В День памяти жертв Холокоста и в течение этой недели мы чтим благословенную память шести миллионов евреев — мужчин, женщин и детей, которые были зверски убиты нацистским режимом и его пособниками — один из самых мрачных периодов в истории человечества. Мы также вспоминаем бесчисленное множество других невинных жертв этой трагедии.
Ранее в этом году наша страна торжественно отметила 80-ю годовщину освобождения Освенцима, в ходе которой мы почтили память матерей, отцов, сестер, братьев, дочерей, сыновей, бабушек и дедушек, чье будущее было варварски разорвано в оккупированной нацистами Европе. В эти Дни памяти жертв Холокоста мы еще раз чтим память каждого выжившего в Холокосте, который передал свою мудрость молодым поколениям. Сегодня и каждый день мы обязуемся сохранять их истории.
К сожалению, наша страна стала свидетелем самой страшной вспышки антисемитизма на американской земле за последние поколения. Почти каждый день после смертоносного нападения на Израиль 7 октября 2023 года американские евреи подвергались угрозам — напоминание о том, что яд антисемитизма, к сожалению, все еще существует.
По этой причине моя администрация с гордостью отстаивает простую истину о том, что антисемитизму нет места в цивилизованном обществе. Будучи президентом, я подписал указ, предписывающий федеральному правительству использовать все доступные и соответствующие правовые инструменты для борьбы со всплеском антисемитских преследований в наших школах и на кампусах колледжей, в том числе путем высылки иностранцев, которые нарушают наши законы. Мы также твердо привержены расследованию и быстрому наказанию всех случаев антисемитской дискриминации в левых, антиамериканских колледжах и университетах.
В эти Дни памяти жертв Холокоста мы размышляем о мрачном оскорблении человеческого достоинства, нанесенном нацистами. Мы дорожим вечной памятью всех тех, чьи жизни были потеряны из-за смертоносного бедствия антисемитизма. Прежде всего, мы клянемся никогда не забывать зверства Холокоста. Мы заявляем, что никогда больше означает сейчас.
Поэтому я, Дональд Дж. Трамп, президент Соединенных Штатов Америки, настоящим прошу народ Соединенных Штатов соблюдать Дни памяти жертв Холокоста с 20 по 27 апреля 2025 года и торжественную годовщину освобождения нацистских лагерей смерти с соответствующим изучением, молитвами и поминовением и чтить память жертв Холокоста и нацистских преследований, помня уроки этого злодеяния, чтобы оно никогда не повторилось.