СБП. Дни Мошиаха! 25 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-05-03 01:00

Том 11, стр. 210

…было в установлении нашего обычая считать с буквы «ламед». И понятно, что относились очень строго к самому тексту отчета — изменить его в соответствии со всеми мнениями, которые были приведены в связи с разницей между «ба Омер» и «ла Омер». Но не относились строго к изменению в вещах, которые не являются такими точными, как в дате в письмах и т.д. И это наподобие тому, что в трех первых частях книги «Тания» очень строго отмечены места, где сказано «и т.д.» и места, где сказано «и т.п.»1 (на мой взгляд причина этого — согласно высказыванию наших благословенной памяти учителей «каждая фраза и т.д.»). Но в «Святых посланиях» не относились к этому так строго. И как я заметил во вступлении к указателю в книге «Тания». И по понятной причине я не хотел опубликовать эту причину.

8) Прилагаю здесь брошюру продолжения «Записок об аресте», которая, несомненно, заинтересует Вас.

С уважением и благоволением,

М. Шнеерсон

P.S.

Вот сейчас было получено известие, что собрание фонда спасения будет в следующий понедельник. И я просил послать Вам телеграмму об этом, а также с Вашей помощью и раввину Гутнеру — с которым, несомненно, Вы находитесь в связи, чтобы у Вас нашлось время для того, чтобы смогли подгонять его в отношении помощи в издании энциклопедии, так как в этом году им угрожают дать намного меньше, чем в прошлом году и, поэтому, в этом необходимы особые усилия. И возможно, что-то получится.

В различии между буквами «бейт» или «ламед», и наподобие этого, нужно заметить из «Святых посланий» в конце п. 13.

Что касается написанного в моем предыдущем письме2, по поводу написанного в «Шулхан Арух», раздел «Орах хаим» п. 158:

1) Что ТАЗ (и не только «я слышал, что говорят» у ТАЗа) облегчает больше Маген Авраама (как объясняет его мнение Алтер Ребе — там, в его «Шулхан Арухе», п. 7) — понятно из того, что он подчеркивает, причем несколько раз — так как совершил действие превращающее в напиток и т.д. стало действие, что это напиток и т.д. — что не так у Маген Авраама, что должно быть «когда размельчил… имел в виду только съесть это».

И тогда разделяются во мнениях ТАЗ и Маген Авраам во всех смыслах между этими двумя крайностями. И как когда считал за еду и также за питье (что с помощью этого нет здесь доказывающего действия и поэтому все зависит от последовавшего действия) и еще.

2) Из этого Алтер Ребе мог бы объяснить слова Маген Авраам — это не относится к данному случаю, так как каким бы ни было мнение ТАЗа, Маген Авраам не согласен с ним — согласно объяснению Алтер Ребе — в отношении «слышал, что так говорят». И тогда должно быть так, что у Алтер Ребе есть доказательство этому объяснению, но не из-за того, что нельзя сказать по-другому. — И можно сказать…

Примечания:
1) Когда в книге «Тания» цитируется неполный отрывок из Торы, Алтер Ребе пишет «и т.д.». а когда отрывок из высказываний мудрецов, то он пишет «и т.п.». Здесь подчеркивается, насколько точен автор даже в таких, на первый взгляд мелких, вещах.
2) Письмо 3452.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 2973 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter