СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-25 15:17

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о свидетелях. Гл. 3

1. Допрос и расследование свидетелей требуются в отношении дел, связанных как с денежным законом, так и со смертной казнью, как говорится (Ваикра 24:22): «У вас будет один закон». Тем не менее, наши мудрецы предписали, чтобы свидетели по делам, касающимся финансового права, не допрашивались и не подвергадись расследованию, чтобы это не помешало выдаче кредитов. Что подразумевается? Если свидетели говорят: «Такой-то дал взаймы такому-то сто монет в этом году», то их показания остаются в силе, даже если они не указали ни месяца, ни места, в котором был совершен заем в каких именно деньгах был взят долг. א. אֶחָד דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֶחָד דִּינֵי נְפָשׁוֹת בִּדְרִישָׁה וַחֲקִירָה. שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כד כב) "מִשְׁפַּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם". אֲבָל אָמְרוּ חֲכָמִים כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּנְעל דֶּלֶת בִּפְנֵי לוִֹין אֵין עֵדֵי מָמוֹן צְרִיכִין דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה. כֵּיצַד. אָמְרוּ הָעֵדִים בְּפָנֵינוּ הִלְוָה זֶה אֶת זֶה מָנֶה בְּשָׁנָה פְּלוֹנִית. אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כִּוְּנוּ אֶת הַחֹדֶשׁ וְלֹא אֶת הַמָּקוֹם שֶׁהִלְוָה בּוֹ וְלֹא אֶת הַמָּנֶה אִם הָיָה מִמַּטְבֵּעַ פְּלוֹנִי אוֹ מִמַּטְבֵּעַ פְּלוֹנִי עֵדוּתָן קַיֶּמֶת:
2. Когда применимо вышеизложенное? Что касается признания ответственности, займов, подарков, продаж и тому подобного. Дела, связанные со штрафами, напротив, требуют полного процесса допроса и расследования. Излишне говорить, что это относится к случаям, связанным с наказанием плетью и изгнанием. Точно так же, если судья считает, что иск может быть надуманным, и у него возникают подозрения, допрос и расследование необходимы даже в отношении дел, связанных с финансовыми вопросами. ב. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּהוֹדָאוֹת וְהַלְוָאוֹת מַתָּנוֹת וּמְכִירוֹת וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן. אֲבָל בְּדִינֵי קְנָסוֹת צְרִיכִין דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּמַלְקוֹת וּבְגָלוּת. וְכֵן אִם רָאָה הַדַּיָּן שֶׁהַדִּין מְרֻמֶּה וְחָשַׁשׁ לוֹ צָרִיךְ דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה:
3. Хотя в делах, связанных с денежным правом, нет требования подвергать свидетелей полному процессу допроса и расследования, если свидетели противоречат друг другу в отношении допроса и расследования, их показания аннулируются. Если свидетели противоречат друг другу в отношении проверки, их показания остаются в силе. Что подразумевается? Один свидетель говорит: «Он занял у него в Нисане», а другой свидетель говорит: «Нет, он занял в Ияре», их показания аннулируются. Или один говорит: «Заем был дан в Иерусалиме», а второй говорит: «Нет, мы были в Лоде», их свидетельство аннулируется. Точно так же, если один говорит: «Он дал ему бочку вина», а другой говорит: «В ней было масло», то их показания сводятся на нет, ибо они противоречили сами себе в основных вопросах. Если бы, напротив, один сказал, что монеты были темные, а другой сказал, что они были белые, или один сказал, что заем произошел на верхнем этаже дома, а другой — на нижнем, то их показания остаются в силе. Более того, даже если один сказал: «Он одолжил ему сто монет», а другой: «Он одолжил ему двести», подсудимый обязан заплатить ему хотя бы сто монет, потому что в 200 содержится 100. Точно так же, если один скажет: «Он должен ему стоимость бочки вина», а другой скажет: «...бочку масла», ответчик обязан заплатить меньшее количество из двух. Подобные концепции применяются во всех аналогичных ситуациях. ג. אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עֵדֵי מָמוֹנוֹת צְרִיכִין דְּרִישָׁה וַחֲקִירָה אִם הִכְחִישׁוּ הָעֵדִים זֶה אֶת זֶה בִּדְרִישׁוֹת אוֹ בַּחֲקִירוֹת עֵדוּתָן בְּטֵלָה. וְאִם הִכְחִישׁוּ הָעֵדִים זֶה אֶת זֶה בִּבְדִיקוֹת עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. כֵּיצַד. אֶחָד אוֹמֵר בְּנִיסָן לָוָה מִמֶּנּוּ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר לֹא כִּי אֶלָּא בְּאִיָּר אוֹ שֶׁאָמַר הָאֶחָד בִּירוּשָׁלַיִם וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר לֹא כִּי אֶלָּא בְּלוֹד הָיִינוּ עֵדוּתָן בְּטֵלָה. וְכֵן אִם אָמַר הָאֶחָד חָבִית שֶׁל יַיִן הִלְוָהוּ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר שֶׁל שֶׁמֶן הָיְתָה עֵדוּתָן בְּטֵלָה שֶׁהֲרֵי הִכְחִישׁוֹ בִּדְרִישָׁה. אֲבָל אִם אָמַר הָאֶחָד מָנֶה שָׁחוֹר וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר מָנֶה לָבָן הָיָה. זֶה אוֹמֵר בַּדְּיוֹטָא הָעֶלְיוֹנָה הָיוּ כְּשֶׁהִלְוָהוּ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בַּדְּיוֹטָא הַתַּחְתּוֹנָה הָיוּ. עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. אֲפִלּוּ אָמַר הָאֶחָד מָנֶה הִלְוָהוּ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר מָאתַיִם חַיָּב לְשַׁלֵּם מָנֶה שֶׁיֵּשׁ בִּכְלַל מָאתַיִם מָנֶה. וְכֵן אִם אָמַר הָאֶחָד דְּמֵי חָבִית שֶׁל יַיִן יֵשׁ לוֹ בְּיָדוֹ וְזֶה אוֹמֵר דְּמֵי חָבִית שֶׁל שֶׁמֶן מְשַׁלֵּם בַּפָּחוּת שֶׁבְּדָמִים. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
4. Согласно закону Торы мы не принимаем показаний — ни в делах, связанных с деньгами, ни в делах, связанных со смертной казнью, — кроме устных показаний свидетелей, как сказано (Дварим 17:6): «На основании двух свидетелей». Подразумевается, что показания принимаются только устно, а не на основании их письменных показаний. Однако, согласно закону мудрецов, мы решаем дела, связанные с финансовыми делами, на основании показаний, записанных в юридическом документе, даже если свидетелей уже нет в живых. Эта мера была принята, чтобы альтернатива не помешала выдаче кредитов. Мы не рассматриваем дела о штрафах на основании показаний, зафиксированных в юридическом документе. Нечего и говорить, что дела о плетях или изгнании решаются только на основании устных показаний, а не на основании письменного документа. ד. דִּין תּוֹרָה שֶׁאֵין מְקַבְּלִין עֵדוּת לֹא בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת וְלֹא בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת אֶלָּא מִפִּי הָעֵדִים שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יז ו) "עַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים" מִפִּיהֶם וְלֹא מִכְּתַב יָדָן. אֲבָל מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים שֶׁחוֹתְכִין דִּינֵי מָמוֹנוֹת בְּעֵדוּת שֶּׁבַּשְּׁטָר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הָעֵדִים קַיָּמִים כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּנְעל דֶּלֶת בִּפְנֵי לוִֹין. וְאֵין דָּנִין בְּעֵדוּת שֶׁבַּשְּׁטָר בְּדִינֵי קְנָסוֹת וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּמַכּוֹת וּבְגָלוּת אֶלָּא מִפִּיהֶן וְלֹא מִכְּתַב יָדָן:
5. Как в делах, связанных с финансовыми вопросами, так и в делах, связанных со смертной казнью, после того как свидетель дал показания и был допрошен в суде, он не может отказаться от своих показаний. Что подразумевается? Если свидетель заявляет: «Я давал показания по ошибке», «я нечаянно забыл подробности и теперь вспомнил, что это было не так» или «я давал показания только из страха перед ним», мы не прислушиваемся к нему, даже если он объясняет свои высказывания. Точно так же он не может добавить, что какие-либо из вопросов, которые он упомянул в своих показаниях, были условными. Общий принцип таков: любое заявление, сделанное свидетелем после того, как его показания были даны и допрошены, которое приведет к аннулированию этих показаний или которое добавляет условие к изложенным пунктам, не принимается во внимание. ה. כָּל עֵד שֶׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתוֹ בְּבֵית דִּין בֵּין בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת בֵּין בְּדִינֵי נְפָשׁוֹת אֵין יָכוֹל לַחְזֹר בּוֹ. כֵּיצַד. אָמַר מֻטְעֶה הָיִיתִי שׁוֹגֵג הָיִיתִי וְנִזְכַּרְתִּי שֶׁאֵין הַדָּבָר כֵּן. לְפַחְדוֹ עָשִׂיתִי. אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אֲפִלּוּ נָתַן טַעַם לִדְבָרָיו. וְכֵן אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹסִיף בְּעֵדוּתוֹ תְּנַאי. כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר כָּל דְּבָרִים שֶׁיֹּאמַר הָעֵד אַחַר שֶׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתוֹ שֶׁיָּבוֹא מִכְּלָלָן בִּטּוּל הָעֵדוּת אוֹ הוֹסָפַת תְּנַאי בָּהּ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
6. Свидетели, подписавшие юридический документ, считаются так, как если бы их показания были даны и допрошены судом. Они не могут его отозвать. Когда применимо вышеизложенное? Когда подлинность документа может быть проверена без их показаний, например, другого свидетеля, который мог бы засвидетельствовать, что именно их подписи присутствовали или их подписи были обнаружены на других юридических документах. Если же подлинность документа нельзя было проверить без их показаний и они говорили: «Это наш почерк, но мы были вынуждены это сделать», «мы были в то время несовершеннолетними», «мы были в родстве с тяжущимися сторонами», «нас обманули», — их показания приняты, а юридический документ признан недействительным. ו. עֵדִים הַחֲתוּמִים עַל הַשְּׁטָר הֲרֵי הֵן כְּמִי שֶׁנֶּחְקְרָה עֵדוּתָן בְּבֵית דִּין וְאֵין יְכוֹלִין לַחְזֹר בָּהֶן. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁאֶפְשָׁר לְקַיֵּם הַשְּׁטָר שֶׁלֹּא מִפִּיהֶן כְּגוֹן שֶׁהָיוּ שָׁם עֵדִים שֶׁזֶּה כְּתַב יָדָן אוֹ שֶׁהָיָה כְּתַב יָדָן יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר. אֲבָל אִם אִי אֶפְשָׁר לְקַיֵּם אֶת הַשְּׁטָר אֶלָּא מִפִּיהֶן וְאָמְרוּ כְּתַב יָדֵינוּ הוּא זֶה אֲבָל אֲנוּסִים הָיִינוּ קְטַנִּים הָיִינוּ קְרוֹבִים הָיִינוּ מֻטְעִים הָיִינוּ הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִים וִיבַטֵּל הַשְּׁטָר:
7. Если свидетели говорят: «Мы не были приняты в качестве свидетелей из-за проступка, который мы нарушили» или «мы взяли взятку, чтобы дать показания по этому документу», их слово не принимается. Обоснование состоит в том, что собственное свидетельство человека никогда не может быть использовано для того, чтобы считать его нечестивым. Вместо этого два свидетеля должны засвидетельствовать, что он нечестивец. Точно так же, если свидетели говорят: «Наши слова были даны на веру», их слова не принимаются. Ибо человек, который подписывается как свидетель на векселе, данном на вере, рассматривается как давший ложные показания. ז. אָמְרוּ פְּסוּלֵי עֵדוּת הָיִינוּ בַּעֲבֵרָה אוֹ שֹׁחַד לָקַחְנוּ עַל עֵדוּת זוֹ אֵין נֶאֱמָנִים שֶׁאֵין אָדָם מֵשִׂים עַצְמוֹ רָשָׁע עַד שֶׁיָּעִידוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁהוּא רָשָׁע. וְכֵן אִם אָמְרוּ אֲמָנָה הָיוּ דְּבָרֵינוּ אֵין נֶאֱמָנִים שֶׁהַמֵּעִיד עַל שְׁטַר אֲמָנָה כְּמֵעִיד בְּשֶׁקֶר:
8. Если свидетели говорят: «Относительно данного акта купли-продажи нам заявлен протест продавцом», то их слова принимаются, несмотря на то, что их подписи обнаружены на других юридических документах. ח. אָמְרוּ הָעֵדִים שְׁטַר מֶכֶר זֶה מוֹדָעָה נִמְסְרָה לָנוּ עָלָיו אַף עַל פִּי שֶׁכְּתַב יָדָן יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר הֲרֵי אֵלּוּ נֶאֱמָנִין:
9. Когда свидетели, подписавшиеся на документе, говорят: «Юридический документ составлен условно», их слово не принимается, если их подписи обнаружены на других юридических документах. Если же подлинность документа не может быть проверена без их показаний, то их заявления принимаются, и мы говорим тяжущимся: «Выполните условие, а затем доведите дело до суда». ט. אָמְרוּ עַל תְּנַאי הָיָה שְׁטָר זֶה. אִם הָיָה כְּתַב יָדָן יוֹצֵא מִמָּקוֹם אַחֵר אֵין נֶאֱמָנִין וְאִם אֵין הַשְּׁטָר מִתְקַיֵּם אֶלָּא מִפִּיהֶם נֶאֱמָנִים. וְאוֹמֵר לְבַעֲלֵי הַדִּין קַיְּמוּ הַתְּנַאי וּבוֹאוּ לָדוּן:
10. Если один из свидетелей говорит: «Сделка была совершена условно», а другой говорит: «Не было никаких условий», показания одного свидетеля имеют значение. י. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים עַל תְּנַאי הָיוּ הַדְּבָרִים וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר לֹא הָיָה שָׁם תְּנַאי הֲרֵי כָּאן עֵד אֶחָד:
11. Также в законах, касающихся финансовых вопросов, мы получаем показания только в присутствии сторон в процессе. Если же истец был смертельно болен или свидетели желали поехать за границу, а ответчик был вызван и все же не явился, то мы принимаем показания вне его присутствия. Когда применимо вышеизложенное? К показаниям, данным устно. Подлинность подписей на юридическом документе, напротив, может быть проверена вне присутствия ответчика. Более того, даже если подсудимый присутствует и громогласно протестует: «Этот документ — подделка», «они лжесвидетели» или «они недопустимые свидетели», — мы не обращаем на него внимания. Вместо этого мы проверяем подлинность документа. Если ответчик представляет доказательства, которые делают документ недействительным, он аннулируется. יא. גַּם בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת אֵין מְקַבְּלִין עֵדוּת אֶלָּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין. אִם הָיָה בַּעַל דִּין חוֹלֶה אוֹ שֶׁהָיוּ הָעֵדִים מְבַקְּשִׁים לֵילֵךְ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁלְחוּ לְבַעַל דִּין וְלֹא בָּא הֲרֵי אֵלּוּ מְקַבְּלִים עֵדִים שֶׁלֹּא בְּפָנָיו. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּעֵדוּת עַל פֶּה. אֲבָל בִּשְׁטָר מְקַיְּמִין בֵּית דִּין אֶת עֵדָיו שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין. וַאֲפִלּוּ הָיָה עוֹמֵד וְצוֹוֵחַ וְאוֹמֵר שְׁטָר מְזֻיָּף הוּא עֵדֵי שֶׁקֶר הֵן פְּסוּלֵי עֵדוּת הֵן אֵין מַשְׁגִּיחִין בּוֹ אֶלָּא מְקַיְּמִין אֶת הַשְּׁטָר וְאִם יֵשׁ לוֹ רְאָיָה לִפְסל יִפְסל:
12. Всякий раз, когда у истца есть свидетели, которые будут свидетельствовать в подтверждение его требования, он должен присматривать за свидетелями, пока не приведет их в суд. Если суду известно, что подсудимый человек сильный и упрямый, а истец утверждает, что свидетели боятся явиться и давать показания от имени истца, суд принуждает ответчика привести свидетелей. Мы судим дела с участием сильных и упрямых людей по этим и другим аналогичным принципам. יב. כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ רְאָיָה בְּעֵדִים מְטַפֵּל בָּעֵדִים עַד שֶׁיְּבִיאֵם לְבֵית דִּין. וְאִם יָדְעוּ בֵּית דִּין שֶׁבַּעַל דִּינוֹ אַלָּם וְטָעַן הַתּוֹבֵעַ שֶׁהָעֵדִים מִתְפַּחֲדִים מִבַּעַל דִּינוֹ שֶׁיָּבוֹאוּ וְיָעִידוּ לוֹ הֲרֵי בֵּית דִּין כּוֹפִין אֶת בַּעַל דִּינוֹ שֶׁיָּבִיא הוּא הָעֵדִים. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בִּדְבָרִים אֵלּוּ דָּנִין בָּהֶן לְאַלָּם:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter