СБП. Дни Мошиаха! 10 Нисана 5784 г., пятый день недели Мецора | 2024-04-18 01:33

Законы в отношении второго дня праздника вне Земли Израиля

Вне Земли Израиля, где делают два дня праздника из сомнения, то, что запрещено в первый день праздника, запрещено и во второй.

Источник: «Шулхан Арух а-Рав» гл. 496 Перевод:Моше-Залман Забродин 05.09.2022 543 мин.

1. Вне Земли Израиля, где делают два дня праздника из сомнения, то, что запрещено в первый день праздника, запрещено и во второй. И того, кто сознательно нарушает законы второго дня праздника, подвергают отлучению («нидуй»), как если он делает во второй день праздника то, что в первый день запрещено делать по Торе, так и если во второй день праздника он делает то, что в первый день праздника запрещено делать по мудрецам, как например, если он вышел за «тхум» (установленную границу, за которую запрещено выходить).

[Алтер Ребе говорит про время, когда месяц освящали на основании свидетельских показаний. В наше время речь идёт о поддержании обычая наших предков. См. «Орах Хаим» гл. 600:1-2]

2. О чем это сказано? О втором дне праздника, основа которого — по постановлению мудрецов, и если человек нарушает его, идя против того, что установлено мудрецами, считается, что он подрывает всю заповедь, ведь основа второго дня праздника — по мудрецам, поэтому такого человека подвергают отлучению.

Что же касается того, основа чего по Торе, как, например, первый день праздника, человека не подвергают отлучению если он не сделал вид работы, которую в праздник запрещено делать по Торе, а если в первый день праздника человек сделал работу, запрещённую по мудрецам, его не подвергают отлучению, а дают плетей за бунтарское поведение.

Однако если человек поступил в соответствии с указанием мудреца, который ошибся, или же поступил несознательно, то человеку не дают плетей и не отлучают его даже если он сделал то, что запрещено по Торе.

3. Там где сказано, что человека подвергают отлучению, если речь идёт о ученике мудрецов, его не отлучают, а дают плетей за бунтарское поведение.

4. Нет разницы между первым днём праздника и вторым, кроме как в отношении мертвого, как будет объяснено в главе 526.

И также в отношении нанесения на глаз сурьмы, даже если человеку не угрожает опасность если он ее не нанесет, например если глаз уже начал выздоравливать.

В первый день праздника сурьму наносят только посредством нееврея, но во второй день можно это делать даже еврею, поскольку это связано с некоторой степенью болезни, даже если эта болезнь не включает всё тело.

5. И, разумеется, тому, у кого болезненное состояние приводит к тому, что от этого страдает всё его тело, разрешено делать (во второй день праздника) то, что запрещено мудрецами, ведь в такой ситуации человеку можно делать это даже в первый день праздника измененным способом, как объяснялось в главе 328. Во второй день праздника это можно делать не прибегая к измененному способу.

Исключением является второй день Рош а-Шана, поскольку он отличается от первого дня Рош а-Шана только в отношении мертвого, как будет объясняться в главе 526 по причине, которая приводится в главе 600, смотри там.

Однако то, что запрещено по Торе, запрещено делать посредством еврея даже во второй день праздника, даже если заболевание включает всё тело, если нет опасности.

6. Запрещено делать кровопускание, что называют кепфен (на идише — «банкэс» [см. «Мишна Брура» 496:8]) тому, кто упал, и его кровь сгустилась, даже посредством нееврея, поскольку можно подождать до окончания праздника.

7. Жителям Земли Израиля, которые прибыли в диаспору (то есть на территорию за пределами Земли Израиля), запрещено даже непублично исполнять работу во второй день праздника в еврейском поселении, и это же касается пустыни, если она находится в пределах разрешенной территории (то есть в пределах 2000 амот [1 ама по мнению р. Хаима Наэ — 48 см.]) от города, где проживают евреи, и это даже если жители Земли Израиля намереваются возвратиться в Землю Израиля, по причине, которая объясняется в главе 468, однако если они всё же выполнили запрещённую работу, их не отстраняют от общины и не дают плетей, поскольку у них намерение возвратиться в Землю Израиля.

8. Если второй день праздника пришелся на канун субботы, то им не нужно делать «смешение блюд» («эрув тавшилин»), поскольку это непубличное действие, и поэтому в отношении этого не поступают в соответствии со строгими практиками того места, куда прибыли, ведь у них есть намерение возвратиться, и по этой причине во второй день праздника они шепотом должны молиться молитву 18 благословений, а также непублично одевать тфиллин, поскольку они имеют намерение возвратиться в Землю Израиля, на них накладывают строгие аспекты того места откуда они прибыли, как объясняется в главе 468. Тем не менее (даже во второй день праздника) они должны ходить в праздничной одежде, поскольку это публичная вещь.

9. Если же у жителей Земли Израиля, которые отправились в диаспору, нет намерения возвратиться в Землю Израиля, — если они находятся в пределах разрешенной территории одного из городов вне Земли Израиля, даже если в этом городе не проживают евреи, считается, что они сразу становятся как жители диаспоры, и им запрещено выполнять работу во второй день праздника как в пределах разрешенной территории, так и за его пределами, а также они молятся такую же молитву как местные жители, и им необходимо делать «эрув тавшилин» как и остальным жителям диаспоры. Однако всё то время, пока они не оказались в пределах разрешенной территории одного из городов диаспоры, они не приобрели статус жителей диаспоры, и им разрешено выполнять работу во второй день праздника, поскольку во всех отношениях они как жители Земли Израиля.

10. Тот, кто из Земли Израиля переезжает со своей женой в диаспору — несмотря на то, что у него намерение возвратиться (в Землю Израиля), закон в отношении него такой, как в отношении того, кто не имеет намерения возвратиться.

11. Если жители диаспоры приехали в Землю Израиля, несмотря на то, что у них намерение возвратиться в диаспору, тем не менее, они отмечают только один день праздника, как жители Земли Израиля, а есть такие, которые с этим спорят.

Каждый, кто не намеревается возвратиться в свое место, даже если его жена осталась в том месте — считается, что он не намеревается возвратиться в свое место.

Комментарии: 0 Поддержите сайт
Читайте еще:
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter