СБП. Дни Мошиаха! 21 Нисана 5784 г., второй день недели Ахарэй | 2024-04-28 19:17

Том 11, стр. 144

…в учении хасидизма. Но даже при коротком рассмотрении она находится в первом из десяти речений во время дарования Торы на горе Синай. И это идея Божественного Провидения, что подчеркнул и объяснил Баал-Шем-Тов много раз, а после него ученики и ученики учеников, особенно в хасидизме ХАБАД, то есть:

Божественное Провидение значит по простому смыслу управление всеми деталями Творения и всеми событиями их жизни.

И не так, как считали некоторые исследователи еврейства и раввины, особенно в средние века, когда мера Провидения зависит от уровня того, кем оно управляет и его развития, поэтому Божественное Провидение в этом понимании только для обладающих высшим разумом и т.д. и т.п.

И в первом речении это: «Я — Б-г Всесильный твой, который вывел тебя из земли Египта», «твой» в единственном числе. И как понятно из объяснения мудрецов, что уточнение здесь в том, что имеется в виду каждый стоявший у горы Синай и каждому было сказано «вывел тебя» в единственном числе, что относится к каждому по отдельности, хотя были среди них мужчины, женщины, дети и примкнувший к ним сброд; все они были обладающими разными уровнями разума людьми, среди которых были самые простые.

С уважением и благословением, чтобы удостоил Вас Всевышний воспитать богобоязненных учеников, а экзамен этому — соблюдение заповедей на практике, что является целью творения человека, как сказано «Всевышнего бойтесь и Его заповеди соблюдайте, ибо в этом весь человек».

И с праздничным благословением в традиционной по учению хасидизма форме — принятия Торы с радостью и проникновением.

Так как время позволило мне пролистать посланные Вами лекции, я хочу сделать 2-3 замечания, прилагаемых здесь.

1. Период Талмуда. И он связан также, как было сказано, с выражением «Анохи» и «Ани». И несомненно известны Вам, уважаемый, потрясающие слова мудрецов («Псикта раба» гл. 21. «Псикта рабби Каана» гл. 12), что «Анохи» это по-египетски — пример короля, сын которого был захвачен в плен и т.д. Сказал Всевышний, что ведь говорил с ними на египетском языке: «Я Б-г Всесильный твой». См. также эссе профессора А. Ш. Йеуды в книге американским евреям 5709 года.

2. Новый период. Немного удивительно, что только в примечании Вы вспомнили об уточнении — которое привлекло Вас в свое время — в течение этого периода использовать язык ТАНАХа.

И общее замечание к этим двум лекциям, что в них совсем нет упоминания источников. И хотя это только конспекты лекций, но несомненно целью каждого лектора является пробуждение желания читателя или слушателя задуматься о теме лекции и углубиться…

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 3386 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter