19 Менахем-Ава 5781 года, четвертый день недели, гл. Экев

Саудовский писатель против «палестинцев»: земля принадлежит Израилю!

30.04.2020 50755 (6)
Перевод с арабского: доктор Гай Бехор Перевод на русский: Александр Непомнящий
Скачать видео
Саудовский писатель против «палестинцев»: земля принадлежит Израилю!
Раваф Бин ас-Саин

«Подарок» от Саудовской Аравии: известный саудовский писатель разоблачает ложь о местоположении «мечети Аль-акcа» и высказывает всё, что думает о «палестинских арабах» (он категорически отказывается использовать в их адрес слово «народ», напротив, подчёркивая, что это лишь остатки разных других народов). Необходимое пояснение: в последние несколько дней в социальных сетях разразилась настоящая «твит-война» между «палестинскими арабами» и саудитами. Это случилось после того, как «палестинские» СМИ опубликовали карикатуры, злорадствующие по поводу потерь Саудовской Аравии из-за резкого падения цен на нефть. Ролик, записанный известным саудовским писателем Равафом Бин-а-Саином стал одной из самых резких реакций. Тот, кто считает, будто бы все арабы такие же, как выдуманные «палестинцы» — заблуждается! Ниже перевод большей части выступления Равафа Бин ас-Саина:

— Послушай-ка, ты, палестинец — ты, вообще, никакой не араб. И нет у тебя твоей земли... Это страна — Земля Израиля, а потому, и «проблема» у израильтян — не у вас. И состоит она в самом вашем существовании... Кого вы пытаетесь надуть, палестинцы? Вы, ведь, даже не арабы. Вы просто то, что осталось от цыган, монголов, черкесов и других. Палестина — это земля, принадлежащая потомкам Израиля. Так написано в Коране.

Вы, палестинцы, сеете зло повсюду, где только оказываетесь. Нет среди вас достойных мужей. Мы — саудовцы поддерживали вас с 1948 года, вы же отвечаете нам проклятиями и пожеланиями зла... Вы больны, предательство у вас в крови. Лучше лечь спать у еврея, чем у палестинца. Я приглашу еврея в свой дом, напою и накормлю его от всего сердца. Но никогда не пущу палестинца.

Потомки Израиля, чтобы вы знали, это — потомки Ицхака, а мы (показывая на себя) арабы — потомки Ишмаэля. Ицхак и Ишмаэль были братьями, нашим общим праотцом был Авраам, мир праху его!

Иными словами, евреи — наши двоюродные братья. И они живут на своей земле. Вы же, палестинцы, вы тут вообще причём? Откуда вы вообще взялись? Вы же даже не арабы вовсе. Какое вам за дело до наших семейных дел с евреями? Зачем вы влезли между нами. Вы вообще остатки других народов — монголов, черкесов и прочих...

Да, и по поводу мечети «Аль-акса», к вашему сведению, она вообще не принадлежит вам. Нет вообще никакой мечети «Аль-акса», есть только Иерусалим. Настоящая «Мечеть Аль-акса» — та, что упоминается в Коране, находится в Джиаране, на земле Саудовской Аравии, в 29 километрах от Таифа. Там стояли две мечети: «близкая мечеть» («аль-адна») и «далёкая мечеть» («аль-акса»). И ещё, кстати, по вашим же словам, мечеть «Аль-акса» (в Иерусалиме) вообще построена 60 лет спустя, после смерти Мухаммада. Как же он мог унестись с неё на небо? Что вы чушь порите?

Кого вы пытаетесь надуть? Верещите и ноете, мол, у вас есть проблема и Саудовская Аравия должна вас содержать. Я сам давал вам денег — ещё со школы, на протяжении долгих лет. «Палестина, — говорили нам. — Пожертвуй реал и спаси Палестину, спаси арабов». Но кто сказал, что вы, вообще, арабы? Мои пожертвования пошли к чёрту, миллионы пошли прахом. Мы вас содержали, вас, и ваших отцов, и ваши дедов. Вы же только и знаете, как проклинать тех, кто вас содержит. Такие вы арабы? Такие вы мусульмане? Такая у вас совесть и мораль? Нет в вас ничего подобного.

Потомки Израиля живут на своей земле. Это не ваша земля!

Поддержите сайт www.moshiach.ru
Читайте еще на эту тему:
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter