּיחָם וְהָלַךְ יֵשׁ לְבַעַל הַבַּיִת לִמְכֹּר לוֹ מֵאוֹתָן הַפֵּרוֹת כְּדֵי לִתֵּן שְׂכַר הַפּוֹעֲלִים שֶׁמּוֹצִיאִין אוֹתָן וּמַשְׁלִיכִין אוֹתָם לַשּׁוּק. וּמִדַּת חֲסִידוּת הוּא שֶׁיּוֹדִיעַ לְבֵית דִּין וְיַשְׂכִּירוּ מִמִּקְצָת דְּמֵיהֶן מָקוֹם מִשּׁוּם הֶשֵּׁב אֲבֵדָה לַבְּעָלִים אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא עָשָׂה כַּהֹגֶן:
8. Следующие правила применяются, когда человек арендует мельницу у товарища при условии, что съемщик будет перемалывать 20 сэа зерна для владельца каждый месяц в качестве арендной платы, а затем владелец мельницы станет богатым. Поскольку ему больше не нужно молоть там зерно, он просит съемщика выплатить ему сумму, эквивалентную заработной плате, которую он получил бы за помол 20 сэа. Если у съемщика есть своя или чужая пшеница, которую он может перемолоть вместо нее, мы принуждаем его платить хозяину заработную плату, которую он получает за перемалывание 20 сэа. Не платить ему было бы выражением качеств Содома. Если у съемщика нет своей пшеницы или клиентов, он может сказать хозяину: «У меня нет средств. Я готов молоть для вас зерно, как указано в договоре аренды. Если вам не нужно это, продайте смолотую пшеницу другим». Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. ח. הַשּׂוֹכֵר רֵחַיִם מֵחֲבֵרוֹ שֶׁיִּטְחֹן לוֹ עֶשְׂרִים סְאָה בְּכָל חֹדֶשׁ בִּשְׂכָרוֹ וְהֶעֱשִׁיר בַּעַל הָרֵחַיִם וַהֲרֵי אֵינוֹ צָרִיךְ לִטְחֹן שָׁם אִם יֵשׁ לַשּׂוֹכֵר חִטִּים שֶׁצָּרִיךְ לִטְחֹן לְעַצְמוֹ אוֹ לַאֲחֵרִים כּוֹפִין אוֹתוֹ לִתֵּן דְּמֵי טְחִינַת עֶשְׂרִים סְאָה שֶׁזּוֹ מִדַּת סְדוֹם הִיא. וְאִם אֵין לוֹ יָכוֹל לוֹמַר אֵין לִי דָּמִים וַהֲרֵינִי טוֹחֵן לְךָ כְּמוֹ שֶׁשָּׂכַרְתִּי וְאִם אֵין אַתָּה צָרִיךְ מְכֹר לַאֲחֵרִים. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter