По случаю праздника Шавуот, времени дарования нашей Торы, которое приближается для нас и всего еврейского народа на благо и благословение, я желаю Вам с друзьями, которым Б-г подарит долгие дни и хорошие годы, получить Тору с радостью и глубоким смыслом (как выражался мой тесть и учитель), а затем соблюдать ее в течение года.
С уважением и благословением по случаю праздника.
Отдельной почтой Вам направлен каталог наших изданий, в целях реализации Вашего предложения, для библиотеки комитета по образованию Вашего города. Вы обязательно попросите коллег указать, каких книг вам не хватает, а какие запрашиваете. Они будут с радостью отправлены для всеобщего блага.
№8632
С Б-жьей помощью
4 Сивана, 5723 года
Бруклин
Мир и благословение!
Отвечаю на Ваше письмо от новомесячья Сивана.
В благоприятный момент Ваше имя и все, о ком Вы пишете, будут упомянуты возле святого места упокоения моего тестя и учителям, чьи заслуги защитят нас.
Расскажите мне вкратце, какой была Ваша жизнь. Основываясь на содержании этого письма, я надеюсь, что Вы осуществите на практике свое благое намерение — изучать нашу Тору, учение жизни, ее открытую часть и ее глубокое измерение с энтузиазмом и усердием1. И ведь учёба ведёт к действиям — исполнению заповедей самым лучшим образом. Нам дано обещание2, что желающим очиститься приходят на помощь. Да будет угодно, чтобы Вы также повлияли на своих друзей и окружающих таким же образом.
Вы говорите мне, что изменили свой молитвенный ритуал, переняв ритуал ХАБАДа по обычаю АРИЗАЛа. Вы спрашиваете меня, следует ли сделать то же самое с тфиллин3.
Вы не говорите мне, почему у Вас есть какие-либо сомнения по этому поводу. Действительно, у Вас есть заслуга и успех в том, что вы являетесь учеником йешивы «Томхей-Тмимим», основанной и управляемой нашими святыми учителями, главами ХАБАДа. Пусть Б-г побудит Вас поступать так еще в большей степени, во всем, что только что было сказано, и с радостью.
Примечания:
1) Адресовано студенту йешивы.
2) В трактате «Йома» 38б.
3) Завязать узел по обычаю ХАБАДа.