Беар-Бехукотай
Второй день
19. И даст земля плоды свои, и будете есть досыта, и будете жить безбедно на ней.
и будете есть досыта. (Сколько бы вы ни съели) в утробе это будет благодатным (даст вам насыщение, пользу; см. РАШИ к 26,5) [Сифра].
и даст земля... и будете жить безбедно на ней. (Будете жить спокойно) не боясь засухи.
20. А если скажете: Что нам есть в седьмом году, ведь не будем ни сеять, ни убирать наш урожай?
ни убирать. В дом, в хранилища.
наш урожай. Как, например, вино, плоды дерева и самосев — выросшее само по себе (без вмешательства человека).
21. Я пошлю Мое благословение вам в шестом году, и он принесет урожай на три года.
на три года (для трех лет). Для части шестого года, от Нисана до Новолетия (седьмого года), для (всего) седьмого года и для (части) восьмого, потому что в восьмом году сеять будут в мархешване, а урожай соберут в Нисане.
22. И посеете в восьмом году, и будете есть из урожая старое до девятого года, до его урожая есть будете старое.
до девятого года. До праздника Кущей девятого года, когда урожай восьмого года доставляют в хранилища, потому что летом (плоды) оставляют на гумнах, а в месяце Тишрей наступает пора убрать их в хранилища. Иногда (земля) должна была принести урожай на четыре года в шестом году, предшествующем седьмому субботнему, когда землю не возделывали два года подряд: в седьмом году и в юбилейном. Однако этот стих относится ко всем другим (т.е. обычным) субботним годам (за которыми не следует юбилей).
23. И земля не должна продаваться навечно; ибо Мне (принадлежит) земля; ибо пришельцы и поселенцы вы при Мне.
и земля не должна продаваться. Это присоединяет запретительную заповедь (к повелевающей заповеди о) возврате полей их владельцам в юбилейном году, чтобы купивший (поле) не захватил его (не присвоил его навсегда) [Сифра].
навечно. Окончательно, с полным отчуждением, когда продажа совершается окончательно и навсегда.
ибо Мне (принадлежит) земля. Не смотри на нее недобрым глазом (корыстолюбиво), потому что она не твоя [Сифра].
24. И на всей земле владения вашего выкуп давайте земле.
и на всей земле владения вашего. (Имеет целью) включить (в общее правило о выкупе) дома и раба-иври (т.е. ему также предоставляется право выкупа). Это разъясняется в трактате Кидушин в первой части [21а]. А согласно прямому смыслу, это связано с последующим: тот, кто продал свое владение, имеет право выкупить его по истечении двух лет, либо он сам, либо его родственник, и покупатель (распоряжающийся имуществом на протяжении двух лет) не вправе препятствовать этому.
25. Если оскудеет твой брат и продаст от владения своего, то придет его родич, самый близкий ему, и выкупит проданное братом его.
если оскудеет (обеднеет) твой брат и продаст. Учит, что человек вправе продать свое поле только под давлением нищеты (которая принуждает его к этому) [Сифра].
от владения своего. Но не все (свое владение). Это учит доброму правилу, (человек должен стараться) оставить себе поле (часть недвижимого имущества, даже тогда, когда находится в стеснительных обстоятельствах).
и выкупит проданное братом его. И приобретший не вправе препятствовать этому.
26. А тот, у кого нет родича, но хватит его достояния, и найдет, сколько нужно для выкупа.
тот, у кого нет родича. Но разве есть человек в Израиле, у которого нет родственников? Однако (это означает), что нет родственника, который мог бы выкупить проданное [Сифра; Кидушин 21а].
27. То сочтет годы продажи своей, и вернет оставшееся тому, кому продал, и возвратится к (земельному) владению своему.
то сочтет годы продажи своей. Сколько лет оставалось до юбилея? Столько-то. А за сколько я продал тебе? За столько-то. Ты обязан возвратить это в юбилейном году. Следовательно, ты купил определенное количество урожаев, (заплатив) определенную сумму за каждый год. Ты пользовался этим три или четыре года, вычти из (общей) суммы плату за этот период и возьми остальное. И таково (значение сказанного) «и возвратит оставшееся» от полученного при продаже после вычета (платы) за пользование, и это следует возвратить тому, кто купил.
тому, кому продал. (Должен вернуть тому, кому) продал сам желающий теперь выкупить (но никакому другому человеку, распоряжающемуся имуществом, приобретенным у человека, которому оно было продано первоначально) [Сифра; Арахин 30а].
28. А если не найдет рука его, сколько нужно вернуть тому, останется проданное им в руках купившего это до юбилейного года; и отойдет оно в юбилей, и возвратится он к владению своему.
сколько нужно вернуть ему. (букв.: достаточно для возвращения ему). Отсюда (следует), что нельзя выкупить по частям.
до юбилейного года. (До юбилейного года, но не включая его) чтобы в этот год ничего не входило, так как юбилей отпускает (возвращает поле владельцу) с самого своего начала (и отличие от отмены долгов, происходящей в конце субботнего года; см. Дварим 15) [Сифра; Арахин 28б].