СБП. Дни Мошиаха! 18 Адара II 5784 г., пятый день недели Цав | 2024-03-28 05:33

Комментарии

(написать новый комментарий)
  1. # Пейсах пишет: [25.08.2019 13:03]

    Спасибо! Но еще нужно Цомо-цомо объяснить для русскоязычных : ) А также душу и тело желательно. . .

  2. # Коля Николаев пишет: [27.08.2019 19:59]

    В наших местах "цомо" означает "зачем".

  3. # Даниэль Клугер пишет: [11.05.2020 19:44]

    Между тем, сапожник Герш весело, хотя и нетвердо, топал по широкой накатанной дороге от корчмы к своему дому на окраине. Было ему хорошо и покойно, а что кружилась голова — так это лишь добавляло веселья. Он громко пел веселую песню о непутевом еврее Марко, самозабвенно выводил ее простую мелодию на манер плясовой, подбоченясь и притопывая ногами, обутыми в старые, но крепкие сапоги:  
     — Ах ты, дурень Марко,  
    Шо ж ты робиш сварку,
     Нi купуєш, нi торгуєш,
    Тiльки людей псуєш!
     Eх, eх, не боюся нiкого,
     Тiльки Бога одного!

  4. # MM19 пишет: [09.09.2020 01:47]

    Спасибо! Очень нравится песня!

  5. # MM19 пишет: [09.09.2020 01:51]

    Можно комментарий для другого комментирующего:  Очень люблю баллады Даниеля Клугера! ! ! ! Спасибо! ! ! !

Чтобы оставить комментарий требуется регистрация
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter