27 Менахем-Ава 5781 года, пятый день недели, гл. Реэ

Законы о кануне Песаха, который приходится на шабат

1495 (4)
Перевод: Моше-Залман Забродин Источник: «Шулхан Арух а-Рав» 444:1-20
Законы о кануне Песаха, который приходится на шабат
Законы о кануне Песаха, который приходится на шабат

1) Если 14 Нисана выпадает на шабат, то, поскольку невозможно сделать проверку на наличие хамца в шабат ночью, так как запрещено передвигать свечу, чтобы сделать проверку при её свете, и также невозможно сделать проверку днём, как объясняется в главе 433, (по этим причинам) все сдвигают проверку на более раннее время, а именно на ночь четверга, то есть ночь (с которой начинается) 13 Нисана.

При этом произносят благословение «на уничтожение хамца» и аннулируют весь хамец, который остался во владении и не был обнаружен при этой проверке.

В отношении найденного хамца и того, который оставляют для последующего употребления в пищу, ведут себя осторожно и кладут в укромное место, чтобы его не растащили дети а также ползучие существа, как объясняется в главе 434.

2) В канун шабата (то есть в пятницу), человеку необходимо уничтожить весь хамец, который находится в его владении, оставив (из хамца) только то количество, которое необходимо для двух субботних трапез.

Что же касается третьей субботней трапезы, поскольку её время начинается в шабат после полудня, на ней можно есть только «маца ашира» (досл. «богатая маца»), то есть мацу, которая была замешана на вине, или на одной из следующих жидкостях: масле, меду, молоке, и других жидкостях, а также соках.

Причина этого заключается в том, что маца, замешанная на этих жидкостях не называется «лехем они» (досл. «хлеб бедности»), следовательно, вкушая такую мацу человек не может исполнить свою обязанность есть мацу в Песах, и поэтому такую мацу можно есть в канун Песаха.

Однако запрещено есть в канун Песаха всякую мацу, вкушая которую человек может исполнить свой долг есть мацу в Песах, как будет объясняться в главе 471.

3) В этих странах не принято есть «маца ашира» в канун Песаха начиная с пятого часа и далее, по причине, которая разъясняется в главе 462. Исходя из этого, для третьей трапезы можно взять мясо, рыбу и тому подобные виды пищи, которые обычно едят с хлебом, поскольку есть мнение, согласно которому можно исполнить третью трапезу, используя эти виды пищи даже если речь идёт о третьей трапезе в остальные субботы на протяжении года, как было объяснено в главе 291.

4) Если у человека (для третьей трапезы) нет пищи, которую обычно едят с хлебом, то он может использовать для третьей трапезы разные виды плодов, поскольку есть мнения, согласно которым даже этим человек исполняет свою обязанность в отношении третьей трапезы.

Было бы правильно использовать для третьей трапезы варёную мацу, которая не разварилась при варке полностью, и она содержит куски объёмом «ке-заит», таким образом, что на них можно произносить благословение «выращивающий хлеб из земли» и благословение после трапезы.

Используя такого рода мацу, можно исполнить обязанность третьей трапезы по всем мнениям, поскольку такую мацу можно есть в канун Песаха, ведь человек не исполняет свой долг есть мацу в Песах если ест такую мацу (как будет объяснено в главе 461).

Однако есть такую мацу во время третьей трапезы не принято.

Тот же, у кого есть такой обычай, и также что касается мест, где есть обычай употреблять в пищу «маца ашира» (богатую мацу), должны быть осторожны в отношении третьей трапезы, чтобы завершить трапезу до десятого часа, поскольку с этого момента и далее запрещено есть то, что имеет статус «хлеб» до вечера, как будет объясняться в главе 471.

5) Когда человек уничтожает хамец в канун шабата, несмотря на то, что по закону он может уничтожить его незадолго до наступления темноты и нет обязанности уничтожать его до полудня, как в другие годы, поскольку хамец ещё можно есть до пятого часа следующего дня, тем не менее хорошо уничтожить хамец в канун шабата до полудня, для того чтобы не ошиблись и не стали уничтожать хамец и в другие годы после полудня в канун Песаха.

6) Однако нет обязанности аннулировать хамец в канун шабата во время его уничтожения, как в другие годы, поскольку человек уже аннулировал в четверг весь хамец, который находится в его владении, который он не нашёл и о котором не знает.

Что же касается того хамца, который есть в его владении о котором человеку известно — невозможно аннулировать этот хамец в канун шабата, поскольку от этого хамца ещё понадобится есть в шаббат.

7) Необходимо предупредить посланника общины, чтобы он не удлинял утреннюю молитву в шаббат (по причине того, что необходимо вовремя закончить есть хамец), чтобы не прийти к нарушению.

8) Не следует варить для этого шабата крупы, различные виды муки, а также другие варёные блюда, которым свойственно прилипать к кастрюле или тарелке, чтобы не пришлось с целью устранить прилипший хамец, мыть данную посуду в шабат после окончания приёма пищи, поскольку это мытье не для нужды шабата, а мыть посуду не для нужды шабата запрещено, как объясняется в главе 323.

Если же человек преступил и сварил такие виды пищи, так что они прилипли к посуде, и невозможно устранить их полностью, хорошо протерев посуду — в таком случае разрешается помыть эту посуду в шабат, поскольку в этом мытье есть нужда для заповеди, а именно убрать с посуды хамец, чтобы уничтожить его.

Хорошо бы помыть посуду даже если на ней есть немного хамца, так что, в соответствии с базисным законом, нет обязанности уничтожать его, как было объяснено в главе 442. Однако, если хамец возможно устранить хорошо протерев посуду, запрещено мыть её в шабат.

9) После того, как человек закончил есть утреннюю трапезу в шабат до наступления пятого (светового) часа, нужно хорошо встряхнуть скатерть, на которой ели, от мелких крошек которые остались на ней. Что же касается кастрюль, тарелок, ложек и остальной посуды, которая использовалась с хамцом, её необходимо хорошо протереть пальцами, так чтобы на ней не осталось видимого хамца (и необходимо, чтобы человек спрятал скатерть и посуду, (которые использовались с хамцом), в комнате, в которую он обычно не заходит на протяжении Песаха, как будет объяснено в главе 451).

Тот хамец, который был устранен с посуды (в процессе вышеупомянутого вытирания), а также мелкие крошки пусть человек бросит в такое место, где по нему пройдутся ногами, и даже если это в его доме, ведь к моменту, когда наступит шестой (световой) час, этот хамец уже будет уничтожен, поскольку по нему прошлись ногами.

Если же остались крупные куски хамца, нужно подарить их нееврею. И несмотря на то, что в шабат запрещено дарить подарки, в которых нет нужды для шаббата, как объяснялось в главе 306 (см. там), тем не менее, поскольку в данной ситуации человек поступает так с целью устранить хамец из своего владения, чтобы не нарушить из-за этого хамца в Песах то, о чем сказано: «Пусть не будет виден», поэтому есть в данном действии дарения нужда связанная с заповедью, а, как известно из вышеуказанной главы, можно давать подарки в шабат для нужд заповеди. При этом нужно быть осторожным, чтобы не сказать нееврею вынести данный (ему в подарок) хамец из дома (еврея) в то место, где запрещено переносить в шабат по закону Торы.

И это несмотря на то, что еврей знает о том, что нееврей вынесет (из владения еврея данный хамец), и с этой целью ему этот хамец и даёт. Поскольку еврей открыто не говорит нееврею вынести хамец, считается, что нееврей это делает по собственной воле и не считается посланником еврея.

И также необходимо быть осторожным, чтобы дать нееврею только небольшое количество (пищи), а именно столько, сколько необходимо для одной трапезы, то есть так, что если бы нееврей захотел, он мог бы съесть данную пищу в доме еврея.

Если же нееврей вынес (данную ему пищу) и вернулся в дом еврея, то снова можно дать ему то количество пищи, которое необходимо для одной трапезы, и так хоть сто раз.

Однако, запрещено давать (в подарок) нееврею за один раз больше пищи, чем то количество, которое необходимо для одной трапезы, по той причине, что раз нееврей не может съесть всю эту пищу в доме еврея, является явным то, что еврей даёт нееврею пищу, чтобы тот её вынес, и это как-будто еврей открыто сказал ему её вынести.

10) И всё это касается ситуации, когда нееврей выносит пищу из дома еврея через общее владение, то есть место, где запрещено переносить по закону Торы. Однако, если нееврей выносит через владение со статусом «кармелит», в случае чего речь идёт (не о запрете Торы, а) о запрете мудрецов, разрешается, чтобы еврей дал нееврею даже много пищи за один раз, и разрешено даже открыто сказать нееврею, чтобы он её вынес, поскольку в случае заповеди разрешили открыто говорить нееврею сделать в шабат то, что запрещено мудрецами, как объясняется в главе 307.

11) Если речь идёт о ситуации, когда нет нееврея, чтобы дать ему хамец, или уже настал шестой (световой) час, и уже запрещено давать нееврею хамец (в подарок), хозяину хамца необходимо накрыть его сосудом до окончания праздника, и после окончания праздника необходимо данный хамец уничтожить, как объясняется в главе 446, и смотри там детали этого закона.

12) Если в канун шабата человек забыл отделить «халу» от хлеба «хамец», который он испёк для шабата (который является кануном Песаха), и вспомнил об этом только после того, как стемнело и начался шабат, то закон следующий: в остальные шабаты года, вне Земли Израиля, ситуацию можно исправить, а именно — можно есть от этого хлеба и оставить от него кусочек, который будет отделен как «хала» и ещё немного, а после шабата отделить халу от оставленного, и это будет считаться отделением «халы» также в отношении хлеба, который был съеден в шабат. В данном случае мудрецы облегчили в отношении «халы» вне Земли Израиля, и разрешили есть такой хлеб, а потом отделить от него «халу».

Однако, в шабат, который является кануном Песаха, невозможно так поступить, поскольку оставшуюся часть (хлеба) будет необходимо отдать нееврею в качестве полноценного подарка до наступления шестого (светового) часа.

Сказать же нееврею, чтобы тот не ел от этого хлеба и вернул его (еврею) после Песаха запрещено, как объясняется в главе 448.

А если нееврей не вернет (остатки) этого хлеба после Песаха, с целью чтобы еврей отделил от него «халу», то получится, что ретроактивно еврей ел в этот шабат хлеб в статусе «тевель».

Исходя из этого, единственный выход в отношении данного хлеба в статусе «тевель» — дать весь этот хлеб нееврею в подарок до наступления шестого (светового) часа.

13) Можно передвигать хамец в шабат, (который является кануном Песаха), на протяжении пятого (светового) часа, несмотря на то, что в это время хамец уже запрещён еврею для употребления в пищу. Тем не менее, в это время еврей ещё может накормить «хамцом» домашнее или дикое животное, а также птицу, или дать этот «хамец» нееврею, и закон в отношении этого «хамца» как в отношении мяса со статусом «нэвэла» или «трэфа», которое годно только для того, чтобы накормить им собак или дать нееврею, и поэтому разрешено передвигать такое мясо в шабат, как объясняется в главе 324, см. там.

Однако, начиная с шестого (светового) часа и далее, когда запрещено получать от «хамца» какую-либо выгоду, он становится «мукце» подобно дереву и камням, поскольку человек уже не может получать от него никакой пользы, и поэтому (с этого времени) будет запрещено передвигать его даже посредством другой вещи, например, будет запрещено толкать его палкой, если только это не ситуация, при которой человеку нужно место, на котором лежит «хамец», в случае чего разрешено толкать его палкой, как объясняется в главе 311.

Однако касаться «хамца» руками запрещено даже когда канун Песаха приходится не на шабат, а на будний день, за исключением ситуации, когда человек касается хамца, занимаясь процедурой его уничтожения, как объясняется в главе 446, и смотри там объяснение.

14) Даже если после утренней шабатней трапезы во владении человека не осталось никакого хамца, в конце пятого (светового) часа необходимо ещё раз аннулировать весь свой хамец, как это делается в канун Песаха в другие годы, говоря: «Весь хамец и всю закваску, находящиеся в моём владении, которые я видел и не видел...», как объясняется в главе 434.

15) Если человек покинул свой дом утром четырнадцатого Нисана, как в случае когда четырнадцатое Нисана пришлось на будний день, так и если четырнадцатое Нисана пришлось на шабат, и до того как настало время уничтожения хамца, он вспомнил, что в его доме есть хамец, который он не уничтожил, и при этом он планирует вернуться домой только после того, как наступит время уничтожения хамца, закон таков: если человек идёт исполнять заповедь, которую можно исполнить на протяжении всего дня, например, если этот человек идёт обрезать своего сына, или же он отправился на трапезу заповеди, он не должен возвращаться домой чтобы уничтожить хамец, за исключением ситуации когда днём ещё есть достаточно времени чтобы вернуться домой, уничтожить хамец, а затем продолжить свой путь и исполнить заповедь. Если же такого количества времени нет, пусть человек аннулирует хамец в том месте, где он находится, поскольку после аннуляции уничтожать хамец нужно только по закону мудрецов, а если речь идёт об исполнении заповеди, мудрецы позволили, чтобы был применен базисный закон Торы.

К трапезе заповеди относятся, например, трапеза обрезания, трапеза выкупа первенца или трапеза «эрусин» (посвящения) и «нисуин» (окончательного бракосочетания) дочери мудреца («талмид хахам») с мудрецом, или трапеза «эрусин» и «нисуин» дочери неучёного человека («ам а-арец») с неучёным человеком.

Однако трапеза бракосочетания дочери мудреца с неучёным человеком или дочери коэна с исраэлем не называется трапезой заповеди, поскольку их союз не является благоприятным.

Трапеза, связанная с тем, когда жених посылает своей невесте подарки, (эту трапезу называют «сеудат киньян») называется трапезой заповеди.

16) Если же человек вспомнил о том, что в его доме есть хамец после того как наступило время его уничтожения, в случае чего он уже не может аннулировать его, как объясняется в главе 434, он должен немедленно возвратиться домой, чтобы полностью уничтожить его, если речь идёт о буднем дне.

И даже если после этого у него не останется времени чтобы пойти и исполнить заповедь, тем не менее, никакая повелительная заповедь не отодвигает повелительную заповедь уничтожить хамец, поскольку, не уничтожая хамец, человек каждое мгновение преступает повелительную заповедь уничтожить хамец, что не так в отношении остальных повелительных заповедей.

Исключением является «мет мицва», тело мёртвого человека, которое некому похоронить и оно лежит в открытом поле, так что это бесчестит его. И каждый, кому оно повстречается, обязан сразу же его похоронить, даже если человек вспомнил, что у него дома есть хамец, и даже если это происходит в Песах и поэтому этот хамец невозможно аннулировать, и он преступает «да не будет виден» и «да не находится».

И даже если ещё есть время днём вернуться домой и уничтожить хамец, после чего вернуться и похоронить тело в тот же день. И запрещено ему отстраняться от тела, пока не похоронит его, поскольку велика честь творений, поскольку она отодвигает все заповеди Торы, если несоблюдение (отодвинутых заповедей) происходит пассивным образом.

(То есть человек не преступает запрещающую заповедь активным образом, но она аннулируются сама по себе, посредством того, что человек занимается похоронами мёртвого).

17. Если еврей шёл, чтобы спасти (своего ближнего) от реки, пожара, завала или разбойников, и до того, как настало время уничтожения хамца, он вспомнил, что у него дома есть хамец, — несмотря на то, что есть время, чтобы вернуться домой, уничтожить хамец и продолжить путь, чтобы спасти ближнего, тем не менее, пусть не возвращается домой, а аннулирует хамец в том месте, в котором этот человек на данный момент находится. Объяснение данного закона таково: поскольку речь идёт о спасении жизни, мудрецы позволили последовать базисному закону Торы, то есть, в данном случае, аннуляции хамца достаточно.

Однако, если человек вспомнил о том, что у него дома есть хамец, после наступления шестого (светового) часа, так что теперь невозможно его аннулировать, то он должен вернуться домой и уничтожить хамец, при условии что времени достаточно чтобы пойти и спасти своего ближнего. И это только в ситуации, если человек уверен, что сможет спасти другого после того, как вернётся домой и уничтожит хамец. Если же ситуация такова, что человек сомневается: возможно, прийдя на помощь сейчас, он сможет спасти ближнего в большей степени, чем если вернётся домой и только потом отправится его спасать, — то (в такой ситуации) пусть он не возвращается домой (чтобы уничтожить хамец о котором он вспомнил). И даже если речь идёт о ситуации, когда это происходит в Песах и из-за хамца человек нарушает «пусть не будет виден» и «пусть не находится», поскольку сомнение в отношении спасении жизни отодвигает даже строгие запреты шаббата.

18. Если же человек идёт по своим личным делам и вспомнил, что у него дома есть хамец, то даже если ещё не пришло время уничтожения хамца, и, следовательно, хамец ещё можно аннулировать, — тем не менее, человек должен незамедлительно вернуться домой и уничтожить хамец, тем самым исполнив заповедь мудрецов, поскольку заповеди, установленые мудрецами не отодвигают из-за личных дел.

И даже если человек идёт учить Тору у своего учителя — это считается подобным личному делу по отношению к уничтожению хамца, что, в свою очередь, является заповедью, установленной мудрецами. (Причина этого, заключается в том, что) действие по исполнению заповедей считается более великим, чем изучение Торы, если речь идёт о заповеди, которую невозможно исполнить посредством других людей.

И это несмотря на то, что заповедь изучения Торы относится к каждому моменту времени, и получается, что исполняя заповедь, установленную мудрецами, человек не будет исполнять повелительную заповедь из Торы. И более того, даже если бы заповедь уничтожить хамец была из Торы, и речь шла о том, что две эти заповеди равны, и руководствуясь правилом, гласящим, что «тот, кто занят исполнением одной заповеди свободен от исполнения другой заповеди», человек мог бы выбрать какую заповедь ему исполнять, все равно было бы необходимо исполнить заповедь уничтожения хамца, поскольку это проходящая заповедь. И если человек займётся Торой и (по причине занятости этим) не уничтожит хамец, то получится, что он не исполнит заповедь и она аннулируется полностью. Однако, если человек займётся заповедью уничтожать хамец, то повелительная заповедь учить Тору полностью не аннулируется, поскольку поучить Тору человек сможет и позже.

По причине вышесказанного, заповедь изучения Торы отодвигается даже когда речь идёт об исполнении заповедей, которые установленны мудрецами, при условии, что речь идёт о заповеди, которую невозможно исполнить посредством других людей (как объясняется в «Йорэ Деа», гл. 246).

19. И даже если человек отправился в путь по своим личным делам, ему необходимо вернуться домой (чтобы уничтожить хамец о наличии которого он вспомнил) только если объем этого хамца в его доме — «ка-бейца» (досл. «с яйцо»).

Если же объема хамца меньше, то мудрецы решили не утруждать человека и не обязали немедленно возвратиться домой, и достаточно аннулировать хамец, при условии что ещё не наступил шестой (световой) час.

Однако, если шестой час уже наступил, и (в следствие этого) уже невозможно аннулировать хамец, человек немедленно должен вернуться домой чтобы уничтожить хамец, даже если объем (находящегося в его доме хамца) — «ке-заит» (досл. «с маслину»), поскольку всё время когда человек не уничтожает хамец, он преступает повелительную заповедь Торы.

Если же речь идёт о ситуации, когда объем хамца меньше чем «ке-заит», в случае чего речь идёт не о нарушении заповеди Торы, а о нарушении заповеди, установленной мудрецами, мудрецы решили не утруждать человека и разрешили ему продолжить свой путь, а когда человек вернётся домой, то пусть сразу же уничтожит хамец, а если речь идёт о шабате или празднике, то пусть накроет (хамец) сосудом до окончания (шабата или праздника), как объясняется в главе 446.

20. Уже объяснялось в нескольких местах, что после наступления шестого (светового) часа человек уже не может аннулировать хамец, поскольку начиная с этого времени хамец уже не считается принадлежащим ему, ведь (начиная с этого времени) человеку запрещено получать от него удовольствие.

О чём это сказано? О ситуации, когда хамец уже заквасился, но до этого момента, человек может его аннулировать, чтобы в последствии, когда этот хамец станет квасным, не нарушать заповеди Торы «пусть не будет виден» и «пусть не находится».

Поэтому тот, у кого в доме есть тесто для мацы с шестого часа и далее, и этот человек занят делами в другом месте, так что он не может сразу прийти домой, чтобы выпечь из этого теста мацу, и он опасается, что это тесто може закваситься к моменту, когда он вернётся домой — пусть аннулирует (это тесто) до того, как оно заквасится, поскольку после того как оно заквасится, он уже не сможет его аннулировать, и будет преступать «пусть не будет виден» и «пусть не находится» из Торы.

Опубликовано: 17.01.2021

Поддержите сайт www.moshiach.ru
Читайте еще на эту тему:
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter