16 Швата 5782 года, третий день недели, гл. Итро | 18-01-2022 13:33

Значение и внутренний смысл имени Хая-Мушка

«Хая» — это внутренняя жизненность, оживляющая тело в форме внутреннего облечения, а «Мушка» — вид благовоний.

7691 (0)
Перевод: Шолем Лугов Источник: «Двар Малхут» том 2, стр. 265-268
Значение и внутренний смысл имени Хая-Мушка
Рабанит Хая-Мушка Шнеерсон

…9. «Хая» (от слова «хаим» — жизнь) намекает и подразумевает общий аспект жизни души (части Всевышнего в буквальном смысле), который привлекается из источника жизни в Сущности Всевышнего.

В самой жизненности (души) есть в общем плане два уровня:

1. Частная (внутренняя) жизненность — свет и жизненность души, которые облекаются во внутренней и частной форме в тело (во внутренние силы).

2. Общая жизненность (облекающая душу) — которая выше облечения (во внутренней форме) в тело (и в общем — это проявляется в окружающих силах — воле и наслаждении).

И нужно сказать, что на эти два аспекта намекают два имени «Хая» и «Мушка»: «Хая» — это (главным образом) внутренняя жизненность, оживляющая тело в форме внутреннего облечения, а «Мушка» — вид благовоний58 (и благословляют на него «создавший ароматные вещества») и по некоторым мнениям это один из 11 компонентов воскурения («мор») — это облекающий аспект души, как известно, что запах относится к облекающему аспекту (не как еда, которую пробуют и она перерабатывается внутри тела и становится плотью и кровью), а запах возвращает душу [и поэтому благословляем на него «создавший ароматные вещества» на исходе субботы, «чтобы вернуть душу, страдающую по окончании субботы из-за дополнительной души, которая ушла и т.д.], так как запах (который доходит до облекающего аспекта души) обладает силой привлечь новую жизненность в тело. До такой степени, что душа получает удовольствие от запаха.

И в общем — из пяти имен, которые есть у нее (души): «нефеш», «руах», «нешама», «хая» и «йехида» — «Хая» подразумевает НАРАН (внутренний аспект), а «Мушка» («запах») подразумевает «хая» и «йехида» (облекающий аспект). И более подробно можно сказать, что «Хая» это «хая» в душе (близкий облекающий аспект внутреннего аспекта), а «Мушка» — «йехида» (облекающий аспект облекающего аспекта, «нешама» от «нешама»). До сути души (которая выше, чем (пять) имен, которыми названа она), что сущностное имя привлекает новый запах жизненности (наслаждение) в душу человека.

И когда эти два имени («Хая» и «Мушка») объединяются вместе как одно имя одного человека, то это показывает на слияние и объединение двух этих вещей вместе — что раскрытие облекающего аспекта и сущности души (одиннадцать, в соответствии с одиннадцатью компонентами воскурения) привлекается и одевается (не только в форме облекающего аспекта, как это происходит только с помощью запаха, а также) в форме внутреннего аспекта в тело и в десять внутренних сил.

Примечание:

58 См. «Сефер а-Сихот» 5750 года, том 1, стр. 297 прим. 97:

Нужно сказать, что источник имени «Мушка» — это трактат «Брахот» (43а): «На все благовония произносим благословение „создавший благоухающие деревья“, кроме мускуса (мушк), масла животного происхождения, на которое произносим благословение „создавший ароматные вещества“». И РИФ приводит версию «кроме мушка» и также написано у рабейну Йоны.

А по мнению РАМБАМа («Законы о благословениях» в начале главы 9 [и также в Тур, раздел «Орах хаим» в начале п. 216]. «Законы храмовой утвари» 1:3) и других комментаторов [так написано («по мнению РАМБАМа и других комментаторов») в «Тора ор» 99а. И см. РАМБАНа на главу «Тиса» там: «Согласились комментаторы и рав рабби Моше среди них»] (р. Авраам Эвен-Эзра [от имени рабби Саадьи Гаона], рабейну Бехайе, Абарбанель и другие — глава «Тиса» 30:23), это (перевод слова) «мор» (мирра) из компонентов воскурения, упомянутых в Торе (глава «Тиса» там) [и это не так, как считают РААВАД («Законы о храмовой утвари» там) и РАМБАН [см. «Тора Ор» там: «Только РААВАД и РАМБАН объяснили о другом»] (на слова из главы «Тиса», там) и см. рабейну Йона к трактату «Брахот» там — что «мускус» (в «Брахот» там) это не «мор» из Торы, которой из пряностей, как сказано («Песнь песней» 5:1): «набрал я мирры с бальзамом моим»].

И нужно заметить, что мы находим много женских имен по названиям цветов и ароматных веществ (как на святом языке, так и на других языках). И на основании этого можно сказать, что также имя «Мушка» было дано (в первый раз) по названию ароматного вещества «мор».

Из брошюры «Тобою будет благословлять Исраэль», суббота главы «Итро» 20 Швата и второй день главы «Мишпатим» 22 Швата
Опубликовано: 05.12.2012 Поддержите сайт www.moshiach.ru
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter