СБП. Дни Мошиаха! 11 Нисана 5784 г., шестой день недели Мецора | 2024-04-18 18:29

11 Нисана —  день рождения Ребе Короля Мошиаха 

11 Нисана: день рождения Любавичского Ребе  Короля МошиахаДень рождения Ребе Короля Мошиаха
Делаем подарок Ребе  Королю Мошиаху к дню рождения 11 НисанаДелаем подарок Ребе к дню рождения
Когда праведник приходит в мир — отступают бедыКогда праведник приходит в мир — отступают беды
В день рождения Ребе Короля Мошиаха увеличивается удача всех евреев!В день рождения Ребе увеличивается удача всех евреев!

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы исков (об истце и ответчике). Гл. 10

1. Не следует считать, что животное или зверь, который не содержится в закрытом помещении, а свободно бродит и пасется повсюду, принадлежит тому, кто его поймал, если известно, что у животного был прежний владелец. Что подразумевается? Когда истец приводит свидетелей, которые подтверждают, что определенное животное, как известно, принадлежало ему, а человек, удерживающий животное, заявляет: «Ты мне его подарил» или «Ты мне его продал», слова ответчика не принимаются. Тот факт, что животное находится в его владении, не считается доказательством права собственности, так как возможно, что оно бродило и попало в его владения само по себе. Поэтому, если ответчик не предъявит доказательств приобретения животного, оно должно быть возвращено владельцу. Однако владелец должен подкрепить свои притязания клятвой. בְּהֵמָה אוֹ חַיָּה שֶׁאֵינָהּ שְׁמוּרָה אֶלָּא מְהַלֶּכֶת בְּכָל מָקוֹם וְרוֹעָה. אֵינָהּ בְּחֶזְקַת זֶה שֶׁתְּפָסָהּ מֵאַחַר שֶׁהִיא יְדוּעָה לַבְּעָלִים. כֵּיצַד. הֵבִיא הַתּוֹבֵעַ עֵדִים שֶׁהַבְּהֵמָה הַזֹּאת יְדוּעָה לוֹ וְזֶה הַתּוֹפֵס טוֹעֵן אַתָּה נְתַתָּהּ לִי אַתָּה מְכַרְתָּהּ לִי אֵינוֹ נֶאֱמָן. שֶׁאֵין הֱיוֹתָהּ תַּחַת יָדוֹ רְאָיָה שֶׁהֲרֵי הִיא הָלְכָה מֵעַצְמָהּ וְנִכְנְסָה בִּרְשׁוּתוֹ. לְפִיכָךְ אִם לֹא הֵבִיא רְאָיָה תַּחְזֹר הַבְּהֵמָה לִבְעָלֶיהָ וְיִשָּׁבַע הֶסֵּת עַל טַעֲנָה זוֹ:
2. Если обычно животное держали в закрытом помещении или вверяли пастуху, мы считаем, что оно принадлежит тому, у кого оно найдено. Это касается даже тех случаев, когда истец приводит свидетелей, которые подтверждают, что животное принадлежало ему. Таким образом, если человек, у которого находится животное, заявляет: «Ты мне его продал» или «Ты мне его подарил», он обязан дать открепительную клятву, что животное принадлежит ему, и тогда он освобождается от всех обязательств. הָיְתָה הַבְּהֵמָה שְׁמוּרָה אוֹ מְסוּרָה לְרוֹעֶה אַף עַל פִּי שֶׁהֵבִיא זֶה עֵדִים שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ הֲרֵי הִיא בְּחֶזְקַת זֶה שֶׁהִיא תַּחַת יָדוֹ וְאִם טָעַן אַתָּה מְכַרְתָּהּ אוֹ נְתַתָּהּ לִי יִשָּׁבַע הַתּוֹפֵס הֶסֵּת שֶׁהִיא שֶׁלּוֹ וְיִפָּטֵר:
3. Таким образом, в случае захвата человеком принадлежащего товарищу животного, которое содержалось в закрытом помещении или было доверено пастуху, применяются следующие правила. Если владелец заявляет: «Животное вышло и пришло к тебе по собственной инициативе», «Оно было доверено тебе на хранение» или «Оно было одолжено тебе», а лицо, захватившее его, соглашается, говоря при этом: «Это не мое, но ты должен мне столько-то и столько-то», «Ты дал мне его в залог за столько-то и столько-то» или «Ты должен мне столько-то и столько-то за ущерб, который ты нанес моему имуществу», то его слова принимаются, если он требует стоимость животного или меньше. Это объясняется тем, что поскольку он может заявить, что купил животное, его слово будет принято, если он предъявит другое правдоподобное требование. Однако он должен принести клятву, держа в руках священный предмет. После этого он может забрать требуемое. לְפִיכָךְ מִי שֶׁתָּפַס בֶּהֱמַת חֲבֵרוֹ שֶׁהָיְתָה שְׁמוּרָה אוֹ בְּיַד רוֹעֶה. וְהַבְּעָלִים טוֹעֲנִין הִיא יָצָאת מֵעַצְמָהּ וּבָאָה אֶצְלְךָ אוֹ פִּקָּדוֹן הִיא בְּיָדְךָ אוֹ שְׁאוּלָה הִיא לְךָ. וְהַתּוֹפֵס אוֹמֵר כֵּן הוּא אֵינָהּ שֶׁלִּי אֲבָל אַתָּה חַיָּב לִי כָּךְ וְכָךְ אוֹ אַתָּה מִשְׁכַּנְתָּהּ בְּיָדִי עַל כָּךְ וְכָךְ אוֹ הִזַּקְתָּ אוֹתִי נֵזֶק שֶׁאַתָּה חַיָּב לְשַׁלֵּם כָּךְ וְכָךְ. יָכוֹל לִטְעֹן עַד כְּדֵי דָּמֶיהָ מִתּוֹךְ שֶׁיָּכוֹל לוֹמַר לְקוּחָה הִיא בְּיָדִי וְיִשָּׁבַע בִּנְקִיטַת חֵפֶץ וְיִטּל:
4. Аналогичные законы действуют и в отношении рабов. Поскольку они могут ходить самостоятельно, тот факт, что они находятся в физическом владении человека, не считается признаком собственности. Наоборот, если истец приводит свидетелей, которые подтверждают, что известно, что этот раб принадлежал истцу, то слово ответчика не принимается, если он заявляет: «Ты продал его мне» или «Ты подарил его мне». Вместо этого раб должен быть возвращен владельцу. Однако он должен дать клятву, что не продавал раба и не дарил его. Иные правила применяются, если ответчик, который, как утверждалось, завладел рабом, привел свидетелей, которые показали, что раб находился у него изо дня в день в течение трех лет подряд и что ответчик хотел, чтобы он служил ему, как рабы служат своим хозяевам. Поскольку первоначальный владелец не возражал в течение всех этих лет, слово ответчика принимается. Мы разрешаем ему сохранить владение после того, как он даст открепительную клятву о том, что он купил раба у первоначального хозяина или хозяин подарил ему раба. Эти правила не распространяются на раба, который является маленьким ребенком и не может ходить на своих ногах из-за своей малости. Он приравнивается к другим видам движимого имущества. Мы предполагаем, что он принадлежит тому, в чьем владении он находится, и следуем принципу: когда человек пытается присвоить имущество своего товарища, бремя доказательства лежит на нем. וְכֵן הָעֲבָדִים שֶׁיְּכוֹלִין לְהַלֵּךְ אֵינָן בְּחֶזְקַת זֶה שֶׁהֵן תַּחַת יָדוֹ אֶלָּא כֵּיוָן שֶׁהֵבִיא הַטּוֹעֵן עֵדִים שֶׁזֶּה יָדוּעַ שֶׁהוּא עַבְדּוֹ וְהַלָּה טוֹעֵן אַתָּה מְכַרְתּוֹ לִי אַתָּה נְתַתּוֹ לִי בְּמַתָּנָה אֵינוֹ נֶאֱמָן וְיַחְזֹר הָעֶבֶד לִבְעָלָיו וְיִשָּׁבַע הַטּוֹעֵן שֶׁלֹּא מָכַר וְלֹא נָתַן. הֵבִיא זֶה הַנִּטְעָן שֶׁתָּפַס הָעֶבֶד עֵדִים שֶׁיֵּשׁ לְזֶה הָעֶבֶד אֶצְלוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים רְצוּפוֹת מִיּוֹם לְיוֹם וְהוּא מִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁהָעֲבָדִים מְשַׁמְּשִׁין אֶת רַבָּן הוֹאִיל וְלֹא מִחָה בּוֹ בְּכָל אֵלּוּ הַשָּׁנִים הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן וּמַעֲמִידִין אוֹתוֹ בְּיָדוֹ אַחַר שֶׁיִּשָּׁבַע הֶסֵּת שֶׁלְּקָחוֹ מִמֶּנּוּ אוֹ נְתָנוֹ לוֹ בְּמַתָּנָה. אֲבָל עֶבֶד קָטָן שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהַלֵּךְ עַל רַגְלָיו מִפְּנֵי קַטְנוּתוֹ הֲרֵי הוּא כִּשְׁאָר הַמִּטַּלְטְלִין וְכָל מִי שֶׁיִּהְיֶה בִּרְשׁוּתוֹ הֲרֵי הוּא בְּחֶזְקָתוֹ וְהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:
5. Как мы уже объясняли, истец может изменить свои заявления и предложить другое требование, если оно правдоподобно. Применим эту концепцию к рассматриваемым вопросам: Человек подал иск против своего товарища, заявив: «Эта одежда...», «Это животное...» или «Этот раб, который находится у тебя, принадлежит мне. Он был одолжен тебе», «...он украден», «...я доверил его тебе» или «...я взял его у тебя напрокат». Ответчик заявил: «Нет. Это мои деньги. Я унаследовал их». Затем истец привел свидетелей, которые показали, что им известно, что эта вещь, раб или животное принадлежат истцу. Ответчик возразил и ответил: «Да. Она была твоей, но ты подарил ее мне...» или «...ты продал ее мне. Я сказал: «Я унаследовал его», не потому, что унаследовал его от отца, а потому, что мое право собственности настолько сильно, что я как будто унаследовал его». Утверждение ответчика принимается при условии, что он подтвердит его, дав открепительную клятву. הַטּוֹעֵן אֶת חֲבֵרוֹ וְאָמַר בֶּגֶד אוֹ בְּהֵמָה אוֹ עֶבֶד זֶה שֶׁבְּיָדְךָ שֶׁלִּי הוּא אוֹ שָׁאוּל אוֹ גָּזוּל אוֹ הִפְקַדְתִּיו אֶצְלְךָ אוֹ שָׂכוּר לְךָ. וְהַנִּטְעָן אָמַר לֹא כִּי אֶלָּא זֶה מָמוֹנִי וִירֻשָּׁתִי. וְהֵבִיא הַטּוֹעֵן עֵדִים שֶׁהֵעִידוּ שֶׁהֵן יוֹדְעִין שֶׁזֶּה הַחֵפֶץ אוֹ הָעֶבֶד אוֹ הַבְּהֵמָה יְדוּעָה שֶׁהִיא הָיְתָה לָזֶה. חָזַר הַנִּטְעָן וְאָמַר כֵּן הָיָה שֶׁלְּךָ אֲבָל אַתָּה נְתַתּוֹ לִי אוֹ מְכַרְתּוֹ לִי וְזֶה שֶׁאָמַרְתִּי יְרֻשָּׁתִי לֹא שֶׁיְּרַשְׁתִּיו מֵאֲבוֹתַי אֶלָּא שֶׁהִיא שֶׁלִּי כְּאִלּוּ יְרַשְׁתִּיו. הֲרֵי זֶה נֶאֱמָן וְנִשְׁבָּע הֶסֵּת. שֶׁכְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁיֵּשׁ לַטּוֹעֵן לַחְזֹר לִטְעֹן דָּבָר הַנִּשְׁמָע:
6. Если двое спорят по поводу лодки или чего-то подобного, каждый из них заявляет: «Она полностью принадлежит мне». Если они придут в суд и один из них попросит суд: «Захватите ее, пока я не приведу свидетелей, подтверждающих мое утверждение», суд не должен завладевать ею. Если суд арестовал ее, тот человек пошел и не нашел свидетелей, вернулся и попросил: «Оставь её нам, как прежде, и кто победит другого, тот и получит её, как было раньше по закону», то суд не прислушивается к просьбе. Вместо этого суд не выпускает ее из своего владения до тех пор, пока претендент не приведет свидетелей, поддерживающих его притязания, пока один не признает истинность притязаний другого, или пока они добровольно не согласятся разделить ее после принесения клятвы, как мы уже объясняли. סְפִינָה וְכַיּוֹצֵא בָּהּ שֶׁהָיוּ שְׁנַיִם נֶחְלָקִין עָלֶיהָ זֶה אוֹמֵר כֻּלָּהּ שֶׁלִּי וְזֶה אוֹמֵר כֻּלָּהּ שֶׁלִּי וּבָאוּ לְבֵית דִּין וְאָמַר אֶחָד תִּפְסוּהָ עַד שֶׁאָבִיא עֵדִים אֵין תּוֹפְסִין אוֹתָהּ. וְאִם תְּפָסוּהָ בֵּית דִּין וְהָלַךְ וְלֹא מָצָא עֵדִים וְאָמַר הַנִּיחוּהָ בֵּינֵינוּ וְכָל הַמִּתְגַּבֵּר יִטּל כְּשֶׁהָיָה דִּינָהּ מִקֹּדֶם אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן וְאֵין מוֹצִיאִין אוֹתָהּ בֵּית דִּין מִיָּדָן עַד שֶׁיָּבִיאוּ עֵדִים אוֹ עַד שֶׁיּוֹדוּ זֶה לָזֶה אוֹ יַחֲלֹקוּ בִּרְצוֹנָם וּבִשְׁבוּעָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter