СБП. Дни Мошиаха! 19 Адара II 5784 г., шестой день недели Цав | 2024-03-29 06:23

Тринадцать правил толкования Торы

Тринадцать правил толкования Торы являются частью Устного Закона или Предания, который мы получили одновременно с самой Торой на горе Синай. Без этого Устного Закона Тора была бы для нас «книгой за семью печатями». Мы не знали бы, что имеет в виду Тора.

13901 (0) мин.

Тринадцать правил толкования Торы являются частью Устного Закона или Предания (Тора-шебеалПе), который мы получили одновременно с самой Торой на горе Синай. Без этого Устного Закона Тора была бы для нас «книгой за семью печатями». Мы не знали бы, что имеет в виду Тора. Это верно по отношению ко всем частям Торы — к ее рассказам (событиям, приведенным в Торе) и к законодательным ее разделам (законам и правилам, регулирующим наше повседневное поведение); но особенно это верно в отношении этих последних разделов. Насколько могут ошибаться те, которые пытаются трактовать Тору без Предания, перешедшего к нам из поколения в поколение от Моше-рабену и до настоящего времени, можно видеть на примере секты Караимов. Это была еврейская секта, образовавшаяся во второй половине VIII в. Она отбросила Предание (Мишна, Гемара и позднейшие раввинские источники) и претендовала на то, чтобы полагаться только на один Писаный Закон (Микра). Таким образом, они, к примеру, трактуют слова Торы «Не зажигайте огня в день субботний» буквально и сидят в полной темноте весь шаббат от пятницы вечером до сумерек следующего дня. Точно так же толкуют они буквально запрет Библии варить мясо козочки в молоке его матери, и поэтому не считают себя обязанными соблюдать еврейские законы о пище, как мы их выполняем, и т.д. Эта секта, как и другие секты, порвавшие с еврейской традицией, в конце концов прекратили или находятся на пути прекращения своего существования как религиозная группа, поскольку они исключили себя из среды еврейского народа, который является «народом только благодаря Торе и Преданию с горы Синай». Такая же участь уготована и другим сектам и движениям, проповедующим свою собственную форму «Иудаизма», отступающую от истинной традиционной веры и практики еврейской религии. Эти введенные в заблуждение последователи новых течений в конце концов или вернутся к подлинной еврейской пастве или, к сожалению, со временем ассимилируются в нееврейском окружении.

1. Дедукция от меньшего к большему и наоборот

קַּל וָחֹמֶר

Пример этому правилу мы находим в том стихе, где Моше говорит Б-гу: «Если сыны Израилевы не слушали меня, как же послушает меня Фараон?» Раши говорит по поводу этого стиха, что это один из десяти случаев «от меньшего к большему», которые мы находим в Торе.

Фактическое применение этого принципа основано на том месте в Торе, где говорится о наказании Мириами за клевету на ее брата Моше. По этому поводу приведено там следующее соображение: если бы Мириам прогневила своего отца настолько, что он в сердцах плюнул бы в ее присутствии, ее содержали бы с презрением в изоляции вне лагеря семь дней; тем более, — когда она прогневила Б-га. Логически она заслужила по крайней мере удвоенное наказание, т.е. изгнание из лагеря на 14 дней. Однако Б-г повелел поместить ее вне лагеря только на 7 дней. Этим учит нас Тора, что, пользуясь принципом «от меньшего к большему», следствие должно быть ограничено пределами исходной предпосылки; не больше и не меньше. Другими словами: если по закону полагается то-то и то-то в более легком случае, закон, конечно, не может быть более мягким, но он должен быть и не более суровым в данном более тяжелом случае.

Этот же принцип приложим и в обратном порядке. Если в более тяжелом положении Тора проявляет определенное послабление, мы можем заключить, что такое послабление должно, конечно же, быть приложимо к более легкому случаю; и опять-таки — не больше и не меньше.

2. Вывод из подобия слов или фраз в двух различных такстах в Торе

גְּזֵרָה שָׁוָה

Это означает, что, когда в Торе имеется одинаковое или подобное слово или выражение в двух отдельных случаях, то это указывает на то, что здесь имеется аналогия между этими обоими случаями и что один случай дополняет другой. Пример применения этого принципа мы находим в законе, запрещающем сделать себе в знак траура плешь по примеру идолопоклонников. В другом месте подобный закон устанавливает то же самое по отношению к коаним. В обоих случаях применено слово קרחה («плешь»). Согласно Преданию, это такой случай, когда должно быть применено правило Гзера шава, чтобы сделать отсюда заключение, что подобно тому, как в случае с коаним запрещение касается любой части головы, то это же должно иметь место и в случае с обычным (не коен) евреем; и подобно тому, как в последнем случае речь идет о трауре по умершему, имеется в виду то же самое и в случае с коаним. Мы подчеркнули «согласно Преданию», ибо это правило (как и другие перечисляемые здесь принципы) не может применяться произвольно, а только там, где на это имеется явное Предание.

3. Установление прецедента или общего правила, которое должно быть распространено на подобные случаи

בִּנְיַן אָב

Например, Тора разрешает готовить пищу в праздник Песах. Поскольку Песах является первым из всех праздников, он служит прецедентом для всех других праздников в части дозволения готовить пищу в любой Йом-тов.

Этот принцип может быть основан на одном тексте, как в упомянутом сейчас случае, или на двух текстах. Как на пример последнего случая, можно указать на закон относительно дефектов или деформаций у человека и у животного. Определение физических дефектов у живых существ взято из двух текстов в Торе, один текст относится к человеческим дефектам, дисквалифицирующим коэна в части возможности несения им службы в Храме, другой текст перечисляет дефекты у животных, делающие их непригодными быть принесенными в жертву на алтаре в Храме. Оба текста являются совместно основой для определения того, что является дефектом во всех случаях, в которых Тора пользуется термином «дефект», касается ли это человека или животного.

4. Общее правило, за которым следует частное (или следуют частные)

כְּלָל וּפְרָט

В этом случае общее правило квалифицируется и ограничивается частными, но не больше. Например, написано: «Когда кто из вас принесет жертву Б-гу из животного, из крупного рогатого скота или из овец». «Животное» — это обобщающий термин, который может включать также дикие кошерные животные. Но за общим термином «животные» следуют специфические частные определения, а именно: «крупный рогатый скот» и «овцы» а потому общий термин ограничивается только указанными ниже видами животных; следовательно, дикие животные исключены, — они непригодны для жертвоприношения.

5. Частное определение, за которым следует общее определение

פְּרָט וּכְלָל

В этом случае общее определение устанавливает, что именно должно быть включено сюда дополнительно. Примером этого правила может служить закон о возвращении хозяину утерянной им вещи. Сказано: «Так поступай с ослом его и с одеждою его». Это частные категории, исключающие, казалось бы, что-либо другое. Однако там же мы читаем дальше: «так поступай со всякою потерянною вещью брата твоего». Это уже общее определение, обязывающее возвращать любую потерю, которую, востребует ее владелец.

6. Общее определение, за которым следуют частности, после которых вновь следует общее определение

כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל

В данном случае частности, перечисленные в Торе, являются не исключающими, а собирательными определениями, включающими все, имеющее подобные свойства, и исключающими то, что не обладает такими особенностями. Примером этому может служить закон о передаче имущества на хранение. В Торе сказано: «Если отдаст кто ближнему своему деньги или вещи на хранение...». Эта формулировка начинается общим определением («Если отдаст кто ближнему своему»), затем продолжает частными определениями» («деньги или вещи») и затем вновь переходит к общим определениям («на хранение»). Применяя указанное правило, мы приходим к выводу, что этот закон охватывает не только деньги и вещи, но также и любое иное имущество, которое обладает свойствами денег и вещей, а именно: 1) присущей самому этому имуществу ценностью и 2) подвижностью. Следовательно, закон не включает такие виды имущества, как поля, ибо это недвижимое имущество, и не включает также, скажем, векселей, ибо они не обладают собственной ценностью (за исключением бумаги, на которой векселя написаны).

7. Общее определение, требующее частное определение для своего уточнения, и наоборот, частное определение, требующее пополнения в виде общего определения

מִכְּלָל שֶׁהוּא צָרִיךְ לִפְרָט. וּמִפְּרָט שֶׁהוּא צָרִיךְ לִכְלָל

Пример применения этого правила на практике можно найти в законе о посвящении первородного. Написано в Торе: «Посвяти мне всякого первородного». Это такое общее определение, которое само по себе включало бы также и первородного ребенка женского пола. Но в другом месте Тора уточняет: «только мужского пола». Теперь возникает вопрос: может быть, Тора имеет в виду мальчика, родившегося раньше всех остальных мальчиков, хотя девочки ему предшествовали? Поэтому Тора продолжает уточнять: «разверзающего всякую матернюю утробу»; значит, это должен быть действительно первородный мальчик, которого никто рождением не опередил. И дальше можно спросить: Тора говорит о первородном мальчике, родившемся естественным путем. А как же быть, когда такой первородный был извлечен посредством кесарева сечения? На это Тора отвечает настоятельным требованием, чтобы этот посвященный был именно первородным («бехор»). Следовательно, общее определение «первородный» уточняется этими специфическими терминами, чтобы указать на то, что посвящается только такой первенец, который отвечает всем трем условиям: 1) он мужского пола; 2) он родился естественным образом и 3) он действительно первородный.

8. Если объект, вошедший в общее определение, выделяется затем отдельно с целью выявить какие-либо новые данные, то он не представляет собою самостоятельный случай, а этим имеется в виду уточнить также и само общее определение

כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד. לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא. אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כֻּלּוֹ יָצָא

Пример применения этого правила мы находим в законе, касающемся запрета производить работу в субботу. В Торе написано: «Не делай никакой работы (в субботу)». Затем сказано: «Не возжигайте огня... в день субботний». Зажигание огня уже включено в общий запрет работать (включающий 39 различных видов работ, применявшихся, согласно преданию, при постройке Святилища). Почему же, в таком случае, упоминается зажигание огня особо? Ответ: для того, чтобы установить правило, которое должно быть приложимо как к огню, так и ко всем другим видам работ, входящим в общий запрет. А именно: точно так, как зажигание огня является одним из основных видов работ, запрещенных в субботу и обязывающих того, кто нечаянно преступил этот запрет, забыв, что этого делать в субботу нельзя, принести за этот нечаянный грех отдельную очистительную жертву (даже если этот грех был совершен совместно с какой-либо другой одной из 39 запрещенных видов работ), таким же образом обязывает к принесению такой жертвы ошибочное выполнение в субботу любого из 39 указанных видов работ в отдельности. Другими словами: на основе этого правила закон обязывает принести отдельную очистительную жертву за каждый нечаянно совершенный в субботу вид работ, входящих в число указанных 39 видов работ, даже если один, два или больше видов этих работ были совершены одновременно по забывчивости (совершивший забыл, что это запрещено делать в субботу).

9. Когда входящий в общее определение объект выделяется (упоминается отдельно) с целью определить известный момент, который также входит в это общее определение, то это выделение имеет целью облегчить, а не отягчать этот особый случай

כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעוֹן טוֹעַן אֶחָד שֶׁהוּא כְעִנְיָנוֹ. יָצָא לְהָקֵל וְלֹא לְהַחֲמִיר

Пример применения этого правила мы находим в законе, касающемся «негаим» (пятна или симптомы «цараат», проказы). Тора начинает общим правилом относительно накожных пятен и определяет три тяжелых симптома, из коих первые два являются признаками «тум'а» (скверны, т.е. указывающими на то, что субъект определенно поражен проказой): 1) волос внутри пятна побелел, 2) живое мясо (открытая язва) на опухшей коже и 3) если пятна на коже не изменились в течение первой недели изоляции, то требуется еще одна неделя изоляции, по истечении которой, если не было замечено изменения, пораженный объявлялся «тоар» (ритуально чистым). В то же время Тора указывает на «благоприятный» симптом, а именно: побеление всей кожи.

После этого общего правила следуют в Торе два частных вида кожных пятен: а) пятно, превратившееся в лишай, который был залечен, и б) пятно, превратившееся в место на коже, получившее ожог огнем. В каждом из обоих этих случаев упоминается только один отягчающий симптом, а именно — побеление волоса.

Согласно данному правилу, мы поэтому говорим, что намерением каждого из этих двух исключений является облегчить случай, а не отягчать его. То есть, мы применяем в этом случае правило благоприятного симптома (побеление всей кожи), а не правило отягчающего симптома (п.п. 1 и 2), за исключением единственного случая, упомянутого особо (побеление волоса).

10. Когда объект, уже вошедший в общее правило, исключается, с тем, чтобы уточнить определенный момент, не охваченный правилом, исключение имеет целью облегчить в одном отношении и отягчить в другом отношении

כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִטְעוֹן טוֹעַן אַחֵר שֶׁלֹּא כְעִנְיָנוֹ. יָצָא לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר

Примером применения на практике этого правила может служить закон о негаим (о пятнах), поразивших голову или бороду. Здесь Тора вводит новый симптом, ранее не вошедший в общее правило, а именно: желтый волос как признак тум'а. Следовательно, согласно предыдущему правилу, Тора указывает, что целью этого исключения является приложить к нему отягчающее обстоятельство желтого волоса как признака тум'а, присваивая ему в то же время облегчающий момент — в данном случае белый волос, — который не является признаком тум'а (хотя в других случаях наличия кожных пятен белый волос является признаком тум'а).

11. Объект, уже вошедший в общее правило, а затем исключенный из него с целью коснуться нового вопроса, не может быть снова включен в общее правило, пока об этом не будет явно сказано в Торе

כָּל דָּבָר שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא לִדּוֹן בַּדָּבָר הֶחָדָשׁ. אִי אַתָּה יָכוֹל לְהַחֲזִירוֹ לִכְלָלוֹ עַד שֶׁיַּחֲזִירֶנּוּ הַכָּתוּב לִכְלָלוֹ בְּפֵרוּשׁ

Например, Мецора (прокаженный), очистившийся от своей проказы, должен принести ряд жертв для искупления, в том числе овцу в качестве повинной жертвы (ашом).

Необходимость искупления объясняется между прочим и тем, что эта болезнь является наказанием за злой язык — клевету («лашон-ара»), за внесение раздора между людьми. Виновник этого поражается проказой и осуждается на изоляцию от общества. Во время бедственного своего уединения наказанный имеет возможность подумать о содеянном им зле и раскаяться. Тора устанавливает, что эта овца должна быть принесена в жертву на том же месте, где приносятся очистительные жертвы всесожжения, а именно: на северном углу алтаря. Затем Тора продолжает: «ибо подобно жертве очистительной жертва повинная». Но это общее правило уже раз было упомянуто. Необходимость повторить это утверждение вызвана тем, что случай с повинной жертвой прокаженного был исключен из общего правила введением нового закона, связанного с данным случаем, а именно: помазание кровью жертвы мочки правого уха, а также большого пальца руки и ноги прокаженного (процедура, не требующаяся во всех других обычных случаях принесения повинной жертвы). Следовательно, можно было подумать, что это исключение касается также и других моментов (как сжигание тука жертвы и т.п.). Вот почему оказалось необходимым, чтобы Тора вновь включила этот частный случай в его общую категорию или общее правило.

12. Объект, выведенный из его контекста или из последующего текста

דָּבָר הַלָּמֵד מֵעִנְיָנוֹ. וְדָבָר הַלָּמֵד מִסּוֹפוֹ

Например, одной из Десяти Заповедей является заповедь: «Не кради». Наши мудрецы объясняют, что здесь имеется в виду кража (похищение) человека, наказуемая смертью. Они выводят это из того факта, что эта «кража» приведена в Торе в том же контексте, что и заповедь «Не убивай» и т.д., за что Тора (в другом месте) явно наказывает смертью. С другой стороны, стих «Не крадите, не утаивайте» и т.д. относится к краже денег или других ценностей, не наказуемой смертью.

Пример применения другой части этого правила мы находим в законе, касающемся появления язвы проказы в строении. Сказано в Торе: «Когда войдете в землю Ханаанскую... и Я наведу язву проказы на дом в земле владения вашего». Тора не уточняет здесь о каком строении идет речь, о деревянном или каменном. Но дальше, говоря о пораженном доме, Тора упоминает в частности «камни его, и дерево его, и всю обмазку дома». Таким образом, этот дальнейший текст объясняет, какого именно типа строения имеет в виду этот закон.

13. Когда два стиха противоречат друг другу, они могут быть поняты посредством третьего стиха, который согласовывает их

שְׁנֵי כְתוּבִים הַמַּכְחִישִׁים זֶה אֶת זֶה. עַד שֶׁיָּבוֹא הַכָּתוּב הַשְּׁלִישִׁי וְיַכְרִיעַ בֵּינֵיהֶם:

Например, написано: «И Я буду говорить с тобою (с Моше) поверх капорет». Капорет — это золотая крышка кивота в Святое-Святых. В другом месте Торы сказано: «И, Б-г говорил с ним из шатра Соборного». Этот «шатер соборный» является скинией вообще. Таким образом оба эти стиха противоречат друг другу. Но они согласовываются при помощи третьего стиха: «И когда входил Моше в шатер соборный... слышал он голос, беседующий с ним с крышки, которая над кивотом откровения, из среды двух херувимов; и так говорил ему». Другими словами: Моше слушал разговор в шатре, но голос приходил к нему поверх крышки, которая находилась в Святое Святых.

Опубликовано: 02.01.2006 Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter