В выступлении 27 Швата 5752 (1.2.92) Ребе заканчивает пожеланием, чтобы Мошиах пришел немедленно в буквальном смысле, со всеми значениями этого слова.
Слово «немедленно» на иврите מייד (произносится «мияд»). Ребе объясняет, что это слово образует аббревиатуру состоящую из трех имен: Моше, Исраэль (Баал-Шем-Тов) и Давид (Король Мошиах).
В сноске №148 Ребе добавляет, что это слово имеет еще одну аббревиатуру, которая относится к нашему поколению. Слово «мияд» намекает на трех людей, связанных с предыдущим Ребе в порядке, близким к нам: Мошиах (его имя Менахем), Йосеф-Ицхак (Ребе РАЯЦ), Довбер (второе имя Ребе РАШАБа).
Отсюда совершенно ясно, что Ребе намекает на себя, как на Мошиаха. Три человека, которые связаны с Ребе РАЯЦ, — это он сам, его отец и его зять — Ребе Король Мошиах!
Интересно также отметить, что в отличие от двух последних букв, которые соответствуют именам, Ребе пишет о себе прежде всего «Мошиах», а потом уже в скобках добавляет, что «его имя Менахем».
Хасиды цитируют изречение из «Пиркей Авот» (3:17): «Если нет муки, то нет и Торы» и интерпретируют его так: «Если нет муки» — если есть недостаток в понимании кто является Мошиахом, о чем идет речь в сноске №148 (гематрия «кемах» — мука), то «нет и Торы» — изучение об Освобождении становится неполным.
Слово «в буквальном смысле» на иврите ממש (произносится «мамаш»). У хасидов есть традиция, что это слово является аббревиатурой имени Ребе — Менахем-Мендель Шнеерсон!