СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-24 18:49

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о Санедрине. Гл. 3

1. До какого часа судьи должны проводить заседание? Малый Санедрин и суд из трех человек должны проводить заседания после утренней службы [молитвы] до конца шестого часа дня. Высший Санедрин, напротив, проводил заседания с момента принесения утренней жертвы до приношения послеполуденной жертвы. По субботам и праздникам они проводили собрания в доме учения на Храмовой горе. א. עַד אֵימָתַי יוֹשְׁבִין הַדַּיָּנִים בְּדִין. סַנְהֶדְרִי קְטַנָּה וּבֵית דִּין שֶׁל שְׁלֹשָׁה יוֹשְׁבִין מֵאַחַר תְּפִלַּת הַשַּׁחַר עַד סוֹף שֵׁשׁ שָׁעוֹת בַּיּוֹם. אֲבָל בֵּית דִּין הַגָּדוֹל הָיוּ יוֹשְׁבִין מִתָּמִיד שֶׁל שַׁחַר עַד תָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם. וּבְשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים הָיוּ יוֹשְׁבִין בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ שֶׁבְּהַר הַבַּיִת:
2. Высший суд из 71 судьи не обязан был заседать все вместе на своих местах в Храме. Вместо этого, когда им нужно было собраться вместе, они собирались все вместе. В другое время тот, у кого были личные дела, занимался ими, а затем возвращался. Вышеупомянутое применяется при условии, что на каждом заседании будет присутствовать не менее 23 судей. Если судье нужно уйти, он должен посмотреть на своих коллег, которые остались. Если осталось 23, он может уйти. Если нет, он не должен уходить, пока не придет другой. ב. אֵין בֵּית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד צְרִיכִין שֶׁיִּהְיוּ יוֹשְׁבִין כֻּלָּן כְּאֶחָד בִּמְקוֹמָן שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ. אֶלָּא בְּעֵת שֶׁיְּהוּ צְרִיכִין לְהִתְקַבֵּץ מִתְקַבְּצִין כֻּלָּן. וּבִשְׁאָר הָעִתּוֹת כָּל מִי שֶׁהָיָה לוֹ עֵסֶק יֵצֵא לַעֲשׂוֹת חֶפְצוֹ וְחוֹזֵר וְהוּא שֶׁלֹּא יִפְחֲתוּ מֵעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה יוֹשְׁבִין תָּמִיד כָּל זְמַן יְשִׁיבָתָן. הֻצְרַךְ אֶחָד מֵהֶן לָצֵאת הֲרֵי זֶה מִסְתַּכֵּל בַּחֲבֵרָיו הַנִּשְׁאָרִים אִם יִשָּׁאֲרוּ שָׁם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה יֵצֵא וְאִם לָאו לֹא יֵצֵא עַד שֶׁיָּבוֹא אַחֵר:
3. Суд не должен начинать рассмотрение дела ночью. Согласно устной традиции, эта концепция была получена следующим образом: На основании сказанного в Торе (Дварим 21:5), где упоминается «всякий спор и всякая язва», устанавливается равенство между рассмотрением споров и язвами. Так же, как язвы видны только днем; так и споры должны решаться только днем. ג. אֵין מַתְחִילִין אֶת הַדִּינִין בַּלַּיְלָה. מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁהַדִּינִין כִּנְגָעִים שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כא ה) "כָּל רִיב וְכָל נָגַע" מָה רְאִיַּת נְגָעִים בַּיּוֹם בִּלְבַד אַף הַדִּינִין בַּיּוֹם בִּלְבַד:
4. Точно так же мы не слушаем показания свидетелей и не проверяем подлинность юридических документов ночью. Что касается дел, связанных с денежным правом, то, если судьи начали рассмотрение дела днем, им разрешается выносить приговор ночью. ד. וְכֵן אֵין מְקַבְּלִין עֵדוּת וְאֵין מְקַיְּמִין שְׁטָרוֹת בַּלַּיְלָה. וּבְדִינֵי מָמוֹנוֹת אִם הִתְחִילוּ בַּיּוֹם מֻתָּר לִגְמֹר הַדִּין בַּלַּיְלָה:
5. Раздел наследства подобен суду, ибо о них сказано («Бамидбар» 35:29): «И будет это у вас законом правопорядковым». Поэтому наследства ночью не делятся. ה. הַנְּחָלוֹת כְּדִינִין שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶן לְחֻקַּת מִשְׁפָּט. לְפִיכָךְ אֵין מַפִּילִין נְחָלוֹת בַּלַּיְלָה:
6. Когда два человека входят, чтобы навестить человека, который смертельно болен, и если он в их присутствии делает заявления о разделе своего имущества, они могут записывать его заявления, но они не могут выносить решение о разделе имущества. Их было трое, если они захотят, они могут записать его заявления или вынести решение о разделе имущества. Когда применимо вышеизложенное? В течение дня. Ночью они могут записывать его заявления, но не могут выносить решение о разделе имущества. ו. שְׁנַיִם שֶׁנִּכְנְסוּ לְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה וְצִוָּה בִּפְנֵיהֶם. כּוֹתְבִים וְאֵין עוֹשִׂים דִּין. וְאִם הָיוּ שְׁלֹשָׁה רָצוּ כּוֹתְבִין רָצוּ עוֹשִׂין דִּין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בַּיּוֹם. אֲבָל בַּלַּיְלָה כּוֹתְבִין וְאֵין עוֹשִׂין דִּין:
7. Всякий раз, когда подходящий суд среди еврейского народа заседает для суда, Божественное присутствие покоится среди них. Соответственно, судьи должны сидеть в трепете и страхе, закутавшись в талит, и вести себя с благоговением. Запрещается вести себя легкомысленно, шутить или разговаривать на посторонние темы в суде. Вместо этого можно говорить только слова Торы и мудрости. ז. כָּל בֵּית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁהוּא הָגוּן שְׁכִינָה עִמָּהֶם. לְפִיכָךְ צְרִיכִין הַדַּיָּנִים לֵישֵׁב בְּאֵימָה וְיִרְאָה וַעֲטִיפָה וְכֹבֶד רֹאשׁ וְאָסוּר לְהָקֵל רֹאשׁ אוֹ לִשְׂחֹק אוֹ לְסַפֵּר בְּשִׂיחָה בְּטֵלָה בְּבֵית דִּין אֶלָּא בְּדִבְרֵי תּוֹרָה וְחָכְמָה:
8. Всякий раз, когда Санедрин, король или глава диаспоры назначает судью, который не подходит или не сведущ в мудрости Торы и не подходит на должность судьи, даже если он нравится всем и обладает другими положительными качествами — человек, назначивший его, нарушает запрет, как сказано (Дварим 1:17): «Не лицеприятствуйте в суде». Из устной традиции мы узнали, что это повеление адресовано тем, кто назначает судей. Наши мудрецы заявляют, что если кто-то подумает: «Такой-то привлекательный, я назначу его судьей», «такой-то сильный, я назначу его судьей», «такой-то мой родственник, я назначу его судьей» или «такой-то знает все языки, я назначу его судьей», то это приведет к тому, что те, кто несет ответственность, будут оправданы, а те, кто должен быть оправдан, будут привлечены к ответственности не потому, что судья нечестив, а потому, что он не знает закона Торы. Поэтому Тора говорит: «Не лицеприятствуйте в суде». Наши мудрецы также заявляют: «Кто назначит судью, не подходящего для еврейского народа, считается воздвигнувшим памятный камень, как это подразумевается в Торе (Дварим 16:22): «И не воздвигни себе камня памятного, что ненавидит Г-сподь, Б-г твой». Если его назначат вместо знатока Торы, это все равно что посадить культовое дерево, как сказано (там же, 21): «Не посади себе культового дерева, никакого дерева при жертвеннике Г-спода, Б-га твоего». И наши мудрецы истолковали (Шмот 20:20): «Не делайте при Мне божеств серебряных, и божеств золотых не делайте для себя» как означающее: «Не назначай судью из-за серебра и золота». Это относится к судье, который был назначен только из-за своего богатства. ח. כָּל סַנְהֶדְרִין אוֹ מֶלֶךְ אוֹ רֹאשׁ גּוֹלָה שֶׁהֶעֱמִידוּ לָהֶן לְיִשְׂרָאֵל דַּיָּן שֶׁאֵינוֹ הָגוּן וְאֵינוֹ חָכָם בְּחָכְמַת הַתּוֹרָה וְרָאוּי לִהְיוֹת דַּיָּן. אַף עַל פִּי שֶׁהוּא כֻּלּוֹ מַחֲמַדִּים וְיֵשׁ בּוֹ טוֹבוֹת אֲחֵרוֹת הֲרֵי זֶה שֶׁהֶעֱמִידוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַּעֲשֶׂה. שֶׁנֶּאֱמַר לֹא תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט. מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזֶּה מְדַבֵּר כְּנֶגֶד הַמְמֻנֶּה לְהוֹשִׁיב דַּיָּנִין. אָמְרוּ חֲכָמִים שֶׁמָּא תֹּאמַר אִישׁ פְּלוֹנִי נָאֶה אוֹשִׁיבֶנּוּ דַּיָּן. אִישׁ פְּלוֹנִי גִּבּוֹר אוֹשִׁיבֶנּוּ דַּיָּן. אִישׁ פְּלוֹנִי קְרוֹבִי אוֹשִׁיבֶנּוּ דַּיָּן. אִישׁ פְּלוֹנִי יוֹדֵעַ בְּכָל לָשׁוֹן אוֹשִׁיבֶנּוּ דַּיָּן. נִמְצָא מְזַכֶּה אֶת הַחַיָּב וּמְחַיֵּב אֶת הַזַּכַּאי לֹא מִפְּנֵי שֶׁהוּא רָשָׁע אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ. לְכָךְ נֶאֱמַר (דברים א יז) "לֹא תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט". וְעוֹד אָמְרוּ כָּל הַמַּעֲמִיד לְיִשְׂרָאֵל דַּיָּן שֶׁאֵינוֹ הָגוּן כְּאִלּוּ הֵקִים מַצֵּבָה שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז כב) "וְלֹא תָקִים לְךָ מַצֵּבָה אֲשֶׁר שָׂנֵא ה' אֱלֹהֶיךָ". וּבִמְקוֹם תַּלְמִידֵי חֲכָמִים כְּאִלּוּ נָטַע אֲשֵׁרָה שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז כא) "לֹא תִטַּע לְךָ אֲשֵׁרָה כָּל עֵץ אֵצֶל מִזְבַּח ה' אֱלֹהֶיךָ". וְכֵן אָמְרוּ חֲכָמִים (שמות כ כ) "לֹא תַעֲשׂוּן אִתִּי אֱלֹהֵי כֶסֶף" אֱלוֹהַּ הַבָּא בִּשְׁבִיל כֶּסֶף וְזָהָב זֶה הַדַּיָּן שֶׁמִּנּוּהוּ מִפְּנֵי עָשְׁרוֹ בִּלְבַד:
9. Всякий раз, когда судья платит деньги, чтобы быть назначенным, запрещается стоять в его присутствии. Наши мудрецы приказали очернить и осмеять его. И наши мудрецы заявляют: «Считай накидку, которой он закутывается, как попону осла». ט. כָּל דַּיָּן שֶׁנָּתַן מָמוֹן כְּדֵי שֶׁיִּתְמַנֶּה אָסוּר לַעֲמֹד מִפָּנָיו. וְצִוּוּ חֲכָמִים לְהָקֵל אוֹתוֹ וּלְזַלְזֵל בּוֹ. וְאָמְרוּ חֲכָמִים שֶׁהַטַּלִּית שֶׁמִּתְעַטֵּף בָּהּ תְּהִי בְּעֵינֶיךָ כְּמִרְדַּעַת שֶׁל חֲמוֹר:
10. Так вели себя мудрецы предыдущих поколений: они избегали назначения в суд и не участвовали в судебном процессе, пока не узнают, что нет другого лица, столь же подходящего, как они, и что, если они воздержатся от участия в судебном решении, качество правовой системы было бы нарушено. Тем не менее, они не сядут судить, пока народ в целом и старейшины не заставят их и не умолят сделать это. י. כָּךְ הָיָה דֶּרֶךְ חֲכָמִים הָרִאשׁוֹנִים בּוֹרְחִין מִלְּהִתְמַנּוֹת. וְדוֹחֲקִין עַצְמָן הַרְבֵּה שֶׁלֹּא יֵשְׁבוּ בַּדִּין עַד שֶׁיֵּדְעוּ שֶׁאֵין שָׁם רָאוּי כְּמוֹתָם וְשֶׁאִם יִמָּנְעוּ מִן הַדִּין תְּקַלְקֵל הַשּׁוּרָה. אַף עַל פִּי כֵן לֹא הָיוּ יוֹשְׁבִין בַּדִּין אֶלָּא עַד שֶׁמַּכְבִּידִין עֲלֵיהֶם אֶת הָעָם וְהַזְּקֵנִים וּפוֹצְרִים בָּהֶן:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter